Princess 212008 Скачать руководство пользователя страница 7

7

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or
coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.

WARNING: ON NO ACCOUNT SHOULD EITHER THE LIVE OR NEUTRAL WIRES BE CON-
NECTED TO THE EARTH TERMINAL

PRINCESS RED HEALTH BLENDER LIMITED EDITION

ART. 212008

Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Le
Princess Silver Health Blender est idéal pour battre,  mixer, mettre en purée ou émietter rapidement toutes
sortes d’ingrédients.  Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nous vous conseillons de laver le
bol mélangeur ainsi que la lame et le couvercle. Vérifier le voltage indiqué sous l’appareil.

CONSEILS D’UTILISATION

Tourner le bol pour le sortir du bloc-moteur et pour le remettre en place (emboîtement à baïonnette). Le
moteur ne marche que si le bol est placé sur le bloc-moteur (interrupteur de sécurité). Si l’on retire le bol,
le mixeur s’arrête. L’interrupteur de sécurité n’est cependant pas prévu pour servir à allumer et éteindre le
mixeur. Commencer donc toujours par éteindre le mixeur avec le bouton d’arrêt avant de retirer le bol. 

Le moteur comporte deux vitesses de fonctionnement. Pour les préparations de très courte durée, on peut
faire marcher le moteur brièvement en réglant le bouton sur la position « Pulse » (P). L’interrupteur ne
reste pas fixé dans cette position, il faut donc le maintenir appuyé pendant toute l’opération.

Vitesses conseillées :
1/2

Pour battre, mélanger et mettre en purée

Pulse

Pour émietter 

N’oubliez pas qu’un mixeur est efficace en quelques secondes et non pas en quelques minutes. Si le
mixeur fonctionne trop longtemps, les ingrédients sont réduits en bouillie. Le mixeur fonctionne mieux
avec des petites quantités d’aliments à la fois. Couper plus petits les pièces de grande taille jusqu’à obtenir
des morceaux de 2 à 3 cm. Mettre le couvercle sur le mixeur avant de le mettre en route afin d’éviter les
éclaboussures. Vous pouvez enlever le bouchon au milieu du couvercle lorsque l’appareil fonctionne pour
ajouter des ingrédients. Ce bouchon sert également de doseur. Ce bouchon peut être placé à deux hauteurs
dans le couvercle. Si le moteur s'arrête ou si les aliments collent contre la paroi du bol, il faut éteindre
l'appareil. Attendre que le moteur soit totalement arrêté et pousser les ingrédients vers le centre du bol avec
une spatule ou une cuillère en bois ou en plastique. Si vous entendez que le moteur se met à fonctionner
nettement plus lentement, il vaut mieux passer à une vitesse supérieure. Laver le bol et la lame directement
après usage.

Quelques conseils :
- Ne conservez pas d’aliments dans le bol. 
- Ne faites pas tourner le mixeur à vide.
- Le mixeur n'est pas conçu pour battre des blancs d'oeuf en neige, hacher de la viande crue ou malaxer

de la pâte, ni pour presser ou couper des fruits et des légumes.

NETTOYAGE 

DEBRANCHER D'ABORD L'APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT. NE PLONGEZ
JAMAIS LE BLOC-MOTEUR DANS L’EAU NI DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
Nettoyer le mélangeur après chaque usage pour éviter que des aliments n’y restent collés.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ou agressifs. Nettoyer l’extérieur du boîtier avec un
chiffon humide.

CONSEILS DE PRINCESS

- N’utiliser ce mixeur que pour un usage domestique.
- S'assurer que le cordon ou une rallonge éventuelle sont placés de sorte à ne pas pouvoir

se prendre les pieds dedans.

- Si le mixeur ou le cordon sont endommagés, ne plus utiliser l’appareil, mais le rapporter

au magasin pour le faire réparer. Le remplacement du cordon ne peut être effectué que
par le service après-vente.

Содержание 212008

Страница 1: ...D HEALTH BLENDER LIMITED EDITION Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instru es...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ns for use 5 Mode d emploi 7 Anleitung 8 Instrucciones de Uso 10 Istruzioni d uso 11 Bruksanvisning 12 Brugsanvisning 14 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Instru es de utiliza o 18 20 18 21 APR 08 V2 NL...

Страница 4: ...uik van het apparaat verwijderd worden om nog iets toe te voegen en dient tevens als maatbekertje Dit dopje kan in twee hoogteposities in het deksel geplaatst worden Indien de motor stopt of het voeds...

Страница 5: ...he motor can only work if the blender is placed on the base because of a safety switch If the jug is removed from the base the blender stops automatically The safety switch is not intended for use as...

Страница 6: ...tying the bowl and during cleaning Switch off the appliance and disconnect from power supply before changing accessories or touching parts that move when in use Children should be supervised to ensure...

Страница 7: ...ctionne trop longtemps les ingr dients sont r duits en bouillie Le mixeur fonctionne mieux avec des petites quantit s d aliments la fois Couper plus petits les pi ces de grande taille jusqu obtenir de...

Страница 8: ...erkleinern Es empfiehlt sich den Mixbecher mit Messer und den Deckel vor dem ersten Gebrauch abzuwaschen Achtung Die Netzspannung muss der Angabe unten auf dem Ger t entsprechen GEBRAUCHSHINWEISE Der...

Страница 9: ...ch digung des Mixers oder des Kabels das Ger t nicht mehr benutzen und zur Reparatur ins Gesch ft zur ckbringen Ein besch digtes Kabel kann nur vom Kundendienst ausgetauscht werden Den Mixer nicht im...

Страница 10: ...en dos posiciones diferentes Si el motor se para o si el alimento se queda pegado a la pared del recipiente es preciso desconectar la batidora Espere hasta que el motor se haya parado totalmente y em...

Страница 11: ...ma di togliere il bicchiere Il motore pu essere azionato a velocit 1 o 2 Per lavorazioni molto brevi il motore pu essere azionato in modalit a impulsi girando l interruttore su P L interruttore non ri...

Страница 12: ...one responsabili per la loro sicurezza devono dare loro istruzioni chiare o supervisionare l uso dell apparecchio ALCUNE RICETTE Delizia di frutta fresca Velocit alta Ingredienti 1 banana media 6 frag...

Страница 13: ...inga slipande eller aggressiva reng ringsmedel Utsidan kan torkas med en fuktig trasa PRINCESS TIPS Apparaten r endast avsedd f r hush llsbruk Se till att sladden och en eventuell f rl ngningssladd l...

Страница 14: ...topper eller ingredienserne kl ber til kandens sider slukker man for apparatet Vent til motoren er standset helt og skub ingredienserne ind mod kandens midte med en ske eller spatel af tr eller plasti...

Страница 15: ...toren kan etter valg settes p hastighet 1 eller 2 For sv rt kort bearbeidelse kan motoren settes p et lite yeblikk ved skru bryteren til puls stilling P I denne stillingen vil bryteren ikke l ses fast...

Страница 16: ...h y Ingredienser 1 middels stor banan 6 modne jordb r 1 4 kopp 60 ml appelsinsaft 1 middels stor moden ferseken som er sk ret opp i fire deler 3 boller sorbetis 1 kopp 250 ml skummet melk Kald cappuc...

Страница 17: ...N NESTEESEEN Puhdista tehosekoitin jokaisen k yt n j lkeen niin ett ruoanj tteet eiv t p se pinttym n kiinni l k yt naarmuttavia tai sy vytt vi aineita Ulkopinta voidaan pyyhki kostealla rievulla PRIN...

Страница 18: ...r Esfarelar Lembre se que um liquidificador trabalha em segundos e n o em minutos Se ligar o liquidificador durante muito tempo os ingredientes ficam uma papa O liquidificador funciona da melhor manei...

Страница 19: ...ou quando tocar em pe as em movimento durante o funcionamento Deve vigiar as crian as para se assegurar que n o brincam com o aparelho O uso deste aparelho por crian as ou pessoas com defici ncias f...

Страница 20: ...20 PRINCESS RED HEALTH BLENDER LIMITED EDITION ART 212008...

Страница 21: ...21 PRINCESS RED HEALTH BLENDER LIMITED EDITION ART 212008...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...PRINCESS 2008...

Отзывы: