background image

13

AVKALKING

Bruk et antikalkmiddel som egner seg til husholdningsapparater, som f.eks. kaffemaskiner. Følg
instruksjonene på pakken. Slå ikke på kannen mens avkalking pågår, men la midlet virke inn mens 
kannen fremdeles er kald. Skyll kannen et par ganger med rent vann etter avkalking.

TIPS FRA PRINCESS

-  Sett apparatet på en stødig og stabil bunn.
-  Dypp aldri apparatet i vann eller noen annen væske.
-  Utsiden kan bli varm. Ta kun i kannen ved håndtaket.
-  Sørg for at apparatet ikke står så nært kanten av et bord, en kjøkkenbenk eller lignende at noen kan

velte det.  Sørg også for at ledningen ikke henger over kanten eller på gulvet slik at noen kan snuble i
den eller vikle seg inn i den. Husk at kannen er fylt med kokende varmt vann!

-  Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller hvis ledningen er skadet.  Send det til vår serviceavdeling.

For apparater av denne typen kan en skadet ledning kun byttes ut ved vår serviceavdeling ved hjelp av
spesielt verktøy.

-  Ikke sett apparatet på eller direkte ved siden av en varm stekeplate eller en annen varmekilde.
-  Trekk alltid apparatet ut av stikkontakten før rengjøring eller ved defekter.
-  Hold oppsikt med barn, så de ikke leker med apparatet.
- Dersom barn eller personer med fysiske, sensoriske, mentale eller motoriske handikapp, eller mangel

på erfaring og kunnskap bruker apparatet, kan dette føre til ulykker. 

-  Personer som er ansvarlig for deres sikkerhet bør gi spesifikke instrukser eller overvåke bruken av

apparatet.

PRINCESS TEA KETTLE ALABABA

ART. 232113

ENNEN KÄYTTÖÄ

Lue käyttöohje ensin kokonaan läpi ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Tarkista, että käytettävissäsi
oleva verkkojännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä. Kytke laite ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan.
Vedenkeitin voidaan irrottaa kokonaan pyöreästä kytkentäalustasta, jossa sitä voidaan kääntää 360°, joten se
on erityisen helppokäyttöinen sekä vasen- että oikeakätisille henkilöille. Integroitu elementti ei kalkkiudu, mikä
pidentää käyttöikää. Laitteessa on merkkivalolla varustettu virtakytkin, kannen turvalukitus ja sisäänrakennettu
kolminkertainen turvallisuusominaisuus: höyrykatkaisu, kuivakeittosuoja ja ylikuumenemissuoja.

KEITTIMEN KÄYTTÖ

Keitintä tulee käyttää ainoastaan veden keittämiseen. Älä koskaan käytä sitä muille nesteille.
Puhdista keitin ensin keittämällä keittimellinen vettä ja tyhjennä vesi.
Täytä keittimeen vettä minimi- ja maksimimerkkien välille. Jos keittimeen ei täytetä riittävää määrää
vettä, keitin saattaa sammua. Liian suuri vesimäärä voi puolestaan johtaa veden kiehumiseen yli. Kun
täytät keittimeen vettä, ota keitin aina pois kytkentäalustasta, jottei siihen roisku vettä.
Keitin käynnistetään painamalla kädensijassa olevaa virtakytkintä. Merkkivalo syttyy. Kun vesi on 
kiehunut, virtakytkin palaa automaattisesti sammuneeseen asentoon.
Jos laite käynnistetään vahingossa sen ollessa tyhjänä, kuivakeittosuoja sammuttaa sen automaattisesti.
Veden lisääminen keittimeen jäähdyttää kuivakeittosuojan mekanismin, minkä jälkeen keitintä voi jälleen
käyttää tavanomaiseen tapaan.

HUOMAUTUS:

•  Älä poista keitintä kytkentäalustasta, ennen kuin se on sammunut automaattisesti tai olet itse sammuttanut sen.
•  Älä täytä keittimeen vettä MAX-merkin yläpuolelle, sillä silloin kiehuvaa vettä voisi roiskua ulos keittimestä.
•  Keitintä saa käyttää ainoastaan mukana toimitetun kytkentäalustan kanssa.
•  Johtoa ei saa jättää rullalle kytkentäalustan ympärille, vaan se tulee avata kokonaan rullalta.

PUHDISTUS

IRROTA ENSIN PISTOKE PISTORASIASTA JA ANNA KEITTIMEN JÄÄHTYÄ.
Keittimen ulkopinnat voidaan pyyhkiä kostealla liinalla. Kytkentäalusta tulee aina 
puhdistaa ilman vettä.

KALKINPOISTO

Käytä kalkinpoistoon kodinkoneille kuten kahvinkeittimille sopivia kalkinpoistoaineita.
Noudata pakkauksen ohjeita. Älä käynnistä keitintä kalkinpoiston aikana, vaan anna aineen
vaikuttaa keittimen ollessa vielä viileä. Huuhtele keitin useita kertoja puhtaalla vedellä.

Содержание 232113

Страница 1: ...32113 TEA KETTLE ALABABA Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instru es de util...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ons for use 5 Mode d emploi 6 Anleitung 7 Instrucciones de Uso 8 Istruzioni d uso 9 Bruksanvisning 10 Brugsanvisning 11 Bruksanvisning 12 K ytt ohje 13 Instru es de utiliza o 14 15 18 16 SEP 09 V0 NL...

Страница 4: ...end water uit de waterkoker spatten De kan mag alleen met de bijpassende voet worden gebruikt Het snoer moet helemaal worden uitgerold Het mag niet helemaal of gedeeltelijk om de voet gewikkeld blijve...

Страница 5: ...r than the MAX level indicator or boiling water may spray out The pot may only be used with the accompanying base The cord should be completely unrolled and not left rolled around the base CLEANING FI...

Страница 6: ...oire est quip e d un interrupteur marche arr t t moin lumineux d un syst me de blocage du couvercle et d une triple s curit int gr e arr t l bullition protection anti usage sec et s curit thermique an...

Страница 7: ...esen und f r eventuelle sp tere Fragen aufheben berpr fen ob die Netzspannung im Haus der des Ger tes entspricht Dieses Ger t nur an eine geerdete Steckdose anschlie en Da die Kanne entfernt werden ka...

Страница 8: ...motorischen F higkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis kann Gefahren mit sich bringen Diese Benutzer sind daher von den f r ihre Sicherheit verantwortlichen Personen in den Gebrauch einzuweise...

Страница 9: ...nas con discapacidades f sicas mentales o motoras o con falta de experiencia y conocimientos puede implicar riesgos Las personas responsables de su seguridad deber n darles instrucciones expl citas o...

Страница 10: ...su o in prossimit di piastre di cottura o altre fonti di calore Togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione prima di pulire l apparecchio o in caso di funzionamento difettoso Controllate ch...

Страница 11: ...m ansvarar f r personernas s kerhet ska ge uttryckliga instruktioner eller h lla dem under uppsikt n r de anv nder apparaten PRINCESS TEA KETTLE ALABABA ART 232113 INDEN IBRUGTAGNING L s brugsanvisnin...

Страница 12: ...n f r du bruker apparatet f rste gang og ta vare p den til eventuell senere bruk Kontroller at spenningen hjemme hos deg stemmer overens med spenningen p apparatet Koble apparatet kun til en jordet st...

Страница 13: ...k nt 360 joten se on erityisen helppok ytt inen sek vasen ett oikeak tisille henkil ille Integroitu elementti ei kalkkiudu mik pident k ytt ik Laitteessa on merkkivalolla varustettu virtakytkin kanne...

Страница 14: ...m munida de um interruptor on off de uma tranca de seguran a na tampa e de um sistema triplo de seguran a a sa da do vapor um sistema de seguran a que impede de ferver a seco e um sistema de seguran a...

Страница 15: ...para os nossos servi os de assist ncia Neste tipo de aparelho um fio danificado apenas pode ser substitu do pelo nosso servi o de assist ncia por meio de ferramentas especiais N o deve colocar o apar...

Страница 16: ...16 PRINCESS TEA KETTLE ALABABA ART 232113...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...PRINCESS 2009...

Отзывы: