background image

 

PRO DG SYSTEMS LE DA LAS GRACIAS POR ADQUIRIR ESTE SISTEMA 
DE SONIDO PROFESIONAL TOTALMENTE DISEÑADO, ENSAMBLADO Y 
OPTIMIZADO  EN  ESPANA  Y  LE  DESEAMOS  QUE  DISFRUTE  CON  SU 
ALTA CALIDAD Y PRESTACIONES. 

El sistema ha sido  diseñado,  ensamblado  y  optimizado por Pro DG Systems 
en  un  estado  técnicamente  perfecto.  Para  conservar  este  estado  y  asegurar 
el  correcto  funcionamiento  el  usuario  ha  de  respetar  las  siguientes 
indicaciones y advertencias de este manual. 

LA  FIABILIDAD,  SEGURIDAD  Y  RENDIMIENTO  DEL  SISTEMA  ESTAN 
UNICA  Y  EXCLUSIVAMENTE  GARANTIZADAS  POR  PRO  DG  SYSTEMS 
CUANDO: 

• El montaje, manipulación, reajuste y los cambios o reparaciones hayan sido 
realizados por Pro DG Systems. 

• La instalación eléctrica cumpla con la determinación IEC (ANSI). 

• El sistema se use según las indicaciones de uso. 

ADVERTENCIA: 

• Si se destapan protecciones o se retiran piezas del chasis, exceptuando las 
que  se  puedan  retirar  manualmente,  se  pueden  dejar  piezas  al  descubierto 
que sean conductoras de tensión. 

• Cualquier ajuste, manipulación, optimización o reparación del sistema debe 
ser  realizada  única  y  exclusivamente  por  Pro  DG  Systems.  PRO  DG 
SYSTEMS  NO  SE  RESPONSABILIZA  DE  NINGUN  DANO  QUE  SUFRA  EL 
SISTEMA A CAUSA DE UNA MANIPULACION, AJUSTE, OPTIMIZACION O 
REPARACION REALIZADA POR  PERSONAL NO  AUTORIZADO POR PRO 
DG SYSTEMS. 

•  Niveles  elevados  de  intensidad  de  sonido  pueden  ser  causa  de  daños 
auditivos  se  debe  evitar  acercarse  demasiado  a  altavoces  que  funcionen  a 
altos niveles, de to contrario se deben usar protecciones auditivas. 

ACOMETIDA A LA RED: 

• El sistema está fabricado para un funcionamiento continuo. 

• La tensión de funcionamiento ajustada tiene que coincidir con la tensión de 
la red del lugar. 

• La conexión a la red eléctrica se efectuará con la fuente de alimentación o 
cable de red que se entreguen con el sistema. 

• Fuente de alimentación: una línea de conexión dañada no se puede 
sustituir. La fuente de alimentación no se puede volver a poner en 
funcionamiento. 

• Evite una conexión de la red eléctrica a distribuidores con muchas tomas de 
corriente. 

• El enchufe para el suministro de corriente tiene que estar cerca del aparato 
y ser de fácil acceso. 

SITUACION: 

• El sistema debe situarse en una superficie limpia y totalmente horizontal. 

• El sistema no puede estar expuesto a ninguna sacudida o movimiento 
durante su funcionamiento. 

• Evite el contacto del sistema con el agua y superficies húmedas. 

• Procure que el sistema disponga de la suficiente ventilación y no bloquee ni 
tape ninguna abertura de ventilación. 

• Evite la exposición directa con el sol, así como la proximidad a fuentes 
emisoras de calor o radiación. 

• Si el sistema sufre un cambio extremo de temperatura es posible que afecte 
a su funcionamiento, antes de poner en marcha el sistema espere que éste 

haya adquirido la temperatura ambiental. 

PRO  DG  SYSTEMS  GIVES  YOU  THANKS  FOR  ACQUIRE  THIS 
PROFESSIONAL 

SOUND 

SYSTEM 

FULLY 

DESIGNED, 

ASSEMBLED  AND  OPTIMIZED  IN  SPAIN,  WE  WISH  THAT  YOU 
ENJOY WITH ITS HIGH QUALITY AND PERFORMANCE. 

• This system has been designed, fabricated and optimized by Pro DG 
Systems  in  perfect  working  order.  To  maintain  this  condition  and 
ensure  the  right  operation,  the  user  must  respect  the  following 
indications and advices of this manual. 

THE FIABILITY, SAFETY AND EFFICIENCY OF THE SYSTEM ARE 
ONLY  AND  EXCLUSIVELY  GUARANTEED  BY  PRO  DG  SYSTEMS 
IF: 

•  Assembly,  manipulation,  re-adjustment  and  modifications  or  repairs 
are carried out by Pro DG Systems. 

•  The  electrical  installation  complies  with  the  requirements  of  IEC 
(ANSI). 

• The system is used according to the use indications. 

WARNING: 

• If protectors  are  opened  or sections  of chassis  are removed,  except 
where this can be done manually, live parts can become exposed. 

•  Any  adjustment,  manipulation,  optimization  or  reparation  of  the 
system  must  be  done  only  and  exclusively  by Pro DG Systems. PRO 
DG  SYSTEMS  IS  NOT  RESPONSIBLE  OF  ANY  DAMAGE  OF  THE 
SYSTEM 

CAUSED 

BY 

MANIPULATION, 

ADJUSTMENT, 

OPTIMIZATION OR REPARATION REALIZED BY 

NO-AUTHORIZED PERSONAL BY PRO DG SYSTEMS 

• High loudspeaker levels can cause hearing damage, it must avoid the 
direct contact  with  loudspeakers  operating  at high  levels,  Dtherwise  it 
must use hearing protectors. 

MAIN CONNECTION: 

• The system is designed for continuous operation 

• The set operating voltage must match the local mains supply voltage. 

• The unit has to be connected to the main via the supplied power unit 
or power cable. 

•  Power  unit:  never  use  a  damaged  connection  lead.  Any  type  of 
damage must be fixed. 

•  Avoid  connection  to  the  mains  supply  in  distributor  boxes  together 
with several other power consumers. 

•  The  plug  socket  for  the  power  supply  must  be  positioned  near  the 
unit and must be easily accessible. 

PLACE OF SITUATION: 

•  The  system  should  stand  only  on  a  clean  and  totally  horizontal 
surface. 

•  The  system  must  not  be  exposed  to  any  type  of  vibration  during  its 
operation. 

• Avoid the contact with the water or wet surfaces. Do not place objects 
containing liquid on the system. 

• Procure that the system has sufficient ventilation and do not block or 
cover  any  ventilation  opening.  Obstruct  the  ventilation  may  cause 
overheating in the system. 

• Avoid  direct  exposure to the sun,  as  well  as  proximity to sources  of 
heat or radiation. 

•  If  the  system  undergoes  an  extreme  change  in  temperature  may 
affect  its  operation,  before  starting  the  system  hope  it  has  reached 
room temperature. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

           

 

 

 

 

 

 

Содержание i 803

Страница 1: ...0 An updated pdf version of this manual is always available here...

Страница 2: ...a fuentes emisoras de calor o radiaci n Si el sistema sufre un cambio extremo de temperatura es posible que afecte a su funcionamiento antes de poner en marcha el sistema espere que ste haya adquirid...

Страница 3: ...DEBEN POSEER LOS SUFICIENTES CONOCIMIENTOS DE USO DEL MISMO Y SIEMPRE RESPETANDO LAS INDICACIONES QUE SE MUESTRAN A CONTINUACION EN ESTE MANUAL ACCESSORIES Do not place the system on a unsteady base t...

Страница 4: ...or del i 803 Inside i 803 Caracter sticas principales del transductor Especificaciones t cnicas Par metros Thiele Small Informaci n de montaje Curva de Impedancia Respuesta de frecuencia y distorsi n...

Страница 5: ...3 Totalmente dise ado ensamblado y optimizado en Espa a Totally designed assembled and optimized in Spain Descripci n Description ES i 803 es un sistema tipo columna pasivo de 2 v as equipado con ocho...

Страница 6: ...ontal Components Eight 8 speakers of 2 75 8 Ohm 35 W Subwoofer partner Cut off Together with subwoofer system IT 115 F 25 Hz Butterworth 24 filter 170 Hz Linkwitz riley 24 filter Rigging Points 4 x M5...

Страница 7: ...stortion Paper cone and treated cloth surround Steel basket Ideal for beam steering application columns portable array and compact applications Nominal diameter 70 mm 2 75 in Rated Impedance 8 Minimum...

Страница 8: ...nt Xmax 4 5 mm Displacement Volume Vd 13 5 cm3 Voice Coil Inductance Le 1 kHz 0 25 mH THIELE SMALL PARAMETERS MOUNTING INFORMATION T S parameters are measured after an exercise period using a precondi...

Страница 9: ...a 125 cm hasta 195 cm 49 21 76 77 Carga M xima 25 Kg 55 11 lbs Di metro tubo 35mm 1 38 in Dimensiones plegado 1040x120x120mm 40 94x4 72x4 72 in Material Aluminum black powder coated 5 steps 17 cm each...

Страница 10: ...racter sticas Manivela con sistema de bot n y tornillo de seguridad Dise o plegable de dos piezas Sistema de expansi n patentado Ring Lock conexi n sin vibraciones debido a f rulas de pl stico movible...

Страница 11: ...OPCIONAL Mounting fork for two 2 units i 803 OPTIONAL Material Acero reforzado Perno de montaje Di metro 35x120mm 1 38x4 72 in Anchura Ajustable de 310 a 490mm 12 20 19 29 in Carga M xima 2 x 32 Kg 2...

Страница 12: ...11 www prodgsystems com...

Отзывы: