background image

Toaster Oven

Four grille-pain 

Horno Eléctrico

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes 

de usar su aparato.

Read before use.

Lire avant utilisation.

Lea antes de usar.

840223203

He

lp

 H

am

ilto

n Bea

ch Make a

 Dif

fer

en

ce

!

In an effort to reduce paper waste, Hamilton Beach Brands, 

Inc., has reduced the size of this Use and Care guide and 

made it available online. We believe strongly in doing our 

part to help care for the environment. To view Use and Care 

guides, recipes, and tips, please visit:

proctorsilex.com

USA: 1.800.851.8900

Aidez-nous à protéger l’environnement 

Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton 

Beach Brands, Inc., a réduit le format des manuels 

d’utilisation et d’entretien et offre maintenant la version 

complète en ligne. Nous croyons fermement que nous 

contribuons à sauvegarder l’environnement. Pour voir les 

manuels d’utilisation et d’entretien, les recettes et les 

conseils, veuillez consulter le site :

proctorsilex.ca

Canada: 1.800.267.2826 

Ayude a Hamilton Beach a Hacer la Diferencia

En un esfuerzo por reducir el papel de desecho, Hamilton 

Beach Brands, Inc., ha reducido el tamaño de este 

Uso y Cuidado y lo puso disponible en línea. Creemos 

fuertemente en hacer nuestra parte para ayudar a cuidar el 

medioambiente. Para ver guías de Uso y Cuidado, recetas y 

consejos, por favor visite: 

proctorsilex.com.mx

México: 01 800 71 16 100

When using electrical appliances, basic safety precautions 

should always be followed to reduce the risk of fire, electric 

shock, and/or injury to persons, including the following:
1.  Read all instructions.

2.  This appliance is not intended for use by persons 

(including children) with reduced physical, sensory, or 

mental capabilities, or lack of experience and knowledge, 

unless they are closely supervised and instructed 

concerning use of the appliance by a person responsible 

for their safety.

3.  Close supervision is necessary when any appliance is 

used by or near children. Children should be supervised 

to ensure that they do not play with the appliance.

4.  Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

5.  To protect against electrical shock, do not immerse cord, 

plug, or toaster oven in water or other liquid.

6.  Unplug from outlet when not in use and before cleaning. 

Allow to cool before cleaning appliance and putting on or 

taking off parts.

7.  Do not operate any appliance with a damaged supply 

cord or plug, or after the appliance malfunctions or has 

been dropped or damaged in any manner. Supply cord 

replacement and repairs must be conducted by the 

manufacturer, its service agent, or similarly qualified 

persons in order to avoid a hazard. Call the provided 

customer service number for information on examination, 

repair, or adjustment.

8.  The use of accessory attachments not recommended by 

the appliance manufacturer may cause injuries.

9.  Do not use outdoors.

10. Do not let cord hang over edge of table or counter or 

touch hot surfaces.

11. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in 

a heated oven.

12. Extreme caution must be used when moving an 

appliance containing hot oil or other hot liquids. 

13. To disconnect, turn all controls to OFF ( ) and then 

remove plug from wall outlet.

14. Use extreme caution when removing pan or disposing of 

hot grease.

15. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break 

off the pad and touch electrical parts, creating a risk of 

electrical shock.

16. Oversize foods or metal utensils must not be inserted in 

a toaster oven as they may create a fire or risk of electric 

shock.

17. The bread may burn. A fire may occur if toaster is 

covered or touching flammable material, including 

curtains, draperies, walls, overhead cabinets, paper 

or plastic products, cloth towels, and the like, when in 

operation.

18. Extreme caution should be exercised when using containers 

constructed of materials other than metal or glass.

19. Do not store any materials, other than manufacturer- 

recommended accessories, in this oven when not in use.

20. Do not place any of the following materials in the oven: 

paper, cardboard, plastic, and the like.

21. Do not cover crumb tray or any part of the oven with 

metal foil. This will cause overheating of the oven.

22. To turn oven off, turn ON/OFF Control Knob to OFF ( ) 

position. See “Parts and features” section.

23. Do not place eyes or face in close proximity with tempered 

safety glass door, in the event that the safety glass breaks.

24. Always use appliance with crumb tray securely in place

25. Do not use appliance for other than intended use.

26. Clean oven interior carefully. Do not scratch or damage 

heating element tube.

27. Do not operate the appliance by means of an external 

timer or separate remote-control system.

28. 

 

CAUTION: HOT SURFACE.

 The temperature of 

accessible surfaces may be high when the appliance is 

operating.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Other Consumer Safety Information

This appliance is intended for household use only.

w

 WARNING

 

Shock Hazard:

 This appliance has a 

polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of 

electric shock. The plug fits only one way into a polarized 

outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by 

modifying the plug in any way or by using an adapter. If the 

plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it 

still does not fit, have an electrician replace the outlet. 
The length of the cord used on this appliance was selected to 

reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a 

longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension 

cord may be used. The electrical rating of the extension cord 

must be equal to or greater than the rating of the appliance. 

Care must be taken to arrange the extension cord so that it will 

not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled 

on by children or accidentally tripped over.
This appliance is equipped with a fully tempered safety glass 

door. The tempered glass is four times stronger than ordinary 

glass and more resistant to breakage. Tempered glass can 

break; however, it breaks into pieces with no sharp edges. 

Care must be taken to avoid scratching door surface or 

nicking edges. If the door has a scratch or nick, call our  

toll-free customer service number.
Always unplug your toaster oven from the outlet when not in use.

BEFORE FIRST USE:

Most heating appliances produce an odor and/or smoke when 

used for the first time. Plug the toaster oven into an outlet. 

Turn the Function/Temp Knob to 450°F (230ºC). Heat at this 

 temperature for 10 minutes. The odor should not be present 

after this initial preheating. 

Wash baking pan and oven/broil 

rack before using. 

Parts and features

  1.  Oven/Broil Rack
  2.   Crumb  Tray
  3.   Function/Temperature 

Knob

  4.  ON Indicator Light
  5.   ON/OFF/Toast  Shade 

Selector/Timer Knob

  6.  Baking Pan

NOTE: 

Do not leave appliance unattended when in operation.

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours 

prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le 

risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en 

particulier les mesures suivantes :
1.  Lire toutes les instructions.

2.  Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 

personnes (y compris les enfants) dont les capacités 

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou 

manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles 

sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de 

l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

3.  Une surveillance étroite est requise pour tout appareil 

utilisé par ou près des enfants. Surveiller que les enfants 

ne jouent pas avec l’appareil.

4.  Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées 

ou boutons.

5.  Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas 

immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans 

l’eau ou autre liquide.

6.  Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique 

lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser 

refroidir avant le nettoyage et avant d’y placer ou d’y 

enlever des pièces.

7.  Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager 

avec un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque 

l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou 

endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement 

et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits 

par le fabricant, son agent de service ou toute personne 

qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro 

de service à la clientèle fourni pour des renseignements 

concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.

8.  L’utilisation d’accessoires non recommandés par le 

fabricante d’appareil peut causer des blessures.

9.  Ne pas utiliser à l’extérieur.

10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou 

d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes.

11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à 

gaz ou d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.

12. Une précaution extrême doit être employée lors du 

déplacement d’un appareil électroménager contenant de 

l’huile chaude ou autre liquide chaud.

13. Pour débrancher l’appareil, tourner tous les réglages à 

ARRÊT (OFF/ ) et ensuite retirer la fiche de la prise de 

courant murale.

14. Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du 

plateau ou de la vidange de graisse chaude.

15. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des 

particules peuvent se détacher du tampon et toucher les 

pièces électriques, créant un risque de choc électrique.

16. Des aliments ou des ustensiles de métal de grosseur 

excessive ne doivent pas être insérés dans un four grille-

pain, car ils peuvent créer un incendie ou un risque de 

choc électrique.

17. Le pain peut brûler. Un incendie peut survenir si le 

grille-pain est recouvert ou en contact avec un matériau 

inflammable, y compris rideaux, tentures, murs, armoires 

en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes 

en tissu et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.

18. Une grande précaution doit être prise lors de l’utilisation 

de contenants construits en matériaux autre que le métal 

ou le verre.

19. Ne pas remiser des matériaux autres que les accessoires 

recommandés par le fabricant dans cet appareil lorsqu’il 

n’est pas utilisé. 

20. Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : 

papier, carton, plastique et articles semblables.

21. Ne pas couvrir le plateau à miettes ou toute pièce du four 

avec du papier métallique. Ceci causera un surchauffage 

du four.

22. Pour éteindre le four, tourner la bouton de minuterie à  

la position arrêt (OFF/ ). Voir la section « Pièces et 

caractéristiques ».

23. Ne pas placer les yeux ou le visage près de la porte en 

verre renforcé de sécurité, au cas où le verre de sécurité 

se briserait.

24. Toujours utiliser cet appareil avec le plateau à miettes bien 

en place.

25. Ne pas utiliser cet appareil pour tout autre usage que celui 

recommandé.

26. Nettoyer l’intérieur du four avec précaution. Ne pas 

égratigner ou endommager le tube de l’élément chauffant.

27. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie 

externe ou un système de télécommande distinct.

28. 

 ATTENTION : SURFACE CHAUDE : 

La température 

des surfaces extérieures sera plus élevée pendant le 

fonctionnement de l’appareil.

This warranty applies to products purchased and used in the U.S. 

and Canada. This is the only express warranty for this product and 

is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and 

workmanship for a period of one (1) year from the date of original 

purchase. During this period, your exclusive remedy is repair 

or replacement of this product or any component found to be 

defective, at our option; however, you are responsible for all costs 

associated with returning the product to us and our returning a 

product or component under this warranty to you. If the product or 

component is no longer available, we will replace with a similar one 

of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, 

use not in conformity with the printed directions, or damage to the 

product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This 

warranty extends only to the original consumer purchaser or gift 

recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is 

This warranty is void if the product is used for other than single-

family household use or subjected to any voltage and waveform 

other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential 

damages caused by breach of express or implied warranty. All 

liability is limited to the amount of the purchase price. 

Every 

implied warranty, including any statutory warranty or 

condition of merchantability or fitness for a particular purpose, 

is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which 

case such warranty or condition is limited to the duration of 

this written warranty.

 This warranty gives you specific legal rights. 

You may have other legal rights that vary depending on where you 

live. Some states or provinces do not allow limitations on implied 

warranties or special, incidental, or consequential damages, so the 

foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the 

store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 

in Canada or visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca 

in Canada. For faster service, locate the model, type, and series 

numbers on your appliance.

Limited warranty

 

Fire Hazard.

•  If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and 

allow contents to stop burning and cool before opening door.

•  Do not leave appliance unattended when in operation.
•  Always unplug toaster oven when not in use.

w

 WARNING

How to toast

PRÉCAUTIONS 

IMPORTANTES

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

IMPORTANT:

 Function/Temp Knob must be in TOAST position  

or unit may not toast properly.

1.

  Place bread on oven/broil rack in the low rack position. 

2.

  Set Function/Temp Knob to TOAST.

3.

   Rotate Toast Shade Selector/Timer Knob past 5 and then 

back to desired toast color.

4.

  The bell will sound at the end of Toast cycle. 

 

NOTE:

 To stop during a toasting cycle, turn Toast Shade 

Selector/Timer Knob to OFF ( ).

Toasting tips:

•  

WHEN MAKING MORE THAN ONE BATCH 

OF TOAST, THE TOAST SHADE SELECTOR 

SHOULD BE SET TO A LIGHTER COLOR ON 

THE SECOND BATCH TO GET THE SAME 

SHADE AS THE FIRST.

•  

For even browning,

 place bread in center of oven/broil rack.

•  

To toast regular toaster pastry, frozen pastry, or waffles,

 

select a light color and toast directly on oven/broil rack. If 

pastry has a glaze or frosting, use baking pan.

•   The 

number of slices

 of bread, 

bread freshness

, and 

starting temperature

 of oven will affect toast color. Adjust 

Toast Shade Selector to achieve desired color.

 

Fire Hazard.

• Keep one inch between food and heating element.
• Do not use oven cooking bags.
• Do not heat foods in plastic containers.
• Follow food manufacturers’ instructions.

IMPORTANT:

 Preheat the oven before baking.

Select oven/broil rack position based on size and thickness 

of the food you are baking. 

1.

  Set Function/Temp Knob to desired baking temperature. 

Rotate Timer Knob past 5 and then back to 5 to preheat 

oven for 5 minutes before beginning to bake.

2.

  After oven is preheated, place food on baking pan and 

slide directly into appropriate rack slot. Set Timer to 

desired time by rotating it past 5 and then to desired 

baking time or ON. The indicator light will come on and 

oven will begin baking.

3.

   When finished, turn OFF ( ). Unplug from outlet.

Baking tips:

•  Most foods should be baked according to package or recipe 

directions. Watch carefully and adjust time or temperature if 

necessary.

•   For baked potatoes, bake at 425ºF (220ºC) for 1 hour or 

until done.

w

 WARNING

How to bake

Broiling tips:

•  For best results, do not preheat when broiling.
•  Always allow at least 1 inch between food and heating 

element. 

•  Single-serving meats are broiled to doneness in 

approximately 15 to 20 minutes.

NOTE: 

Test foods for safe internal cooking temperature 

using a meat thermometer. Visit foodsafety.gov for more 

information on safe internal cooking temperatures.

How to broil

 

Electrical Shock Hazard.

•  Failure to clean the oven interior regularly may result in 

fire hazard. 

•   Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off 

pad and touch electrical parts, causing a risk of electric shock.

For best performance and long life, clean toaster oven regularly.

1.

  Unplug oven and allow to cool.

2.

  Wash oven/broil rack and baking pan in hot, soapy water. 

Rinse and dry. Do not use abrasive cleansers or steel wool.

3.

  To clean the inside of the oven, wipe oven walls, bottom  

of oven, and glass door with a damp, soapy cloth. Repeat 

with a damp, clean cloth. For stubborn stains, use a 

plastic scouring pad.

4.

  To clean outside of oven, wipe with damp cloth. Do not 

use abrasive cleansers.

To clean crumb tray:

1.

  Remove baking pan and  

oven/broil rack from oven.

2.

  Tilt oven back. Push handle 

back and then down to unlock 

crumb tray. 

3.

  Gently shake crumbs out of 

tray and wipe with a damp, 

clean cloth. 

NOTE: 

Crumb tray 

is not removable.

Cleaning the oven

w

 WARNING

The toaster oven will not heat.

•  Make sure electrical outlet is working and oven is  

plugged in.

•  Set Function/Temperature Knob to 350°F (175ºC). 
•  Turn ON/OFF Knob to ON. 
•  The indicator light should now be lit.

The toaster oven will not toast.

•  Make sure electrical outlet is working and oven  

is plugged in.

•  Set Function/Temperature Knob to TOAST.
•  Select toast color.
•  The indicator light should now be lit. The oven will not 

toast properly unless the ON/OFF Knob is set to TOAST.

Troubleshooting

                                      

Danger d’incendie.

•  Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez 

jamais la porte du grille-pain. Débranchez l’appareil et laissez 

le contenu s’arrêter de brûler avant d’ouvrir la porte. 

•  Ne faites jamais fonctionner en modes TOAST ou BROIL sans 

surveillance.

•  N’utilisez jamais avec des sacs de cuisson au four.
•  Ne pas faire chauffer les coquilles à taco dans le four grille-

pain. Toujours faire réchauffer dans un four conventionnel.

•  Laissez toujours au moins un pouce libre entre les aliments 

et l’élément de chauffage.

•  Débranchez toujours votre grille-pain quand vous ne l’utilisez 

pas.

•  Un nettoyage régulier réduit le danger d’incendie.

w

 AVERTISSEMENT

Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique 

seulement.

w

 AVERTISSEMENT

 

Risque d’électrocution :

 Cet 

appareil électroménager possède une fiche polarisée (une 

broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche 

n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne 

contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la 

modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un 

adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la 

fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de 

s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été 

sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement 

ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une 

rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. 

Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être 

équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. 

Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la 

rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou 

sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou 

trébuche accidentellement.
Cet appareil est doté d’une porte en verre renforcé de 

sécurité. Le verre renforcé est quatre fois plus fort que le 

verre ordinaire et plus résistant aux bris. Le verre renforcé 

peut se briser, mais il se brise en pièces sans bords coupants. 

Il faut prendre soin d’éviter d’égratigner la surface de la porte 

ou d’endommager le contour. Si la porte a une égratignure 

ou un bris, composer notre numéro sans frais d’interurbain 

d’assistance à la clientèle.
Toujours débrancher votre four grille-pain de la prise de 

courant lorsqu’il n’est pas utilisé.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

La plupart des appareils ménagers qui chauffent produisent 

une odeur et/ou une fumée lors de l’utilisation pour la 

première fois. Brancher le four grille-pain dans une prise  

de courant. Tourner le bouton de commande de fonction/ 

température à 230 °C (450 °F). Chauffer à cette température 

pendant 10 minutes. L’odeur ne devrait pas survenir après ce 

préchauffage initial. 

Nettoyer le plat de cuisson et la grille 

du four/gril avant l’utilisation. 

IMPORTANT SAFEGUARDS

 

               

Danger d’incendie.

Ne laissez jamais sans surveillance quand vous grillez.

w

 AVERTISSEMENT

Pour faire griller

IMPORTANT :

 Le bouton Fonction/température doit être 

positionné à « TOAST » sinon le brunissage ne s’effectuera pas 

correctement. 

1.

  Placer le pain sur la grille de four/gril à l’endroit (forme en  

U plutôt qu’en N).

2.

  Régler le bouton Fonction/température à « TOAST » (pain 

grillé). 

3.

   Régler le bouton sélecteur de degré de brunissage au-delà 

de 5 puis revenir en arrière jusqu’au degré de brunissage 

désiré. 

4.

  La sonnerie se fera entendre à la fin du programme. 

NOTE :

 Pour interrompre le programme, tourner le bouton 

sélecteur de degré de brunissage à « OFF » (arrêt). 

Conseils pour griller les aliments : 

• 

 

LORSQUE L’ON FAIT GRILLER PLUS D’UN LOT 

DE RÔTIES, LE SÉLECTEUR DE DEGRÉ DE 

BRUNISSAGE DEVRAIT ÊTRE RÉGLÉ À UNE 

NUANCE PLUS CLAIRE POUR LE DEUXIÈME 

LOT AFIN D’OBTENIR LA MÊME NUANCE QUE 

POUR LE PREMIER LOT.

 

•  Placer le pain au centre de la grille du four/gril

 pour un 

brunissage uniforme.

•  

Pour faire griller des pâtisseries ordinaires, congelées 

ou des gaufres

, sélectionner un degré de brunissage léger 

et faire griller directement sur la grille du four/gril. Pour une 

pâtisserie avec glaçage, utiliser le plat à cuisson. 

•   Le 

nombre de tranches de pain

, la 

fraîcheur du pain

 et 

la 

température de dépar

t du four affecteront le degré de 

brunissage. Régler le sélecteur de degré de brunissage pour 

atteindre la nuance désirée. 

Pièces et caractéristiques

 1. Grille du four/gril
 2.  

Plateau à miettes

 3.  

Bouton de commande 

Fonction/Température

 4.  

Témoin lumineux  

« ON » (marche) 

 5.  

MARCHE/ARRÊT ( )/ 

Sélecteur du degré de 

brunissage/Minuterie 

 6. Plat de cuisson

NOTE : 

Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant 

qu’il fonctionne.

•   If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and 

allow contents to stop burning and cool before opening door. 

•    Do not operate unattended while in Toast or Broil modes.

•   Do not use with oven cooking bags.

•   Do not heat taco shells in toaster oven.  Always use full-size 

conventional oven.

•   Always allow at least one inch between food and heating 

element.

•   Always unplug toaster oven when not in use.

•   Regular cleaning reduces risk of fire hazard.

w

 WARNING

 Fire Hazard.

09/18

Autres consignes de sécurité pour  

le consommateur

 

Fire Hazard.

• Keep one inch between food and heating element.
• Do not use oven cooking bags.
• Do not heat foods in plastic containers.
• Follow food manufacturers’ instructions.
Select oven/broil rack position based on size and thickness 

of the food you are broiling.

1.

  Slide oven/broil rack into the 

desired rack position. Slide broil 

pan under oven/broil rack and add 

food. 

2.

    Set Function/Temp Knob to BROIL.

3.

  Set Timer to desired time by rotating it past 5 and then 

to desired broiling time or ON. The indicator light will 

come on. Only top heating element will come on during 

the broil function.

4.

    Halfway through cooking time, or when food has browned, 

turn food over to brown and cook other side.

5.

   When finished, turn OFF ( ). Unplug from outlet.

w

 WARNING

How to broil

Отзывы: