Price Pfister Genesis 533 Series Скачать руководство пользователя страница 9

16

17

17   IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Antes de efectuar cualquier trabajo en el grifo, cierre los suministros de agua 

y elimine la presión

Retiro de la manija: 

Palanquee cuidadosamente y retire el botón de la manija (

17A

) con un 

destornillador o cuchilla pequeña. 

Afloje el tornillo (

17B

) con un destornillador en cruz y retire la manija (

17C

). 

Reemplazo del cartucho

Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo. 

Retire la manija (

17C

) – consulte arriba. Quite la(s) tapa(s) en forma de 

cúpula (

17D

) destornillándola(s) en sentido contrahorario. Destornille el tuerca 

de retención (

17E

) con alicates. Retire cuidadosamente el cartucho (

17F

halándolo en forma recta hacia arriba y afuera. Reensamble el grifo invirtiendo 

los pasos.

La tuerca de retención (

17E

) debe ser apretada con una llave. Apriete la tuerca 

de retención (

17E

) a mano hasta que este a ras de la superficie del cartucho 

(

17F

). Apriete con la llave de 1/2 a 3/4 de vuelta.

16   LIMPIEZA DEL AIREADOR

Con el tiempo, el aireador en el grifo podría taparse con residuos. Para limpiar 

el aireador, destornille la caja del mismo (

16A

) de la cabeza de rociado (

16B

con una llave de boca de 7/8 pulg. o con una llave ajustable. Separe la caja 

del aireador (

16C

), el cesto del aireador (

16D

), el sello plano (

16E

) y el resorte 

(

16F

). Una vez que haya limpiado las partes, reensámblelas siguiendo estos 

pasos en orden inverso. 

  

PRECAUCIÓN:  Mantenimiento

CÓMO DESARMAR:

1.  El  almacén  donde  compró  su  grifo  podría  tener  repuestos 

disponibles.

2.  Cuando no hay repuestos disponibles, sírvase escribir o llamar 

al departamento de servicio al consumidor de Price Pfister.

3.  Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo, cierre 

el agua y elimine la presión.

  

NOTA:  Cuidado del Acabado

Instrucciones para limpieza:

Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo 

use solamente un paño suave y húmedo. El uso de pulidores, 

detergentes, limpiadores abrasivos, solventes orgánicos o ácidos 

puede provocar daños. 

¡El uso de algo más que un paño suave 

y húmedo invalida nuestra garantía!

Acabados especiales:

Los productos con acabados que contienen porcelana u otras 

substancias similares no son aceptables para áreas públicas ni 

para usos comerciales. ¡Su instalación bajo tales circunstancias 

es bajo el riesgo del usuario!

  

1-800-PFAUCET (1-800-732-8238)

Para obtener información mediante 

llamadas gratis, llame al  

1-800-PFAUCET (1-800-732-8238)  

o visite www.pricepfister.com
•  Apoyo a instaladores

•  Información sobre cuidado y garantías

9

ESPAÑOL

16B

17A

16A

16F

16E

16D

16C

17B

17C

17D

17E

17F

Содержание Genesis 533 Series

Страница 1: ...dresse et son numéro de téléphone ainsi que la date d achat approximative 3 communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en utilisant le site www PricePfister com ou 4 aviser le détaillant qui a vendu le produit On peut être obligé de retourner le produit au fabricant et une preuve d achat peut être exigée Limitations et exclusions PRICE PFISTER NE SERA PAS RESPONSABLE DES A...

Страница 2: ...f deck plate 5C Install the deck plate 5C over the three holes in your sink INSTALLATION Your faucet can be installed with or without the deck plate For 3 hole installation using the deck plate Go To Step 5 For 1 hole installation using the single post Go To Step 8 1 BEFORE PROCEEDING WARNING Read all the instructions completely before proceeding Price Pfister recommends calling a professional if y...

Страница 3: ...se 8B Thread loosely onto faucet shank 8F Align the faucet making sure that the spout and handle swing equally in both directions Tighten faucet firmly to sink Note Do not remove thin protective plastic bag 8G 9 WATER SUPPLY CONNECTIONS GentlyseparatehotandcoldFaucetInlets 9A approximatelythreeinchesapart Seefigure15 ConnectwaterSupplyLines 9B toFaucetInlets 9A Hotwater supply line goes to hot inlet...

Страница 4: ...nnect the spray spout 13B to the pull out hose 13C by turning the metal hose fitting 13D clockwise Hand tighten Caution do not over tighten 15 SECURING INLET LINES Do not cross the pullout hose connection 15B with the inlet supply tubes 15A to avoid binding jamming and interference with the movement of the pull out hose 14 ATTACHING WEIGHT TO PULLOUT HOSE Your faucet includes a weight which is not ...

Страница 5: ...reversing steps Retainer nut 17E must be wrench tight Hand tighten retainer nut 17E until flush to the surface of cartridge 17F Wrench tighten 1 2 to 3 4 turn CAUTION Maintenance DISASSEMBLY 1 Replacement parts may be available at the store where you purchased your faucet 2 When replacement parts are not available please write or call Price Pfister Consumer Service 3 Always turn off water and reliev...

Страница 6: ...nferior externo de la placa de cubierta 5C Instale la placa de cubierta 5C sobre los tres agujeros en el fregadero 1 ANTES DE PROCEDER ADVERTENCIA Antes de proceder lea completamente todas las instrucciones Price Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar este producto Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería y de construcción l...

Страница 7: ... de agua caliente y fría 9A aproximadamente tres pulgadas consulte la Figura 15 Conecte las tuberías de suministro de agua 9A a las entradas del grifo 9B Conecte la línea de suministrodeaguacalientealconectordeentradadeaguacaliente 9C indicado con la etiqueta roja Las tuberías de suministro no está incluidos Siga las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente 8 INSTALACIÓN DE LA...

Страница 8: ... manija del grifo 12C a la posición completamente abierta Deje correr el agua durante un minuto Repita en las posiciones caliente y fría 15 INSTALACIÓN SEGURA DE LAS LÍNEAS DE ENTRADA No cruce la conexión de la manguera desmontable 15B con los tubos de suministro de entrada 15A para evitar el atascamiento las obstrucciones y la interferencia con el movimiento de la manguera desmontable 11 INSTALAC...

Страница 9: ...g o con una llave ajustable Separe la caja del aireador 16C el cesto del aireador 16D el sello plano 16E y el resorte 16F Una vez que haya limpiado las partes reensámblelas siguiendo estos pasos en orden inverso PRECAUCIÓN Mantenimiento CÓMO DESARMAR 1 El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles 2 Cuando no hay repuestos disponibles sírvase escribir o llamar al departamento...

Страница 10: ...tte dernière 5C par dessus les trois trous de l évier 1 AVANT DE PROCÉDER À LA POSE AVERTISSEMENT Lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à la pose Price Pfister recommande de faire appel à un professionnel en cas d incertitude quant à l installation de ce produit Ce produit doit être installé conformément à l ensemble de la réglementation locale et provinciale applicable à la ...

Страница 11: ... de façon identique dans les deux sens Serrer fermement le mitigeur sur l évier Remarque ne pas enlever le mince sac protecteur en plastique 7H 9 RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D EAU Écarter avec précaution les tubes d arrivée d eau chaude et d eau froide 9A d environ 7 6 cm 3 po voir la Figure 15 Raccorder les tuyaux d arrivée d eau 9A aux entrées du robinets 9B Raccorder le tuyau d arrivée d eau cha...

Страница 12: ... extrémité du flexible 12B Relever la manette 12C du mitigeur en position d ouverture maximum Faire couler l eau pendant une minute Effectuer l opération dans les positions d eau chaude et d eau froide 15 FIXATION DES TUYAUX D ARRIVÉE Ne pas croiser le branchement 15B du flexible extensible et les tuyaux d arrivée d eau 15A pour éviter qu ils se coincent et que le mouvement du flexible extensible soi...

Страница 13: ...ser avant de travailler sur le mélangeur REMARQUE entretien des garnitures Instructions de nettoyage N utiliser qu un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornementations décoratives L utilisation de pâte à polir de détergents de produits nettoyants abrasifs de solvants organiques ou d acide peut endommager ces pièces L utilisation d autre chose qu un chiffon humide annulera...

Страница 14: ...able Acier Inoxydable T Biscuit Biscuit Biscuit W White Blanco Blanc V PVD Polished Brass PVD Bronce Pulido PVD Laiton Poli 14 941 036 940 927 941 711 974 035 941 702B or W 941 495 920 202 941 190A 951 045 950 889 931 757 941 703 950 886 950 881 950 497 931 999 931 755 950 886 961 013 941 533 941 534B 941 535S FOR 533 5BLS Contains ASME A112 18 3 Certified check valves Contiene válvulas de chequeo...

Отзывы: