background image

19

28. Uscita BINDING POST Canale 2

Accetta una coppia di cavi (vedi i cavi suggeriti a pag.4 e le connessioni a pag.5).

• terminale ROSSO + collegato all'uscita positiva del canale 2;
• terminale NERO - collegato all'uscita negativa del canale 2;
Questa è l'uscita amplifi cata del segnale applicato all'ingresso del canale 2, se in modalità STEREO, o del segnale 
applicato all'ingresso del canale 1, se in modalità PARALLEL.
Collegare sempre un altoparlante con un'impedenza minima di 2 ohm o superiore.

29. Uscita BINDING POST BRIDGE

Accetta una coppia di cavi (vedi i cavi suggeriti a pag.4 e le connessioni a pag.5).

• terminale ROSSO + collegato all'uscita in fase del canale 1;
• terminale ROSSO - collegato all'uscita fuori fase del canale 2;
Questa è l'uscita amplifi cata del segnale applicato all'ingresso del canale 1 se l'amplifi catore è impostato in modalità 
BRIDGE.
Collegare sempre un altoparlante con un'impedenza minima di 4 ohm o superiore.

NOTA: Usare questa uscita da sola ed unicamente in modo BRIDGE.

FUNZIONI AVANZATE

Protezione Distorsione Anti-Clip Limiter e SOFT CLIPPING Limiter

Il circuito "Anti-Clip limiter", sempre attivo, riduce dinamicamente il guadagno degli amplifi catori quando questi sono 
pilotati vicino al massimo segnale accettabile prima della distorsione. Il funzionamento è segnalato dai LED LIMIT e in 
generale non apporta effetti negativi alla qualità del suono. Anche se dotato di limiter, l'amplifi catore non deve lavorare 
con livelli di segnale che causano l'accensione pressochè costante del LED rosso.
In aggiunta ai sempre attivi limitatori Anti-Clip, un'altro circuito interno può essere attivato: il SOFT CLIPPING che smussa 
più dolcemente dei limiter Anti-Clip la forma del segnale.
Per sistemi audio senza protezione preventiva, l'uso di entrambi i clip limiter migliora la qualità del suono e previene seri 
danni agli altoparlanti. In questo caso ricordarsi sempre che seppure l'Anti-Clip Limiter aiuti a prevenire danni causati 
dalla distorsione dei picchi di segnale, gli altoparlanti possono essere ugualmente danneggiati dalla eccessiva potenza 
media dissipata.
Per i sistemi dotati di un processore per altoparlanti che precede l'amplifi catore, già impostato per limitare il segnale in 
modo opportuno (vedi il manuale del processore), è preferibile non attivare il circuito di SOFT CLIPPING.

Protezione da Corto Circuito

In caso di corto circuito dei cavi degli altoparlanti o in caso di connessione  di un altoparlante con carico inferiore al 
minimo specifi cato, l'amplifi catore si interrompe indicando sul panello frontale lo stato di protezione: PROTECT LED 
acceso. Rimuovendo la causa del difetto l'amplifi catore ripristina le normali condizioni operative dopo 10 secondi.

Protezione altoparlanti da corrente continua

In caso di guasto dei transistor di uscita, gli altoparlanti sono protetti dalla tensione continua in uscita con un relè che 
scollega il carico. L'amplifi catore si interrompe indicando sul pannello frontale lo stato di protezione: PROTECT LED 
acceso. Se il relè non riuscisse a scollegare il carico per qualsiasi motivo, un ulteriore circuito forza un corto interno che 
fà saltare i fusibili (questa è una ulteriore protezione degli altoparlanti).
Notare che anche scollegando il cavo altoparlanti l'amplifi catore rimane in stato di protezione.

Protezione VHF per l'alta frequenza

Una rete ultrasonica disaccoppia le alte frequenze, al di sopra della gamma udibile, dalle uscite e mantiene stabile il 
funzionamento dell'amplifi catore anche con carichi reattivi. Inoltre interviene se avviene un feedback prolungato.

Protezione Termica

Le ventole sono controllate tramite un sensore sui dissipatori, mantenendo l'amplifi catore operativo anche in estreme 
condizioni. Nei modelli HPX2400 e HPX2800 un'altro circuito sensore può ridurre la potenza in uscita se il disspatore si 
stà surriscaldando: questa progressiva riduzione non è udibile e in ogni caso non interrompe il suono. Solo in condizioni 
veramente estreme l'amplifi catore si può interrompere per surriscaldamento.

Protezione AC

Se la tensione di rete AC è più bassa del minimo consentito (~160V per la nominale a 230V) l'alimentatore si spegne 
automaticamente fi nchè la tensione non risale sopra il minimo consentito.

italiano

Содержание HP-X 4600

Страница 1: ...USER S MANUAL MANUALE UTENTE www proel com...

Страница 2: ...onstitute a risk of electric shock to persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instru...

Страница 3: ...ms burst Rated consumption is measured with pink noise with a crest factor of 12 dB this can be considered a standard music program TECHNICAL SPECIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE specifications INDEX F...

Страница 4: ...NGLISH Loudspeaker Line Losses maximum permissible line lengths for 0 5dB losses voltage or spl ITALIANO Perdite di collegamento linee Altoparlanti massima lunghezza possibile per perdite inferiori a...

Страница 5: ...6 RED BLACK LINK rilancio ingresso XLR bilanciato femmina LINK Balanced female XLR ground hot cold SUGGESTED CONFIGURATIONS This table is a short form of some sound system examples composed of PROEL l...

Страница 6: ...6 REAR PANEL FIG 5 PANNELLO POSTERIORE FIG 5 CONTROL PANEL FIG 4 PANNELLO DI CONTROLLO FIG 4 FIG 3 4...

Страница 7: ...7 8 ESEMPI CONFIGURAZIONI FIG 6 7 8 FIG 6 FIG 5 6 7 STEREO STANDARD SETUP 4 or 8 ohm loudspeakers BRIDGE SETUP 8 ohm or 4 ohm loudspeaker SUB SYSTEM FULL RANGE SETUP 4 ohm system sub sat 8 ohm subwoof...

Страница 8: ...er the ears must be worn when operating the equipment in order to prevent permanent hearing loss if exposure is in excess of the limits set forth here Keep your s attention that childrens and pets are...

Страница 9: ...tions These amplifiers are adapted in a properly ventilated standard professional 19 rack These units feature ventilation holes on the front and back panels Absolutely do not obstruct the ventilation...

Страница 10: ...t the dust accumulation inside the amplifier the two air vents on front panel have a dust filter Each time these filters are dirty it depends on enviroment conditions you have to remove the air slots...

Страница 11: ...operates in BRIDGE mode SIGNAL LIMIT and PROTECT LED indicators illuminate simultaneously the signal is sent to both amplifiers from channel 1 input only and controlled by channel 1 level control only...

Страница 12: ...BRIDGE mode both amplifier channels run toghether but with channel 1 in phase and channel 2 out of phase both channels are driven by Channel 1 input and the output must be taken from BRIDGE binding po...

Страница 13: ...a loudspeaker processor preceding the amplifier in the audio chain and already set to limit the signal properly see the loudspeaker processor user manual the SOFT CLIPPING circuit must be preferably n...

Страница 14: ...abella l ente per la salute degli Stati Uniti OSHA Si f presente inoltre che sia i bambini che gli animali domestici sono pi sensibili al rumore intenso IN CASO DI GUASTO In caso di guasto o manutenzi...

Страница 15: ...izzare L installazione di questi altoparlanti prevista a pavimento o tramite specifici supporti adeguati al peso da sostenere Pertanto evitare l installazione su elementi instabili quali mobili sedie...

Страница 16: ...NOTA Al fine di prevenire l accumulo di polvere interno all amplificatore le aperture frontali per l aria dispongono di filtri anti polvere Ogni volta che questi filtri sono sporchi questo dipende da...

Страница 17: ...lo che si accende quando entrambi i canali sono in modalit PARALLEL 14 Indicatore di modalit BRIDGE LED giallo che si accende quando entrambi i canali sono in modalit BRIDGE NOTA Quando l amplificator...

Страница 18: ...e delle modalit di funzionamento in STEREO PARALLEL o BRIDGE In modalit STEREO ogni canale dell amplificatore indipendente dall altro e pilotato dal rispettivo ingresso In modalit PARALLEL entrambi i...

Страница 19: ...possono essere ugualmente danneggiati dalla eccessiva potenza media dissipata Per i sistemi dotati di un processore per altoparlanti che precede l amplificatore gi impostato per limitare il segnale in...

Страница 20: ...www proel com PROEL S p A World Headquarters Factory Via alla Ruenia 37 43 64027 Sant Omero TE ITALY Tel 39 0861 81241 Fax 39 0861 887862 REV 19 12 CODE 96MAN0058...

Отзывы: