background image

Depósito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados.

    

      9

PRO LIFTS S.L.

Quick operation guide

ENGLISH

to use, the gearing, the axis bearings, the 

spiral of the crank, and the sections. 

5.3  -

  All  lifts  should  undergo  an  annual 

technical  inspection  carried  out  by  an  

authorized VMB dealer to check the cer-

tifi cations and general condition of all the

lift’s elements and security systems invol-

ved in the lift’s use.

5.4 -

 Only use original spare parts to gua-

rantee  a  continued  security  level.  The 

user loses all rights to warranty if any spa-

re  parts  other  than  originals  are  used  or 

carries  out  any  modifi cation  or  alteration 

to the towerlift.

5.5  -

  To  request  a  spare  part  please  in-

dicate the corresponding code which can 

be found in this manual together with the 

lift’s  serial  number  and  year  of  manufac-

ture.

6.  GUARANTEE.

The warranty period for this lift is 2 years 

from the date of purchase.

PRO  LIFTS  S.L.  promises,  that  from  the 

date of purchase and during the warranty 

period to  resolve  any faults that may  oc-

cur,  produced  through  defect  material  or 

fabrication.  Damage  caused  by  improper 

use, product modifi cation, third party ma-

nipulation or accidental fi re are not cove-

red by this warranty.

impossible that two or more people co-or-

dinate  the  winches  elevating  or  lowering 

the loads, at exactly the same pace. At a 

certain point each tower will be extended 

to a height different to that of the others. 

For this reason it is necessary that the 

structure  does  not  stretch  and  allows 

for  these  differences.

  With  a  rigid  fi xa-

tion  and  if  the  level  difference  is  signifi -

cant, the force generated from the handle 

of the winch will deform the structure and 

apply  a  lateral  force  to  the  lifts  causing 

them to break and block.

4.7 - Transport:

For the transport of the tower is necessary

to fold the machine lowering every profi le 

completely.  Once  the  towerlift  is  comple-

tely  folded,  place  the  legs  in  their  trans-

port compartment (

S

) and the lift is ready 

to be transported.

5.  MAINTENANCE.

5.1 -

 Regularly check the state of the ca-

ble. If the cable has broken threads, or if 

it  shows  any  signs  of  crushed/fl attened 

areas, it should be changed and replaced 

immediately  with  a  new  one.  Do  not  use 

the  lift  if  the  cables  are  in  bad  condition. 

Only use VMB steel cables reference: DIN 

3060 torsion resistant.

5.2  -

  The  lift  is  supplied  from  the  factory 

completely greased. However, it is recom-

mended  to  periodically  grease  according 

Содержание 9000-0054-0234

Страница 1: ...V 04 14 OPERATING INSTRUCTIONS USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES TOWERLIFT TORRE ELEVADORA TE 06 GB E USA ...

Страница 2: ...de repuesto es propiedad de PRO LIFTS S L Queda prohibida su reproducción total o parcial por cualquier medio que la tecnología actual permita Deposito legal y copyright 2014 Todos los derechos reservados MADE IN SPAIN EU BGV C1 BGG 912 EC Conformity Declaration pursuant to the EC Machinery Directives 89 392 CE and 98 37 CE Manual lifters Find a copy of the certifications at the end of this booklet...

Страница 3: ...zadera de acero H Handle Manivela L Spirit level Nivel de burbuja N Force on hand crank Fuerza sobre manivela P Leg Pata Q Stabilizer Estabilizador R Catch pawl Gatillo bloqueo patas S Transport compartment Alojamiento de transporte T Transport wheels Ruedas de transporte V Working compartment Alojamiento de trabajo W Winch Cabrestante P V H Q R S N1 B L T ...

Страница 4: ...t is modified in any way the user forfeits all warranty rights to claim VMB reserves the right to modify the pro duct specifications without prior notice The model type production year and se rial number must be quoted in any queries or orders for spare parts 2 TECHNICAL INFORMATION 2 1 TE 06 Towerlift 2 2 Designed to lift loads such as trus sing and lighting vertically up to different heights 2 3 M...

Страница 5: ...rtical direction It should NEVER be used as a platform to elevate people 3 3 The maximum load indicated on the characteristics label and the instructions manual should not be excee ded 3 4 This lift should NEVER be used to elevate a load that has not been properly checked It is necessary to verify that the load is correctly supported and centred on the appropriate lift support so that the weight o...

Страница 6: ...y be moved 3 8 NEVER move the lift whilst it is carrying a load It is not advisable to carry out any type of horizontal mo vement even small positional adjustments 3 9 NEVER allow any team member below the load or anybody else in the lifts operating zone 3 10 Take care with all obstacles above the lift and its extension zone such as cornices balconies and luminous signboards It is very important t...

Страница 7: ... reference DIN 3060 Quality 180KG mm and torsion resistant 3 14 Do not grease or lubricate the winch s braking mechanism The brake disks have been greased with a special heat and pressure resistant solution Other products should not be used to avoid negative effects regarding the braking mechanism 3 15 The minimum load to avoid problems regarding the braking mechanism is 25Kg Without this load the...

Страница 8: ...g that the load will never fall 4 5 Blocking Once the system is ele vated to its required height gently turn the handle in an anti clockwise N2 direction to introduce the ALS locks in its corres ponding hole and block the profiles The ALS lock will take the pressure of the load and release strain applied on the cable Security system ALS The TE 06 incorporates the patented security system ALS Automa...

Страница 9: ...ct modification third party ma nipulation or accidental fire are not cove red by this warranty impossible that two or more people co or dinate the winches elevating or lowering the loads at exactly the same pace At a certain point each tower will be extended to a height different to that of the others For this reason it is necessary that the structure does not stretch and allows for these difference...

Страница 10: ...o el producto se mo difica de alguna manera el usuario pierde todos los derechos de garantía VMB se reserva el derecho de modificar las especificaciones y las piezas del pro ducto sin previo aviso El tipo de modelo año de producción y el número de serie deben ser citadas en cualquier consulta o pedido de piezas de recambio 2 INFORMACIÓN TÉCNICA 2 1 Torre elevadora TE 06 2 2 Diseñada para levantar sis...

Страница 11: ...s 2 17 Protección anti óxido imprimación con pintura de polvo poliester al horno 2 18 Nivel de burbuja para ajustar la ver ticalidad de la torre 2 19 Doble rueda trasera para transpor tar la torre plegada 3 1 La torre elevadora TE 06 es una máquna dise ñada para la elevación de cargas en dirección vertical NUNCA se debe utilizar como plataforma eleavadora de personas 3 3 La carga máxima indicada e...

Страница 12: ... es aconsejable llevar a cabo cualquier tipo de movimiento horizontal ni tan sólo pequeños ajustes de posición 3 9 NUNCA permita que ningún miembro del equipo o cualquier otra persona se sitúe debajo de la carga en la zona de operación de las torres elevadoras 3 10 Tenga cuidado con todos los obstáculos por encima de la elevación y su zona de extensión como cornisas bal cones letreros luminosos et...

Страница 13: ... deben ser bajados y las patas deben extraerse y colocarse en su posición de transporte 3 14 No engrasar ni lubricar el mecanismo de freno del cabestrante Los discos de freno vienen engrasados con una solución especial resistente a la presión y al calor No deben utilizarse otros productos para evitar los efectos negativos sobre el mecanismo de frenado 3 15 La carga mínima para evitar problemas rel...

Страница 14: ...ecuado según la ne cesidad de modo que el peso de la carga sólo actúe en dirección vertical La carga mínima son 25 kg 4 4 Elevación Gire la manivela del cabestrante en sentido horario N1 para elevar la torre Los gatillos ALS rojos per miten a la torre elevarse y bloquear au tomáticamente los tramos mientras esta subiendo asegurando que la carga nun ca caerá 4 5 Bloqueo Una vez el sistema esta elev...

Страница 15: ...n utilizarse otros productos para evitar los efectos negativos sobre el mecanismo de frena do 4 6 Descenso Para descender la torre es necesario primero girar la manivela del cabrestante ligeramente en sentido horario N1 y al mismo tiempo tirar del ALS 1 rojo para desbloquear esto libera el sistema de bloqueo A continuación gire la manivela en sentido anti horario N2 mientras desciende el tramo tir...

Страница 16: ... piezas de repues to originales para garantizar el nivel de seguridad de forma continuada El usua rio pierde todos los derechos de garantía si las piezas de repuesto utilizadas no son originales o se utilizan o se lleva a cabo cualquier modificación o alteración de la torre elevadora 5 5 Para solicitar una pieza de recam bio indique el código correspondiente que se encuentra en este manual junto co...

Страница 17: ...Depósito legal y copyright 2014 Todos los derechos reservados 17 PRO LIFTS S L TE 06 3234 3234B 3235 3235B 3236 3236B 2055 2055B 6408 2034 6402 6402B ...

Страница 18: ...gal y copyright 2014 Todos los derechos reservados 18 PRO LIFTS S L TE 06 2032 2032 2032 2044 2056 2056 2056 2036 2036B 2041 7061 2021 2090 2023 A 3 A A 1 A 2 A 3 A 3 A 2 2209N 2049 x4 2043 2042 2042B A 1 A 2 A 2 ...

Страница 19: ...Todos los derechos reservados 19 PRO LIFTS S L TE 06 B 7078 x3 2152 x3 3232 x3 7160ML 2028 B 1 B 1 2044 2047 7061 2035 7061 2047 2038 2029 2051 2050 2056 x2 2161 2033 2046 7061 2030 2048 2049 2037 Estabilizador completo TE 06 Ref 2434 ...

Страница 20: ...Depósito legal y copyright 2014 Todos los derechos reservados 20 PRO LIFTS S L TE 06 C C 2 C 2 6406 3233 2025 2022 2024 3233 2039 6401 C 3 C 3 2083 7078 2083 3238 3238 3238 3238 3237 2028 2027 C 1 C 1 ...

Страница 21: ...izer round plate Ø 84 Platillo de apoyo patas Ø 84 2032 M6 Screw Tornillo M6 2033 M14 Screw bolt levelling jack Perno roscado M14 2034 Spirit level Ø 20 Nivel de burbuja Ø 20 2035 Steel pulley Ø 40 Roldana acero Ø 40 2036B Steel plate B Black Pletina de acero B Negro 2037 M10 Screw Tornillo M10 2038 M10 Screw Tornillo M10 2039 M5 Conic screw Tornillo cónico M5 2041 Steel plate Pletina de acero 204...

Страница 22: ...Estabilizador completo 3232 Screw M8 Tornillo M8 3233 M6 Conic screw Tornillo cónico M6 3234B TE 06 Profile 1 Base B Black Tramo 1 Base TE 06 B Negro 3235B TE 06 Profile 2 B Black Tramo 2 TE 06 B Negro 3236B TE 06 Profile 3 B Black Tramo 3 TE 06 B Negro 3237 M8 Screw Tornillo M8 3238 M8 Wide washer Arandela ancha M8 6401 Cable end lock Prisionero fin de cable 6402B Leg profile B Black Perfil pata B Negr...

Страница 23: ...Depósito legal y copyright 2014 Todos los derechos reservados 23 PRO LIFTS S L ...

Страница 24: ...88 Paterna Valencia Spain Tlf Export 34 96 171 81 86 Tlf Nacional 96 171 81 83 email info prolifts es web www prolifts es facebook vmblifts Canal VMBLifts Para más información consulte con nuestros técnicos en For further information follow the advise of our technicians ...

Отзывы: