3069 PRIMUS FREY LANTERN
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
DE
3069 PRIMUS FREY LANTERN
GEBRAUCHSANLEITUNG
3069 PRIMUS FREY LANTERN
BRUKSANVISNING
SE
IMPORTANTE:
Leggere attentamente queste
istruzioni per prendere confidenza con il prodotto
prima di connettere il dispositivo alla cartuccia del gas.
Rivedere periodicamente queste istruzioni per ricordare
sempre le funzioni del dispositivo. Conservare queste
istruzioni per utilizzi futuri.
PRECAUZIONI:
Accertarsi di avere una
ventilazione adeguata. Questo dispositivo a gas consuma
ossigeno e non deve essere usato in ambienti poco
ventilati. Nel caso di utilizzo di diversi dispositivi a gas
e/o bruciatori, provvedere ventilazione addizionale
Consigliato esclusivamente per utilizzo all’aperto.
1. INTRODUZIONE
1.1 Questo dispositivo a gas è stato creato per PRIMUS
PowerGas (Propano/Butano mix)2210.
1.2 Utilizzare sempre cartucce a gas Primus. Il collegamento
di questo dispositivo ad altri tipi di cartucce a gas può
essere molto pericoloso.
1.3 Consumo di gas: 35 g/h, 1,2 oz/h, 0,48 kW, 430 BTU/
h, butano ad 1 bar di pressione.
1.4 Dimensione ugello getto: 0.14 mm.
1.5 Questo dispositivo è conforme agli standard EN 521.
2. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
(Fig. 1)
2.1 Accertarsi che i sigilli del dispositivo (1) siano al loro
posto e in buone condizioni prima di collegare la
cartuccia del gas.
2.2 Utilizzare il dispositivo esclusivamente in zone ben
ventilate. PER CORTESIA TENERE PRESENTE!
Per
questo dispositivo si raccomanda
l’uso all’aperto.
2.3 Il dispositivo deve essere messo in funzione su una
superficie piana.
2.4 Accertarsi che nessun materiale infiammabile si trovi in
prossimità del dispositivo a gas, vedasi punto 5.6.
2.5 Cambiare o collegare sempre la cartuccia a gas in luogo
sicuro, esclusivamente all’aperto, lontano da persone
e lontano da ogni possibile fonte ignifuga tipo fiamme
libere, fiamme pilota o scintille elettriche.
2.6 In caso si debba controllare il gas nella cartuccia,
eseguire l’operazione esclusivamente all’aperto. Non
cercare mai le perdite con una fiamma libera. Utilizzare
invece acqua saponata.
2.7 Non utilizzare dispositivi con sigilli danneggiati o usurati
e non utilizzare mai un dispositivo che perde o non
funziona in modo appropriato.
2.8 Non lasciare mai un dispositivo a gas acceso incustodito.
3. MANEGGIARE IL DISPOSITIVO
3.1 Porre attenzione a non toccare le parti calde del
dispositivo durante o dopo l’uso.
3.2 Magazzinaggio: Svitare sempre la cartuccia del
dispositivo quando quest’ultimo non viene utilizzato,
(accertarsi che la cartuccia sia vuota prima di svitarla).
Custodire in luogo sicuro e asciutto lontano da fonti di calore.
3.3 Non utilizzare il dispositivo in modo non appropriato o
per usi diversi da quelli per i quali è stato creato.
3.4 Maneggiare il dispositivo con cura. Non farlo cadere.
4. ASSEMBLARE IL DISPOSITIVO (Fig. 2 e 3)
4.1 Svitare la valvola dalla parte bassa (5).
4.2 Posizionare la cartuccia del gas nel mezzo della
parte inferiore (5) e spingere i tre piedini in posizione.
Accertarsi che tutti i piedini si trovino sotto la cartuccia del gas.
4.3 Accertarsi che la manopola di controllo(2) sia chiusa
(girandola a fondo corsa in senso orario).
4.4 Avvitare attentamente la valvola nella parte bassa fino a
forare la cartuccia del gas. Accertarsi che la filettatura dei
collegamenti non sia danneggiata.
NOTA!
La valvola
deve essere stretta esclusivamente a mano nella parte
bassa. Un serraggio eccessivo può danneggiare la valvola.
4.5 Accertarsi che il collegamento sia completamente
sigillato. Controllare le perdite sempre all’aperto. Non
usare mai una fiamma libera per cercare perdite.
Applicare acqua saponata a giunti e collegamenti del
dispositivo. In presenza di perdite appariranno delle bolle.
Se si sospetta una perdita o si sente odore di gas, non
accendere il dispositivo. Tenere il dispositivo all’aperto
fino a quando non smette di perdere e portarlo presso il
rivenditore Primus.
4.6 Pre bruciatura della reticella prima dell’uso: Rimuovere
la copertura e il vetro della lampada. Accertarsi che la
reticella(6) poggi sulla scanalatura (7) posta sul tubo del
bruciatore (4) es: la parte terminale senza segni sulla
scanalatura inferiore del tubo e la parte terminale con il
segno verde sulla scanalatura più alta del tubo. Accertarsi
che la reticella sia uniformemente posta intorno all’intero
tubo del bruciatore. Pre bruciare la reticella con un
fiammifero o un accendino accendendola in diversi punti
e lasciarla bruciare/ardere per un paio di minuti fino a
che essa prenderà la forma di un “uovo” bianco.
4.7 Aprire l’erogatore di gas con la manopola di controllo(2)
e riaccendere la reticella. La reticella brucerà fino
a prendere la forma corretta e in questo modo la
luminosità aumenterà.
Quando la reticella sarà bruciata completamente,
spegnere il gas e sostituire il vetro e la copertura.
4.8 Ora la lampada è pronta per essere utilizzata.
NOTA: Una volta che la reticella è bruciata
completamente, diventa molto fragile, fare dunque
attenzione a non danneggiarla. Non utilizzare la lampada
se la reticella è danneggiata poiché il vetro potrebbe
rompersi. Le reticelle di ricambio sono disponibili presso
il più vicino distributore Primus .
5. METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO
5.1 Mettere sempre in funzione in dispositivo su una
superficie stabile e piana.
5.2 Girare la manopola contatore in senso orario (2) e
accendere immediatamente il bruciatore(4)
5.3 Regolare la fiamma girando la manopola (2),
5.4 Il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente in
posizione verticale. Non spostarlo mai quando è acceso.
Esiste rischio di incendio se il dispositivo non è ben
riscaldato o viene spostato senza le dovute precauzioni.
5.5 Dopo l’uso, accertarsi che la valvola sia ben chiusa
(controllare che la manopola sia girata a fondo corsa in
senso orario).
5.6 Pieghevole per il trasporto. Durante l’aggancio della
lampada al soffitto o simili, accertarsi che la distanza dal
materiale combustibile sia di almeno 200mm. IN CASO
CONTRARIO potrebbe verificarsi un incendio.
6. CAMBIARE LA CARTUCCIA
6.1 La cartuccia dovrà essere sostituita soltanto quando è
completamente vuota.
6.2 Chiudere completamente la valvola, assicurarsi che la
fiamma sia spenta e che non ci siano altre fiamme nelle
vicinanze. La cartuccia deve essere sostituita all’aperto
e lontano da altre persone. Svitare la lanterna dalla parte
bassa e sostituire il sigillo di gomma(1) nel caso sia rotto
o usurato.
6.3 Riassemblare la lanterna come indicato alla sezione 4.
7. CONTROLLI ORDINARI E MANUTENZIONE
7.1 Accertarsi sempre che il sigillo di gomma sia nella
corretta posizione e in buone condizioni. Questo
controllo dovrebbe essere fatto ogni volta che il
dispositivo viene assemblato. Sostituire il sigillo di
gomma se usurato o danneggiato.
7.2 Sigilli di gomma nuovi sono disponibili press oil
distributore locale Primus.
8. SERVIZIO E RIPARAZIONE
8.1 Se non è possibile correggere un guasto seguendo
queste istruzioni, portare il dispositivo presso il
distributore locale Primus.
8.2 Non tentare altre manutenzioni o riparazioni.
8.3 Non modificare mai il dispositivo, poiché potrebbe
diventare pericoloso.
9. PEZZI DI RICAMBIO E ACCESSORI
9.1 Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori
del marchio Primus. Durante la sostituzione dei pezzi
di ricambio e degli accessori,fare molta attenzione ed
evitare di toccare i pezzi caldi.
9.2 Con questa applicazione utilizzare esclusivamente Gas
PRIMUS (miscela Propano/Butano 2210).
9.3 Pezzi di ricambio
733580
Sigilli di gomma(confezione da 2)
730800
Reticella ( non contiene torio né amianto)
720630
Vetro per lanterne smerigliato
9.3 In caso di difficoltà di reperimento di pezzi di ricambio o
accessori, rivolgersi al distributore Primus della propria
nazione. Visitare www.primus.se
WICHTIG:
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
sorgfältig durch, bevor Sie den Gasapparat an die
Gaskartusche anschließen, und studieren Sie die
Gebrauchsanweisung auch danach regelmäßig, um Ihre
Kenntnisse hinsichtlich der Funktionen des Gasapparats
aufzufrischen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für
einen zukünftigen Gebrauch.
WARNUNG:
Achten Sie darauf, dass immer eine
ausreichende Ventilation vorhanden ist. Dieser Gasapparat
verbraucht Sauerstoff und darf in nicht ventilierten Räumen
nicht verwendet werden. Achten Sie darauf, dass zusätzlich
gelüftet wird, wenn mehrere Gasapparate verwendet werden
und/oder Gasbenutzer hinzukommen. Ausschließlich zum
Gebrauch im Freien empfohlen!
1. EINLEITUNG
1.1 Dieser Gasapparat ist bestimmt für PRIMUS PowerGas
(Propan/Butan-Mix) 2210.
1.2 Verwenden Sie eine Gaskartusche von Primus. Es kann
gefährlich sein, diesen Apparat an andere Arten von
Gaskartuschen anzuschließen.
1.3 Gasverbrauch: 35 g/h, 1,2 oz/h, 0,48 kW, 430 BTU/h,
Butan bei einem Druck von 1 bar.
1.4
Größe des Mundstücks: 0,14 mm .
1.5
Dieser Gasapparat erfüllt die Anforderungen gemäß EN 521.
2. TIPPS FÜR EINE SICHERE ANWENDUNG
(Abb.1)
2.1 Achten Sie darauf, dass die Dichtung des Gasapparats (1)
sich an der richtigen Stelle befindet und in gutem Zustand
verkehrt, bevor Sie die Gaskartusche anschließen.
2.2
Benutzen Sie diesen Gasapparat nur in gut ventilierten
Räumen.
ACHTUNG!
Für diesen Gasapparat wird der
Gebrauch im Freien empfohlen.
2.3
Stellen Sie den Gasapparat auf eine ebene Fläche.
2.4
Achten Sie darauf, dass sich kein brennbarer Gegenstand in
der Nähe befindet, siehe Punkt 5.6.
2.5
Der Anschluss oder Austausch der Gaskartusche sollte im
Freien erfolgen. Achten Sie darauf, dass es in der Nähe kein
offenes Feuer gibt, und sich auch keine anderen Personen
in der Nähe befinden.
2.6
Die Kontrolle des Gases in der Kartusche hat ausschließlich
im Freien zu erfolgen. Die Kontrolle von Undichtigkeiten hat
niemals mit einer offenen Flamme zu erfolgen. Verwenden
Sie stattdessen Seifenwasser.
2.7 Verwenden Sie niemals einen Gasapparat mit beschädigten
oder abgenutzten Dichtungen, und auch keinen undichten,
beschädigten oder schlecht funktionierenden Gasapparat.
2.8 Lassen Sie einen brennenden Gasapparat niemals unbeaufsichtigt.
3. UMGANG MIT DEM APPARAT
3.1
Kommen Sie während oder kurz nach dem Gebrauch nicht
an die erhitzten Teile des Apparats.
3.2
Aufbewahrung: Schrauben Sie die Gaskartusche vom
Apparat, wenn Sie ihn nicht benutzen. (Achten Sie jedoch
darauf, dass die Gaskartusche leer ist, bevor Sie sie
abschrauben.) Bewahren Sie die Kartusche an einem
trockenen und sicheren Ort ohne Wärmequellen.
3.3
Missbrauchen Sie den Apparat nicht oder verwenden Sie
ihn nicht zu anderen als den vorgesehen Zwecken.
3.4
Gehen Sie sorgsam mit dem Apparat um und verlieren Sie
ihn nicht.
4. DEN GASAPPARAT ZUSAMMENBAUEN
(Abb. 2 & 3)
4.1
Schrauben Sie das Ventil vom Unterteil (5).
4.2
Platzieren Sie die Gaskartusche in der Mitte des unteren
Teils (5) und drücken Sie die Füße an ihren Platz. Stellen
Sie sicher, dass sich die Füße unter der Gaskartusche befinden.
4.3
Stellen Sie sicher, dass das Reglerrädchen (2) geschlossen
ist (so weit es geht im Uhrzeigersinn drehen).
4.4 Schrauben Sie das Ventil vorsichtig in das Unterteil,
bis es die Gaskartusche punktiert hat. Vermeiden Sie
beim Anschluss an das Unterteil eine Verkantung.
ACHTUNG!
Das Ventil darf nur von Hand auf das
Unterteil geschraubt werden. Wird das Ventil zu fest
angeschraubt, kann es beschädigt werden.
4.5
Stellen Sie sicher, dass die Verbindung gasdicht ist.
Kontrollieren Sie eventuelle Undichtigkeiten im Freien.
Undichtigkeiten dürfen niemals mit einer offenen Flamme
überprüft werden. Verwenden Sie Seifenwasser, das Sie auf
die Verbindungsstellen und Anschlüsse des Gasapparats
auftragen. Im Seifenwasser entstehen an einer eventuellen
undichten Stelle Bläschen. Entzünden Sie den Gasapparat
niemals, wenn Sie glauben, dass er undicht ist oder wenn
Sie Gas riechen. Bewahren Sie den Gasapparat im Freien
auf, bis die Undichtigkeit aufgehört hat, oder bringen Sie
den Gasapparat zu Ihrem Primus-Händler.
4.6 Abbrennen des Glühstrumpfs vor dem Gebrauch: Entfernen
Sie die Lampenkappe und das Glas. Achten Sie darauf, dass
sich der Glühstrumpf (6) in der Spur (7) des Brennerrohrs
(4) befindet, d.h. das nicht gekennzeichnete Ende in der
unteren Spur des Rohrs und das grün markierte Ende in
der oberen Spur des Brennerrohrs. Achten Sie darauf, dass
der Glühstrumpf gleichmäßig um das Brennerrohr gelegt
wurde. Brennen Sie den Glühstrumpf mit einem Streichholz
oder Feuerzeug ab, indem Sie ihn rundherum anstecken
und ihn ein paar Minuten brennen/glühen lassen, bis der
Glühstrumpf ein weißes „Ei“ bildet.
4.7 Öffnen Sie mit Hilfe des Reglerrädchens (2) die Gaszufuhr
und zünden Sie den Glühstrumpf erneut an. Der
Glühstrumpf brennt, bis sich seine richtige Form gebildet
hat und das Licht wird heller. Schließen Sie die Gaszufuhr,
nachdem der Glühstrumpf vollständig abgebrannt ist, und
setzen Sie das Lampenglas und die Kappe wieder auf.
4.8 Die Lampe ist jetzt gebrauchsfertig.
ACHTUNG! Der Glühstrumpf ist nach dem Abbrennen sehr
spröde. Achten Sie darauf, dass er nicht beschädigt wird.
Benutzen Sie niemals eine Lampe mit einem beschädigten
Glühstrumpf, da das Glas der Lampe dann springen kann.
Zusätzliche Glühstrümpfe sind bei Ihrem nächsten Primus-
Händler erhältlich.
5. GEBRAUCH DES GASAPPARATS
5.1 Der Gasapparat sollte bei Gebrauch grundsätzlich auf einer
stabilen Fläche stehen.
5.2
Drehen Sie das Reglerrädchen (2) gegen den Uhrzeigersinn
und entzünden Sie den Brenner (4) unmittelbar.
5.3 Stellen Sie die Flamme durch Drehen am Reglerrädchen (2) ein.
5.4 Der Gasapparat darf ausschließlich aufrecht stehend benutzt
werden. Ein brennender Gasapparat darf niemals bewegt
werden. Bevor der Gasapparat warm geworden ist oder
wenn er zu ruckartig bewegt wurde, kann die Flamme
anfangen zu flackern.
5.5 Achten Sie darauf, dass das Ventil nach dem Gebrauch
vollständig geschlossen ist (indem Sie das Reglerrädchen
so weit es geht im Uhrzeigersinn drehen).
5.6
Biegsamer Griff für den Transport. Wird die Lampe an
der Decke oder einem anderen Ort aufgehängt, sollte ein
Abstand von mindestens 200 mm zu brennbarem Material
sichergestellt werden. SONST kann Brand entstehen!
AUSTAUSCH DER GASKARTUSCHE
6.1
Die Gaskartusche ist nur dann auszutauschen, wenn sie
völlig leer ist.
6.2 Schließen Sie das Ventil der Gaskartusche. Achten Sie
darauf, dass die Flamme aus ist und dass sich kein anderes
offenes Feuer in der Nähe befindet. Die Gaskartusche
sollte im Freien ausgetauscht werden und es sollten sich
keine anderen Personen in der Nähe befinden. Schrauben
Sie die Lampe vom Unterteil ab und tauschen Sie die
Gummidichtung aus (1), die die Lampe abdichtet, wenn
diese verschlissen oder beschädigt ist.
6.3 Schließen Sie das Ventil anschließend gemäß Punkt 4 an.
7. KONTROLLE UND PFLEGE
7.1 Achten Sie grundsätzlich darauf, dass die Gummidichtung
ordnungsgemäß angebracht und unbeschädigt ist. Sie
sollten dies jedes Mal überprüfen, bevor Sie den Gasapparat
zusammenbauen. Tauschen Sie die Gummidichtung aus,
wenn sie beschädigt oder abgenutzt ist.
7.2 Neue Gummidichtungen zur Abdichtungen erhalten Sie
beim nächsten Primushändler.
8. SERVICE UND REPARATUR
8.1 Lassen sich eventuelle Fehler nicht beheben, obwohl diese
Anweisungen befolgt wurden, sollten Sie den Gasapparat
zum nächsten Primushändler bringen.
8.2 Versuchen Sie niemals, andere als die hier beschriebenen
Pflege- oder Reparaturarbeiten durchzuführen.
8.3
Führen Sie niemals Änderungen am Gasapparat durch, da
es sonst gefährlich sein kann, ihn zu benutzen.
9. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
9.1 Verwenden Sie ausschließlich Original-Primus-Ersatzteile
und Zubehör. Seien Sie beim Anbringen von Ersatzteilen
vorsichtig und vermeiden Sie es, erhitzte Teile anzufassen.
9.2 Verwenden Sie für diesen Apparat ausschließlich PRIMUS
PowerGas Gaskartuschen (Propan/Butan-Mix) 2210.
9.3 Ersatzteile
733580
Gummidichtung (2er-Pack)
730800
Glühstrumpf (enthält weder
Thorium noch Asbest)
720630
Lampenglas aus Milchglas
9.4
Sollten Sie Schwierigkeiten haben, Ersatzteile oder
Zubehör zu bekommen, wenden Sie sich bitte an das
Verteilerunternehmen in Ihrem Land. Besuchen Sie
www.primus.se
VIKTIGT:
Läs noga igenom denna
bruksanvisning innan gasapparaten ansluts till
gasbehållaren, och studera därefter bruksanvisningen
regelbundet för att hålla kunskapen vid liv beträffande
gasapparatens funktion. Behåll denna bruksanvisning
för framtida bruk.
VARNING:
Se till att ventilationen är tillräcklig.
Denna gasapparat förbrukar syre och ska ej
användas i oventilerade utrymmen. Se till att
ytterligare ventilation tillförs om fler gasapparater och/
eller användare av gas tillkommer. Rekommenderas
endast för utomhusbruk!
1. INLEDNING
1.1 Denna apparat är avsedd för PRIMUS PowerGas
(Propan/Butan mix) 2210.
1.2 Använd Primus gasbehållare. Det kan vara riskfyllt att
ansluta denna apparat till andra sorters gasbehållare.
1.3 Gasförbrukning: 35 g/h, 1,2 oz/h, 0,48 kW, 430
BTU/h, butan vid 1 bars tryck.
1.4 Munstycksstorlek: 0,14 mm .
1.5 Denna gasapparat uppfyller kraven enligt EN 521.
2. RÅD FÖR SÄKER ANVÄNDNING (Fig.1)
2.1 Se till att gasapparatens tätningar (1) är korrekt
placerade och i gott skick innan gasbehållaren ansluts.
2.2 Använd gasapparaten endast i väl ventilerade
utrymmen.
OBS!
Utomhusbruk rekommenderas
för denna gasapparat.
2.3 Placera gasapparaten på en plan yta.
2.4 Se till att inget brännbart föremål finns i närheten, se
punkt 5.6.
2.5 Vid byte eller anslutning av gasbehållaren ska detta
ske utomhus. Se till att ingen öppen eld finns i
närheten, ej heller andra människor.
2.6 Kontroll av gasen i behållaren får endast ske
utomhus. Kontroll av läckage får aldrig ske med
öppen låga. Använd i stället tvålvatten.
2.7 Använd aldrig en gasapparat med skadade eller
utnötta tätningar, ej heller en läckande, skadad eller
dåligt fungerande gasapparat.
2.8 Lämna aldrig en tänd gasapparat utom synhåll.
3. HANTERING AV GASAPPARATEN
3.1 Vidrör ej de upphettade delarna av gasapparaten
under eller strax efter användandet.
3.2 Förvaring: Skruva av gasbehållaren från gasapparaten
då den ej används. (Se dock till att gasbehållaren är
tom innan den skruvas av.) Gasbehållare förvaras på
en torr säker plats, där det ej finns några värmekällor
i närheten.
3.3 Missbruka ej gasapparaten eller använd den för
andra ändamål än de den är avsedd för.
3.4 Handskas varsamt med gasapparaten. Tappa den ej.
4. MONTERING AV GASAPPARATEN
(Fig.2 & 3)
4.1 Skruva av ventilen från bottendelen (5).
4.2 Placera gasbehållaren i mitten av bottendelen (5) och
snäpp in de tre benen. Se till att samtliga ben låser
och fastnar på undersidan av gasbehållaren.
4.3 Se till att reglerratten (2) är helt stängd (genom att
vrida maximalt medurs).
4.4 Skruva försiktigt ventilen in i bottendelen tills
dess den punkterat gasbehållaren. Se till ingen
snedgängning sker vid anslutningen till bottendelen.
OBS!
Ventilen får endast skruvas på bottendelen
med handkraft. Vid för hård åtskruvning kan skador
uppstå på ventilen.
4.5 Se till att fullständig tätning för gasen uppnåtts.
Kontroll av gas får endast ske utomhus. Kontroll
av läckage får aldrig ske med öppen låga. Använd
tvålvatten som appliceras vid gasapparatens
sammanfogningar och anslutningar. Vid läckage
uppstår bubblor runt det läckande området. Om det
finns anledning att tro att läckage föreligger eller
om det luktar gas, tänd ej gasapparaten.Förvara
gasapparaten utomhus till dess att läckaget har
in de groef (7) op branderpijp (4) zit, d.w.z. het uiteinde
zonder markering op de onderste groef op de pijp en
het uiteinde met de groene markering op de bovenste
groef op de pijp. Let erop dat het gloeikousje glad rond
de branderpijp is gestoken. Steek het gloeikousje aan
met een lucifer of aansteker door het rondom aan te
steken en laat het een paar minuten branden/gloeien tot
het gloeikousje een breed “ei” vormt.
4.7 Open de gastoevoer met de regelknop (2) en steek het
gloeikousje nog eens aan. Het gloeikousje gaat branden
tot de goede vorm bereikt is en het licht sterker wordt.
Als het gloeikousje helemaal afgebrand is, zet u het gas
uit en zet u het lantaarnglas en de kap terug.
4.8 De lantaarn is nu klaar voor gebruik.
LET OP! Het gloeikousje is na het branden heel broos.
Wees voorzichtig zodat het niet beschadigd wordt.
Gebruik de lantaarn niet met beschadigd gloeikousje
omdat het glas van de lantaarn dan kan barsten. Extra
gloeikousjes zijn verkrijgbaar bij uw dichtstbijzijnde
Primus-verkoper.
5. GEBRUIK VAN HET GASTOESTEL
5.1 Wanneer het wordt gebruikt, moet het gastoestel altijd
op een stevig oppervlak staan.
5.2 Draai de regelknop tegen de wijzers van de klok in (2)
en steek de brander (4) onmiddellijk aan.
5.3 Stel de vlam bij door aan de regelknop (2) te draaien.
5.4 Het gastoestel mag alleen gebruikt worden als
het rechtop staat. Verplaats nooit een aangestoken
gastoestel. Er kan er een flakkerende vlam ontstaan
voordat het gastoestel warm is, of als het al te heftig
verplaatst wordt.
5.5 Let er na het gebruik op dat het ventiel gesloten is (door
de regelknop maximaal met de wijzers van de klok mee
te draaien).
5.6 Inklapbare handgreep voor transport. Als de lantaarn
aan het plafond of dergelijke wordt opgehangen, moet
verzekerd zijn dat de afstand tot brandbaar materiaal ten
minste 200 mm bedraagt. ZO NIET, dan kan er brand ontstaan!
6. VERVANGING VAN DE GASTANK
6.1 De gastank moet alleen worden vervangen wanneer
deze helemaal leeg is.
6.2 Draai het ventiel helemaal dicht. Let erop dat de
vlam gedoofd is en dat er geen ander open vuur in
de nabijheid is. De gastank moet buitenshuis worden
vervangen op een plek waar geen mensen aanwezig
zijn. Schroef de lantaarn van het bodemgedeelte en
vervang de rubberpakking (1) die de lantaarn afdicht, als
deze gebarsten of versleten is.
6.3 Ga verder volgens punt 4 met de montage van de gastank.
7. CONTROLE EN ONDERHOUD
7.1 Let er altijd op dat de rubberpakking goed is geplaatst
en in goede staat verkeert. Dat moet worden
gecontroleerd iedere keer voordat het gastoestel wordt
gemonteerd. Vervang de rubberpakking als deze
beschadigd of versleten is.
7.2 Nieuwe rubberpakkingen voor de afdichting zijn te koop
bij uw dichtstbijzijnde Primus-verkoper.
8. SERVICE EN REPARATIE
8.1 Als mogelijke defecten niet worden opgelost door het
volgen van deze instructies, moet het gastoestel worden
teruggebracht naar uw dichtstbijzijnde Primus-verkoper.
8.2 Probeer nooit ander onderhouds- of reparatiewerk te
doen dan hier wordt beschreven.
8.3 Breng nooit wijzigingen op het gastoestel aan, omdat dit
te gevaarlijk kan worden om te gebruiken.
9. RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES
9.1 Gebruik alleen originele Primus-reserveonderdelen en
-accessoires. Wees voorzichtig bij de montage van
reserveonderdelen en accessoires en zorg dat u geen
hete delen vastpakt.
9.2 Gebruik bij dit gastoestel alleen PRIMUS PowerGas
(propaan/butaanmix) 2210.
9.3 Reserveonderdelen
733580
Rubberpakking (2-pak)
730800
Gloeikousje (bevat geen thorium of asbest)
720630
Geëtst lantaarnglas
9.4 Als het moeilijk is reserveonderdelen of accessoires te
verkrijgen, neemt u contact op met uw lokale Primus-
distributeur. Bezoek www.primus.se