background image

13

ENTRETIEN

AVIS :

 

Utilisez seulement de l'huile pour cric hydraulique de bonne qualité. Évitez de mélanger différents types de liquides 

et n'utilisez JAMAIS de liquide pour frein, d'huile de turbine, de liquide de transmission, d'huile moteur ou de glycérine. 

L'utilisation d'un liquide inapproprié peut entraîner une défaillance prématurée du cric et causer une chute potentielle 

soudaine et immédiate de charge. Il est recommandé d'utiliser de l'huile pour cric hydraulique de première qualité.

Ajouter de l'huile

1. Lorsque le vérin à piston plongeur est à son niveau minimal et que le piston du levier est enfoncé au maximum, 

mettez le cric debout et à niveau. Enlevez le bouchon ou la vis de remplissage d'huile.

2. 

Mettez de l'huile jusqu'à ce que son niveau soit juste en dessous du rebord du trou de remplissage d'huile. 

Remettez le bouchon ou la vis.

Changer l'huile

Afin d'obtenir une performance et une durée de vie optimales, remplacez complètement l'huile au moins une fois 

par année.
1. Lorsque le vérin à piston plongeur est à son niveau minimal et que le piston du levier est enfoncé au maximum, 

enlevez le bouchon ou la vis de remplissage d'huile.

2. Posez le cric sur le côté et purgez le liquide en l'envoyant dans un contenant adéquat.

AVIS : 

Jetez l'huile hydraulique en respectant la réglementation environnementale locale.

3. 

Mettez de l'huile jusqu'à ce que son niveau soit juste en dessous du rebord du trou de remplissage d'huile. 

4. Suivez la procédure pour purger l'air emprisonné (page 11). Remettez le bouchon ou la vis.

Lubrifier

Une lubrification périodique des points de pivotement, des axes et des charnières faite avec de l'huile légère aide 

à prévenir la rouille et à assurer que les assemblages du levier bougent librement.

Nettoyer

Inspectez périodiquement le piston du levier et le vérin à piston plongeur pour voir s'il y a de la rouille ou de la 

corrosion. Nettoyez selon les besoins et essuyez avec un linge huileux.

AVIS : 

N'utilisez pas de papier sablé ni de matériau abrasif sur le piston du levier et le vérin à piston plongeur.

Ranger

Lorsque le cric n'est pas utilisé, rangez-le, le piston du levier et le vérin à piston plongeur devant être à leur niveau 

minimal et l'alimentation en air débranchée.

DÉPANNAGE

Problème

Causes possibles

Mesure corrective

Cric ne soulevant pas la 

charge

• Soupape de surpression qui 

n'est pas bien fermée

• Surcharge

• Assurez-vous que la soupape est bien 

fermée.

• Remédiez au problème de surcharge.

Cric soulevant la charge 

mais qui redescend

• Soupape de surpression qui 

n'est pas bien fermée

• Défaillance du vérin hydraulique

• Assurez-vous que la soupape est bien 

fermée.

• Communiquez avec le soutien 

technique d'Pro-Lift.

Cric ne descendant pas 

après avoir enlevé la charge

• Trop de liquide hydraulique dans 

le réservoir

• Assurez-vous que la charge est enlevée, 

puis purgez le liquide hydraulique pour 

qu'il soit au bon niveau.

Performance de levage 

médiocre

• Niveau de liquide hydraulique 

trop bas

• Air emprisonné dans le réservoir

• Assurez-vous que le niveau de liquide 

est adéquat.

• Suivez la procédure de la section 

Purge 

de l'air emprisonné

 à la page 11.

Le point d'appui ne s'élève 

pas au maximum

• Niveau de liquide hydraulique 

trop bas

• Assurez-vous que le niveau de liquide 

est adéquat.

Содержание B-002D

Страница 1: ...eath To avoid crushing and related injuries NEVER work on under or around a load supported only by a hydraulic jack ALWAYS use a matched pair of adequately rated jack stands Operating Instructions Par...

Страница 2: ...nt has been or is suspected to have been subjected to an abnormal load or shock immediately discontinue use until inspected by a factory authorized repair facility contact distributor or manufacturer...

Страница 3: ...ith Ram Plunger fully retracted and release valve closed pump the operating handle If Ram Plunger responds immediately jack is ready for use If jack does not respond follow Bleeding Venting Trapped Ai...

Страница 4: ...d close Release Valve by turning Pump Handle clockwise until firm resistance is felt 4 Verify lift point center jack Saddle under lift point 5 Insert Pump Handle into Handle Sleeve and pump to contact...

Страница 5: ...procedure page 3 Reinstall the Oil Filler Plug Screw Lubrication A periodic coating of light lubricating oil to pivot points axles and hinges will help to prevent rust and assure that pump assemblies...

Страница 6: ...te for current pricing SFA Companies Inc 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6599 e mail sales ProLiftProducts com Pro Lift Website www ProLiftProducts com Repla...

Страница 7: ...AGE OR LOSS WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE R...

Страница 8: ...8 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 888 332 6419 sales ProLiftProducts com...

Страница 9: ...r des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d viter les blessures et la mort Mod les B S12D B S20D Mod les B 008D B 012D B 020D Mod les B 0...

Страница 10: ...ricant pour avoir une liste des endroits autoris s Il est recommand qu une inspection annuelle soit faite un centre autoris Il est possible de se procurer d autres tiquettes et d autres manuels aupr s...

Страница 11: ...n plongeur est compl tement rentr et que la soupape de surpression est ferm e pesez sur le levier Si le v rin piston plongeur r agit imm diatement le cric peut maintenant tre utilis Si ce n est pas le...

Страница 12: ...levier dans le sens horaire jusqu ce que vous sentiez une bonne r sistance 4 V rifiez le point de levage et centrez le point d appui du cric sous celui ci 5 Ins rez le levier dans la douille de la poi...

Страница 13: ...hon ou la vis Lubrifier Une lubrification p riodique des points de pivotement des axes et des charni res faite avec de l huile l g re aide pr venir la rouille et assurer que les assemblages du levier...

Страница 14: ...Inc 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 U t l phone 1 888 322 6419 t l copieur 1 816 891 6599 courriel sales ProLiftProducts com site Web d Pro Lift www ProLiftProducts com Liste de pi ces de rec...

Страница 15: ...INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARAN...

Страница 16: ...16 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 1 888 332 6419 sales ProLiftProducts com...

Страница 17: ...erta de seguridad Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para evitar posibles lesiones personales o la m...

Страница 18: ...a inspecci n anual a cargo de un centro de reparaciones autorizado Las etiquetas y los manuales del operador est n disponibles por parte del fabricante DESCRIPCI N DEL PRODUCTO Los gatos hidr ulicos d...

Страница 19: ...liberaci n est cerrada bombee la manija de funcionamiento Si el pist n del ariete responde de inmediato el gato est listo para ser usado Si el gato no responde siga las instrucciones de la secci n Pur...

Страница 20: ...gire la manija de la bomba a la derecha hasta que sienta una resistencia firme 4 Verifique el punto de elevaci n centre el asiento del gato debajo del punto de elevaci n 5 Coloque la manija de la bom...

Страница 21: ...ubricaci n peri dica con un aceite liviano en los puntos de giro los ejes y las bisagras ayudar a evitar la corrosi n y garantizar que los conjuntos de la bomba se muevan libremente Limpieza Verifique...

Страница 22: ...Kansas City MO 64153 U S A Tel 888 332 6419 Fax 816 891 6599 Correo electr nico sales ProLiftProducts com Sitio web de Pro Lift www ProLiftProducts com Lista de piezas de repuesto para los modelos B 0...

Страница 23: ...GENTES O INCIDENTALES 3 TODA GARANT A IMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA FINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADA A UN A O DE OTRO MODO LA REPARAC...

Страница 24: ...24 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 888 332 6419 sales ProLiftProducts com...

Отзывы: