background image

35

IT

Impulse 31

test dell’imbarcazione in acqua

1.  Posizionare con cura l’imbarcazione nell’acqua.
2.  Utilizzare l’imbarcazione a velocità ridotte vicino alla costa. Evitare 

sempre oggetti in acqua.

3.  Una volta presa familiarià con il funzionamento dell’imbarcazione a 

basse velocità, è più sicuro utilizzare l’imbarcazione lontano dalla costa.

4.  Avvicinare nuovamente l’imbarcazione alla costa quando questa inizia 

a perdere velocità.

5.  Spengere l’ESC e scollegare i pacchi batteria. 
6.  Lasciar raffreddare il motore, l’ESC e i pacchi batteria prima di caricare 

le batterie o utilizzare nuovamente l’imbarcazione.

Programmazione del controllo della velocità

Gli ESC su Impulse 31 sono preprogrammati per il taglio di bassa 

tensione delle batterie Li-Po.
È disponibile un modulo di programmazione (PRB3311, non incluso) che 

consente di modificare la programmazione del controllo della velocità. Le 

impostazioni comprendono batterie Ni-MH o Li-Po, le impostazioni per i 

tagli di tensione, il tipo di taglio, l’attivazione o disattivazione del freno, 

l’esecuzione del trim del motore e la curva del throttle.

 

AttenzIOne:

 non tentare di utilizzare batterie Li-Po con 

Impulse 31 a meno che l’ESC non sia programmato in modo 

appropriato; in caso contrario, potrebbero verificarsi danni gravi alle 

batterie e alle parti elettroniche. 

AVVISO:

 non spengere il trasmettitore prima altrimenti il ricevitore 

potrebbe captare segnali sporadici e andare fuori controllo.

Manutenzione

La lubrificazione dell’albero flex è fondamentale per la durata del treno 

della trasmissione. Il lubrificante agisce anche come valvola idraulica, 

evitando che l’acqua penetri nella fusoliera a scafo dal box di tenuta. 
Lubrificare l’albero flex, l’albero dell’elica e tutte le parti mobili dopo ogni 

2/3 ore di utilizzo dell’imbarcazione.
1.  Allentare il dado della bussola di chiusura.

2.  Rimuovere le viti esagonali che mantengono in posizione il puntello 

dell’elica. Rimuovere l’intero gruppo con l’albero flex.

Prestare particolare attenzione all’installazione di fabbrica dell’albero 

di trasmissione e dell’elica. Questo è importante per poter reinstallare 

correttamente l’albero di trasmissione una volta terminata la lubrificazione. 

3.  Rimuovere l’albero di trasmissione facendolo scorrere fuori dal box di 

tenuta. Rimuovere tutto lo sporco o i detriti dall’albero flex e lubrificare 

generosamente l’albero di trasmissione per tutta la sua lunghezza con 

grasso siliconico. 

Reinstallare con cura l’albero di trasmissione, accertandosi che ci sia uno 

spazio di 1–2 mm tra il puntello dell’elica e i denti della trasmissione, in 

modo da consentire la contrazione dell’albero flex in condizioni di carico.

AVVISO:

 l’utilizzo dell’imbarcazione in acqua salata potrebbe causare 

la corrosione di alcune parti. Se si utilizza l’imbarcazione in acqua 

salata, sciacquarla abbondantemente in acqua dolce dopo ogni utilizzo 

e lubrificare il sistema di trasmissione.

A causa dei suoi effetti corrosivi, l’utilizzo delle imbarcazioni RC in acqua 

salata è a discrezione del modellista.

Impulse 31

Disponibile anche un kit opzionale di conversione doppia del 

timone (PRB4253)

Содержание Impulse 26

Страница 1: ...w w w p r o b o a t m o d e l s c o m Impulse 26 Impulse 31 Owners Manual Bedienungsanleitung Manuel de l utilisateur Manuale dell utente...

Страница 2: ...e the product correctly can result in damage to the product personal property and cause serious injury This is a sophisticated hobby product and NOT a toy It must be operated with caution and common s...

Страница 3: ...ng your boat you sense any abnormal function end your operation immediately Do not operate your boat again until you are certain the problem has been corrected Additional Required Items You will need...

Страница 4: ...a tube 2 Install the antenna tube in the hull The antenna must be vertical for proper radio signal range Impulse 31 Install Rudder and Fins 1 Install the left and right turn fins using two M3x8 cap sc...

Страница 5: ...discontinue charging Follow all safety precautions and instructions supplied by the battery charger and battery manufacturer Ni MH Batteries Impulse 26 Impulse 31 Only use high performance batteries W...

Страница 6: ...ready to run your boat 8 Install the radio box cover and hatch NOTICE Always turn the transmitter on before connecting battery packs to the ESC Never transport the boat with the battery packs connecte...

Страница 7: ...run out of control Maintenance Lubricating the flexshaft is vital to the life of the drivetrain The lubricant also acts as a water seal keeping water from entering the hull through the stuffing box L...

Страница 8: ...gal rights and you may also have other rights which vary from state to state Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice WARRANTY SERVICES Questions Assista...

Страница 9: ...service not be covered by warranty service will be completed and payment will be required without notification or estimate of the expense unless the expense exceeds 50 of the retail purchase cost By s...

Страница 10: ...visions of the European R TTE directive 1999 5 EC EN 300 328 V1 7 1 EN 301 489 1 V1 7 1 2006 EN 301 489 17 V1 3 2 2008 EN 60950 1 2006 A11 Signed for and on behalf of Horizon Hobby Inc Champaign IL US...

Страница 11: ...DE w w w p r o b o a t m o d e l s c o m Impulse 26 Impulse 31 Bedienungsanleitung...

Страница 12: ...Sachsch den und zu schweren Verletzungen f hren Dies ist ein hochentwickeltes Hobbyprodukt und KEIN Spielzeug Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und erfordert gewisse...

Страница 13: ...er vor und nach jeder Fahrt auf Sch den und lose Schrauben Wenn Sie beim Betrieb des Boots eine abnormale Funktion bemerken beenden Sie den Betrieb unverz glich Betreiben Sie das Boot erst wieder wenn...

Страница 14: ...Senderakkus Legen Sie 4 AA Alkalibatterien oder akkus in den Sender ein und folgen Sie dabei den Anweisungen zu Ihrer Funkanlage Impulse 31 Einbau des Ruders und der Flossen 1 Bauen Sie die linke und...

Страница 15: ...f Hitzeentwicklung Wenn sich das Akkupack mehr als warm anf hlt stoppen Sie die Verwendung unverz glich Befolgen Sie alle Vorsichtsma nahmen und Anweisungen des Herstellers des Akkuladeger ts und der...

Страница 16: ...otorhalterung ist geschlitzt damit Sie den Motor etwas verschieben k nnen wenn Sie die Propellerstrebe anpassen Lockern Sie die Motormontageschrauben wenn Sie den Winkeltrimm der Propellerstrebe einst...

Страница 17: ...ann Wartung Die Lebensdauer des Antriebsstrang wird erheblich erh ht wenn Sie die Flexwelle schmieren Der Schmierstoff fungiert au erdem als Wasserdichtung die verhindert dass Wasser durch die Stopfbu...

Страница 18: ...gungen Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der K ufer alle aufgef hrten Garantiebestimmungen ohne Einschr nkungen und Vorbehalte Wenn Sie als K ufer nicht bereit sind diese Best...

Страница 19: ...Anforderungen des 3 und den brigen einschl gigen Bestimmungen des FTEG Artikel 3 der R TTE entspricht complies with the essential requirments of 3 and other relevant provisions of the FTEG Article 3...

Страница 20: ...FR w w w p r o b o a t m o d e l s c o m Impulse 26 Impulse 31 Manuel de l utilisateur...

Страница 21: ...produit peut entra ner l endommagement du produit lui m me ainsi que des risques de d g ts mat riels voire de blessures graves Ceci est un produit de loisirs perfectionn et NON PAS un jouet Il doit t...

Страница 22: ...avant et apr s chaque utilisation Si vous sentez un fonctionnement anormal de votre bateau cessez imm diatement de l utiliser Ne refaites fonctionner votre bateau que lorsque vous tes certain que le...

Страница 23: ...fournies pour votre syst me radio Impulse 31 Installation de la gouverne de direction et des d rives 1 Installez les d rives de virage gauche et droite l aide de deux vis d assemblage M3x8 pour chaque...

Страница 24: ...cessez imm diatement la charge Suivez toutes les pr cautions et instructions de s curit fournies par le chargeur de batterie et le fabricant de la batterie Batteries Ni MH Impulse 26 Impulse 31 N util...

Страница 25: ...teau Le support du moteur se compose de fentes pour vous permettre de d placer l g rement le moteur lors de l ajustement du montant de l h lice Desserrez les vis de montage du moteur lors de l ajustem...

Страница 26: ...enir incontr lable Maintenance La lubrification de l arbre flexible est indispensable la dur e de vie de la transmission Le lubrifiant agit galement comme joint hydraulique emp chant l eau d entrer da...

Страница 27: ...ccepter ces dispositions en relation avec l utilisation du produit nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet non utilis et dans son emballage d origine Indications relatives la s...

Страница 28: ...uipement 2 L objet de la d claration d crit ci dessus est en conformit avec les exigences des sp cifications num r es ci apr s suivant les conditions de la directive ETRT 1999 5 CE EN 300 328 V1 7 1 E...

Страница 29: ...IT w w w p r o b o a t m o d e l s c o m Impulse 26 Impulse 31 Manuale dell utente...

Страница 30: ...esso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone Questo modellino un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo NON un giocattolo Deve essere utilizzato in maniera attenta e responsabile e...

Страница 31: ...scontrare un funzionamento anomalo smettere immediatamente di utilizzarla Non utilizzare nuovamente l imbarcazione fino a quando non si certi di aver risolto il problema Articoli aggiuntivi richiesti...

Страница 32: ...re 4 batterie alcaline AA nel trasmettitore seguendo le istruzioni fornite con il sistema radio Impulse 31 Installare il timone e le ali 1 Installare i gira pinne destro e sinistro utilizzando due vit...

Страница 33: ...a incustodita e monitorarne il calore Se il pacco batteria risulta troppo caldo al tocco interrompere immediatamente il caricamento Seguire tutte le istruzioni e precauzioni di sicurezza fornite dal p...

Страница 34: ...e condizioni non sono molto idonee regolare il puntello dell elica leggermente verso il basso per ridurre la probabilit di oscillazione dell imbarcazione Il montante del motore fessurato per consentir...

Страница 35: ...a lubrificazione dell albero flex fondamentale per la durata del treno della trasmissione Il lubrificante agisce anche come valvola idraulica evitando che l acqua penetri nella fusoliera a scafo dal b...

Страница 36: ...en Identification des composants Identificazione dei componenti A B C D E F G H I J K L in the boat im Boot l int rieur du bateau all interno dell imbarcazione M T N P Q R S Q I H L J R in the boat im...

Страница 37: ...26 Supporto imbarcazione IM26 T PRB4261 Drain Plug IM26 Ablaufst psel IM26 Bouchon de vidange IM26 Tappo di scarico IM26 A PRB4251 Hull Only IM31 Nur Rumpf IM31 Coque seule IM31 Solo fusoliera a scafo...

Страница 38: ...circostanze Con l utilizzo e il montaggio del prodotto l utente acconsente a tutte le condizioni limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede Qualora l utente non fosse pronto ad assumersi...

Страница 39: ...1999 5 EC EN 300 328 V1 7 1 EN 301 489 1 V1 7 1 2006 EN 301 489 17 V1 3 2 2008 EN 60950 1 2006 A11 Firmato per conto di Horizon Hobby Inc Champaign IL USA 25 giugno 2011 Steven A Hall Vice Presidente...

Страница 40: ...Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries Inc Pro Boat Impulse DSM Dynamite and Prophet are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby Inc US 7 391 320 Other patents...

Отзывы: