Pro-Lift G-2489 Скачать руководство пользователя страница 17

17

FUNCIONAMIENTO

 

Elevación

1. Siga las pautas recomendadas por el fabricante del vehículo para la elevación. Accione el freno de emergencia 

    del vehículo y coloque calzos las ruedas sin elevar, en ambas direcciones, para evitar cualquier movimiento 

    accidental.

2. Cierre la válvula de liberación; para hacerlo, gire la manija de la bomba a la derecha hasta que sienta una

    resistencia firme.

3. Centre el asiento del gato debajo del punto de elevación.

4. Coloque la manija en el manguito de la manija y la bomba hasta que toque el punto de elevación. Verifique el

    punto de elevación, luego bombee la manija hasta que la carga llegue a la altura deseada.

5. Transfiera de inmediato la carga a los soportes para gato de capacidad nominal adecuada.

Descenso

ADVERTENCIA:

 Despeje el área de herramientas y operarios antes de bajar el vehículo. Abra lentamente la

válvula de liberación. Cuanto más gire la manija de la bomba a la izquierda, más rápido descenderá la 

carga. Mantenga el control de la carga en todo momento.

1. Eleve la carga a una altura que permita despejar los soportes para gato.

2. Retire los soportes para gato.

3. Gire lentamente la manija a la izquierda, pero no más de 1/2 giro completo. Si la carga no desciende:

    a. Use otro gato para elevar el vehículo a una altura que permita volver a instalar los soportes para gato.

    b. Retire el gato dañado y, a continuación, los soportes para gato.

    c. Use el gato que funciona para bajar el vehículo.

4. Luego de retirar el gato de la parte de abajo del vehículo, baje en forma completa el asiento para reducir la

    exposición al óxido y la contaminación.

MANTENIMIENTO

AVISO:

 

Use aceite para gatos hidráulicos de alta calidad. Evite mezclar diferentes tipos de líquidos y NUNCA

use líquido de frenos, aceite de turbinas, líquido de transmisión, aceite de motor ni glicerina. El uso de un líquido

inadecuado puede provocar fallas prematuras en el gato y posibles pérdidas de carga repentinas e inmediatas.

Agregado de aceite

El nivel correcto de aceite permite que el asiento alcance las alturas máxima y mínima publicitadas.

AVISO: 

El exceso de aceite evita que el asiento descienda en forma completa. Por otra parte, una cantidad mínima

de aceite evita que el asiento se eleve en forma completa.

1. Una vez que el asiento haya descendido por completo, coloque el gato en posición vertical y a nivel. Retire el

    tapón de llenado de aceite.

2. Llene hasta que el aceite prácticamente cubra el cilindro interno, según se observa desde el orificio de llenado

    de aceite. Vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite.

Cambio de aceite

Para lograr el mejor rendimiento y una vida útil más prolongada, cambie el suministro completo de líquido por lo

menos una vez al año.

1. Una vez que el asiento haya descendido por completo, retire el tapón de llenado de aceite.

2. Coloque al gato de lado y descargue el líquido en un recipiente adecuado.

AVISO:

 

Deseche el líquido hidráulico conforme a las reglamentaciones ambientales locales.

3. Llene el depósito con la cantidad adecuada de aceite. El nivel de aceite puede cubrir solo el cilindro del ariete

    o sobrepasarlo en 0,48 cm (3/16"), según se observa desde el orificio de llenado de aceite. Vuelva a colocar el

    tapón de llenado de aceite.

4. Realice el procedimiento indicado en 

Purgado/descarga del aire atrapado

.

Lubricación

La lubricación periódica con un aceite liviano en los puntos de giro, los ejes y las bisagras ayudará a evitar la corrosión

y garantizará que los conjuntos de las ruedas, las ruedecillas y la bomba se muevan libremente.

 

!

Содержание G-2489

Страница 1: ...o potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death WARNING To avoid crushing and related injuries NEVER work on under or around a lo...

Страница 2: ...pection be made by an authorized repair facility Labels and Operator s Manuals are available from the manufacturer PRODUCT DESCRIPTION This Garage Jack is designed to lift but not support one end of a...

Страница 3: ...s the OPEN release valve position used to lower the saddle 4 With saddle fully lowered and release valve closed insert handle into handle sleeve and pump the handle If lift arm responds immediately ja...

Страница 4: ...ission fluid motor oil or glycerin Improper fluid can cause premature failure of the jack and the potential for sudden and immediate loss of load Adding oil Correct oil level allows the saddle to reac...

Страница 5: ...product freight prepaid to SFA Companies Inc Warranty Service Department 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Except where such limitations and exclusions are specifically prohibited by applicable...

Страница 6: ...e model number part number and parts description Call or write for current pricing Customer Support 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Phone 816 891 6390 Fax 816 891 6599 MODEL G 2489 Item Part N...

Страница 7: ...le signalant un danger pour la s curit Il est utilis pour vous alerter des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d viter les blessures et l...

Страница 8: ...du fabricant DESCRIPTION DU PRODUIT Cric de garage hydraulique est con u pour soulever et non supporter une extr mit de v hicule Les charges doivent tre support es par une paire de b quilles de cric...

Страница 9: ...aisser le point d appui 4 Lorsque le point d appui est son niveau minimal et que la soupape de surpression est ferm e ins rez la poign e dans la douille et appuyez sur celle ci Si le bras de levage r...

Страница 10: ...on niveau minimal pour pr venir la rouille et la contamination du v rin ENTRETIEN AVIS Utilisez de l huile pour cric hydraulique de premi re qualit vitez de m langer diff rents types de liquides et N...

Страница 11: ...diocre Niveau de liquide bas Air emprisonn dans le r servoir Assurez vous que le niveau de liquide est ad quat Suivez la proc dure de la section Purge de l air emprisonn la page 9 Syst me de levage ne...

Страница 12: ...UI INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E DEUXANS D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE...

Страница 13: ...ion de la pi ce Pour conna tre les prix actuels appelez nous ou crivez nous Service la client le 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 tats Unis t l phone 1 816 891 6390 t l copieur 1 816 891 6599 M...

Страница 14: ...te es el s mbolo de alerta de seguridad Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para evitar posibles lesi...

Страница 15: ...dise ados para levantar no soportar un extremo del veh culo Inmediatamente despu s del levantamiento las cargas deben apoyarse en un par de soportes para gato de capacidad nominal adecuada ADVERTENCI...

Страница 16: ...o haya descendido por completo y la v lvula de liberaci n est cerrada inserte la manija en el manguito de la manija y bombee la manija Si el brazo elevador responde de inmediato el gato est listo para...

Страница 17: ...calidad Evite mezclar diferentes tipos de l quidos y NUNCA use l quido de frenos aceite de turbinas l quido de transmisi n aceite de motor ni glicerina El uso de un l quido inadecuado puede provocar f...

Страница 18: ...o Los enlaces est n atascados Descargue el l quido hasta el nivel adecuado Limpie y lubrique las piezas m viles La capacidad de elevaci n es deficiente El nivel de l quido est bajo Hay aire atrapado e...

Страница 19: ...SE DETALLAARRIBA 2 SFACompanies Inc NO SER RESPONSABLE EN NING N CASO POR DA OS O P RDIDAS EMERGENTES O INCIDENTALES 3 TODAGARANT AIMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COME...

Страница 20: ...elemento y la descripci n Para obtener el precio vigente comun quese a Centro de soporte al cliente 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 Tel fono 816 891 6390 Fax 816 891 6599 Modelo G 2489 Element...

Отзывы: