![Pro Charging Systems 2425LITH Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/pro-charging-systems/2425lith/2425lith_safety-installation-and-operating-instructions_1604124004.webp)
4
14.
Replacement parts and accessories.
When maintaining, only use accessories intended for use with this charger.
Approved accessories are available from Pro Charging Systems (
615.471.5300
).
15.
CAUTION:
To reduce the risk of fire, use only on circuits provided with 15 amperes branch circuit protection at 100
VAC and 115 VAC and 10 amperes branch circuit protection at 230 VAC in accordance with the national electrical code,
ANSI/NFPA 70
ATTENTION:
Pour réduire le risque d'incendie, utilisez uniquement sur les circuits munis d'une protection de circuit 15
ampères de branche à 100 VAC et 115 VAC et protection de circuit 10 ampères de branche à 230 VAC en conformité avec
le Code canadien de l'électricité CEC Partie 1
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INSTALLATION AND PREPARATION
Important note: if the PCS charger has a model number containing the letters OB, it not intended to be used as a
stationary device.
To reduce risk of battery explosion, follow these instructions, those published by the battery
manufacturer, and by the manufacturer of any equipment that you intend to use in the vicinity of
battery. Review all cautionary markings on these products and on the engine.
Pour
réduire le risque d’explosion, lire ces instructions et celles qui figurent sur la batterie.
If it is necessary to relocate the battery for charging, first remove the grounded terminal from the battery. Then make
sure all accessories are off, so as not to cause battery arcing.
RISK OF EXPLOSIVE GASES: WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS
DANGEROUS. Batteries generate explosive gases during normal battery operation. For this reason, it is of utmost
importance that prior to each use of your charger, you read this manual and follow the instructions exactly.
Il est
dan
gereux de travailler a proximité d’une batterie au plomb. Les batteries produisent des gaz explosifs en service normal. Il
est aussi important de toujours relire les instructions avant d’utiliser le chargeur et de les suivre à la lettre.
Do not operate charger in a closed-in area or restrict ventilation in any way.
Ne pas faire fonctionner le chargeur dans un espace close et/ou ne pas gener la ventilation.
Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming into contact with eyes.
Add distilled water to each cell until battery acid reaches level specified by battery manufacturer. This helps purge excessive
gas from cells. Do not overfill. For a battery without cell caps, carefully follow manufacturer’s recharging instructions. Study all
battery manufacturers’ specific precautions such as removing or not removing cell caps while charging and recommended
rates of charge.
When using an extension cord, make sure:
• that pins on plug of extension cord are the same number, size, and shape as those of the charger’s plug;
• that
extension cord meets UL (Underwriters Laboratories, Inc.) acceptance;
• that wire size is large enough for AC ampere rating of charger.
Always make your extension cord connection on the charger side before connecting to a nearby
120VAC GFCI protected (Ground Fault Circuit Interrupt) outlet. Failure to use a GFCI outlet may
result in electrical shock. Note: U(Universal) chargers should be connected to a 110, 115 or 230VAC GFCI protected
outlet. The DC connection should always be made before connecting or disconnecting the AC side.
Содержание 2425LITH
Страница 9: ...9...