background image

ESPAÑOL

ES

PA

Ñ

O

L

3

2

4

Gracias por haber comprado este producto Price Pfister. Todos los productos Price Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a 

pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con herramientas básicas 

y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, llame al 1-800 Pfaucet (1-800-732-8238).

1  ANTES DE PROCEDER:

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de proseguir. ¡Price Pfister 

recomienda llamar a un profesional si tiene dudas sobre la instalación de este 

producto!

Este producto debe instalarse de acuerdo con todos los códigos locales y estatales 

de plomería y construcción.

CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA

Localice  las  cañerías  de  entrada  del  agua  y  cierre  las  válvulas  de  suministro. 

Generalmente se encuentran cerca del medidor de agua.

PREPARACIÓN:

Esta válvula de desvío Price Pfister se diseñó para usarse con los productos de 

ducha y tina y puede utilizarse con cualquier válvula de suministro que proporcione 

suficiente flujo. Tenga las herramientas básicas listas para quitar la válvula antigua. 

Si está reemplazando una válvula existente, desconecte la válvula vieja y limpie bien 

la superficie de montaje. Alinee y ajuste las cañerías de suministro de agua a las 

dimensiones recomendadas. En el caso de una instalación nueva, instale las cañerías 

de suministro de agua a las dimensiones recomendadas.

2  HERRAMIENTAS RECOMENDADAS:

●  Cinta de plomero de PTFE   ● Destornillador ranurado  ● Destornillador Phillips

●  Llave ajustable 

              ● Llave para tubos 

● Linterna

●  Paño   

              ● Sellador de roscas

Podrían necesitarse otras herramientas.

5  SUJECIÓN DEL CUERPO DE LA VÁLVULA

Se proporcionan agujeros para tornillos de 

3

/

16

 pulg. (4.7mm) de diám. (

3A

) para sujetar 

el cuerpo de la válvula (

3B

) al entramado u otro soporte sólido. Tornillos 

(

3C

) no incluidos.

4  UBICACIÓN DE LA VÁLVULA

PRECAUCIÓN: Asegúrese de situar el cuerpo de la válvula de desvío (

4A

correctamente en la pared, donde la salida de la tina de la válvula de suministro debe 

conectarse a una de las entradas del cuerpo de la válvula de desvío (

4B

).Indicaciones del 

flujo del agua (

4G

) se proporcionan en la parte del cuerpo de la válvula de desvío.

La profundidad (

4C

) desde el centro de la salida de la ducha (

4D

) hasta la superficie 

de la pared acabada (

4E

) es de 2 5/8 a 3 1/2

 

pulg. El agujero central (

4F

) en la pared 

debe ser de 2,00 pulg. de diámetro.

 

Dependiendo de la válvula de suministro utilizada y el surtidor de la tina y cabeza de la 

ducha, puede ser necesario desviar las cañerías de suministro o los tubos verticales 

de la ducha y la tina.

4

3A

3A

3C

3C

3B

SALIDA 

PRIMARIA

SALIDA 

SECUNDARIA

2.00 Pulg. Dia.

4C

4D

4F

ENTRADA

5

/

Pulg. –

 

1

/

Pulg. 

4B

4E

4B

4A

4G

Содержание 15 Series

Страница 1: ...ma Para notificar a Price Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del mode...

Страница 2: ...ve If you are replacing an existing Valve disconnect the old valve and clean the mounting surface thoroughly Align and adjust water supply pipes to recommended dimensions For new construction Install water supply pipes to recommended dimensions 2 TOOLS RECOMMENDED PTFE Plumber s Tape Slotted screwdriver Phillips Screwdriver Adjustable wrench Pipe Wrench Flashlight Cloth Thread Sealant Some additio...

Страница 3: ...tic Components from the Valve Body before soldering Use copper pipe adapters not furnished in this type of installation WARNING When reassembling unit be sure that Tabs 5G from Valve Cartridge 5F are set properly on the Valve Body Groves 5H 6 OUTLET INSTALLATION Connect Primary 6A and Secondary 6B Outlet pipes to Diverter Valve Body Outlets 6C 7 UNIT START UP Turn on hot and cold water supplies an...

Страница 4: ...linee y ajuste las cañerías de suministro de agua a las dimensiones recomendadas En el caso de una instalación nueva instale las cañerías de suministro de agua a las dimensiones recomendadas 2 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Cinta de plomero de PTFE Destornillador ranurado Destornillador Phillips Llave ajustable Llave para tubos Linterna Paño Sellador de roscas Podrían necesitarse otras herramientas 5 S...

Страница 5: ...con el acabado de la pared 5 INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA Las entradas 5A y salidas 5B del cuerpo de la válvula están diseñadas para cañería de 1 2 14 NPT Conecte la cañería desde la salida de la tina de la válvula de suministro 5C a la entrada del cuerpo de la válvula de desvío 5A Tape la salida de la ducha de la válvula de suministro 5D con el tapon para cañería 5E Para las conexiones de tina y duc...

Страница 6: ...a surface de montage Alignez et ajustez les tuyaux d alimentation en eau afin qu ils aient les dimensions recommandées S il s agit d une nouvelle installation posez les tuyaux d alimentation en eau selon les dimensions recommandées 2 OUTILS RECOMMANDÉS Ruban pour tuyau en PTFE Tournevis pour écrou à fente Tournevis Phillips Clé réglable Clé à tube Lampe torche Chiffon Mastic de filetage Vous aurez...

Страница 7: ... pour l eau tiède et chaude Replacez le couvercle en plastique 8A sur le corps de l inverseur 8F Finissez le mur 5 INSTALLATION DE L INVERSEUR Des orifices d entrée 5A et de sortie 5B du corps de l inverseur peuvent accueillir un tuyau de 1 2 14 NPT Branchez l orifice de sortie du robinet de bain 5C sur l orifice d entrée du corps de l inverseur 5A Bouchez l orifice de sortie du robinet d alimenta...

Страница 8: ...e and Warranty Information Para obtener información mediante llamadas gratis llame al 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 o visite www pricepfister com Apoyo a instaladores Información sobre cuidado y garantías Pour les renseignement concernant le service san frais de Pfaucet appelez 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 appel ou visite www pricepfister com Aide pour le montage Rensignements sur l entretien et la...

Отзывы: