background image

Five Drawer Chest

Commode à cinq tiroirs

Comoda cinco cajones

Model / Modèle / Modelo #  

DC-3345 

Assembly Instructions

Instructions de montage

 

Instrucciones de armado

DATE STAMP

Prepac Manufacturing Ltd.  6705 Dennett Place, Delta, BC V4G 1N4 

 

 

 

 

 

          LB-1018 2018-03-20

WEBSITE 

www.prepacmfg.com/content/replacement-part-order 

Complete our easy to use order form

BY EMAIL

[email protected]

BY PHONE

1-877-PREPAC1 (1-877-773-7221)

Mon - Fri:  7am - 4pm PST / 10am - 7pm EST

• 

If you have received a damaged or defective part 

• 

If you are missing hardware or parts

• 

For help with assembly

Replacement parts will leave our facility within two business days 

via UPS ground or mail. Please note:  shipping times will vary 

depending on location.

Before you call please:
1)  Record the following information from the shipping label on the 

outside of the box.  You will need it for warranty purposes:

• 

 

Ship To Name 

• 

 

Sales Order Number

2)   Note the product model number.
3)   Review the contents of your shipment to determine  

what you are missing.

CONTACT US FIRST

Option de service en ligne

Complétez le formulaire Commande de Pièces de Rechange disponible 

dans la section Soutien à la clientèle de notre site web : www.

prepacmfg.com 
• 

Si vous avez reçu une pièce endommagée ou défectueuse 

• 

Si vous manquez la quincaillerie ou les pièces  

Les pièces de rechange quitteront notre installation dans deux jours 

ouvrables via UPS par terre ou le courrier. Notez s’il vous plaît que les 

temps d’expédition varieront selon l’emplacement.

Pour parler avec quelqu’un en français, s’il vous plaît contacter 

votre détaillant. 

Opción de servicio en línea

• 

Si usted ha recibido una parte dañada o defectuosa, o

• 

Si falta alguna parte o componente 

Complete la forma para solicitud de piezas de remplazo en la sección 

de soporte al cliente en nuestra página web www.prepacmfg.com
O envíenos sus preguntas al correo [email protected]

Para solicitar ayuda en español por favor contacte su distribuidor.

Las piezas de recambio dejarán nuestras instalaciónes dentro de dos 

días hábiles vía UPS correo terrestre. Por favor note que el tiempo de 

transporte variara según la ubicación.

Содержание DC-3345

Страница 1: ...ipment to determine what you are missing CONTACT US FIRST Option de service en ligne Compl tez le formulaire Commande de Pi ces de Rechange disponible dans la section Soutien la client le de notre sit...

Страница 2: ...sujetador Mounting Base 2 Base de support Base de montaje 6 Pan Head Screw 1 Vis no 6 torillo n m 6 8 32mm Machine Screw 10 Vis de machne de 32mm Tornillo para manija de 32mm pulg RM 0465 Knob 10 Poig...

Страница 3: ...10100 B black SL 10100 C cherry SL 10100 D drifted gray SL 10100 E espresso SL 10100 L warm cherry SL 10100 H washed black SL 10100 W white Right Side 1 C t droit Lado derecho SR 10100 B black SR 1010...

Страница 4: ...iete los tornillos demasiado Las ltimas vueltas de cada tornillo deben hacerse muy lentamente o con la mano BEFORE YOU BEGIN Identify ALL parts and hardware to ensure everything is included AVANT DE C...

Страница 5: ...re interchangeable Nota los rieles se usan de forma intercambiable Go to the Product Support page on our website Consultez la page de Product Support sur notre site web Dirijase a la secci n Product S...

Страница 6: ...grand Tuercas de fijaci n grande de zinc For simiplicity these instructions will only show ONE style of Front Decorative Kicker C6 Pour la simplicit ces instructions montreront seulement UN style de S...

Страница 7: ...Page 7 of 16 5 6 C6 C6 C5 C4 C9 C9 C9 C3 C4 C5 C9 x6 x6...

Страница 8: ...e molding overhangs toward the OUTSIDE Note la moulure surplombe vers l ext rieur Moldura lateral sobresale hacia la parte exterior C3 C4 x8 Blue Rapid Rod Tige rapide bleu Clavija azul de ajuste r pi...

Страница 9: ...les moulures Utilisez vos mains et appuyez fermement NE PAS UTILISER DE MARTEAU Para colocar las molduras Use sus manos y presione firmemente NO USE EL MARTILLO x4 C1 C2 C1 C2 X3 Plastic Dowel Goujon...

Страница 10: ...Center the nail in the middle of the panel Avoid the corner of the backer Centrez le clou au milieu sur le panneau vitez le coin du dos Centre el clavo en el medio del panel Evite la esquina del resp...

Страница 11: ...Lado del caj n izquierdo DS 10001 L Unfinished non fini sin acabado Right Drawer Side 5 C t droit du tiroir Lado del caj n derecho DS 10001 R Unfinished non fini sin acabado Drawer Back 5 Arri re du...

Страница 12: ...d Inf rieur Borde Inferior Front Devant Lado Frontal D2 D3 D1 D2 D3 b Left Drawer Side Blue Wheel C t gauche du tiroir La roue bleu Lado del caj n izquierdo La rueda azul Right Drawer Side Red Wheel C...

Страница 13: ...Page 13 of 16 d D2 D3 D1 D5 e D4 D5 x4...

Страница 14: ...Page 14 of 16 f x4 8 1 Screws Vis no 8 1 po Tornillo de 1 g Groove on drawer front back Cannelure sur l avant l arri re de tiroir Ranura en la parte delantera y trasera del cajon D4 D5...

Страница 15: ...Ne pas installer de t l viseur ou d autre objet lourd sur le dessus de ce produit moins qu il soit sp cifiquement con u pour assurer un soutien adapt Ne jamais laisser d enfant grimper ou s accrocher...

Страница 16: ...ll unable to hit a stud With a pencil mark location of holder position Drill pilot hole using a 5 16 inch drill bit only to the depth of drywall thickness Using a rubber mallet or hammer insert wall a...

Отзывы: