background image

ser realizadas por crianças sem a supervisão de um adulto.

13. As crianças de entre 3 e 8 anos não devem ligar ou desligar o aparelho, a não ser que este esteja 

instalado ou colocado numa posição normal e que as crianças estejam sobuma supervisão 
adequada ou tenham recebido instruções prévias relativas ao uso do aparelho no que diz respeito 
àsegurança e tenham compreendido perfeitamente os perigos potenciais que dele podem derivar. 
As crianças de entre 3 e 8 anos não devem ligar, regula, limpar o aparelho nem realizar nenhuma 
medida de manutenção.

14. 

Atenção:

 Não utilize este aquecedor perto de banheiras, duches o piscinas. Não deveria ser 

possível aceder a os comandos do aparelho a partir de uma banheira, duche ou qualquer outra 
superfície que esteja em contacto com a água.

15. Para maior segurança, este aparelho possui um dispositivo que interrompe o funcionamento em 

caso de sobreaquecimento.

16. Não utilize acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante, na medida em que 

pode implicar um risco potencial para o usuário, além de danificar o aparelho. 

Utilizar sempre 

acessórios originais.

17. Mantenha os elementos da embalagem (sacos de plástico, papelão, polietileno) fora do alcance 

dascrianças, na medida em que podem provocar situações potencialmente perigosas.

18. Utilize este aparelho apenas para uso privado e para as tarefas para as quais foi desenhado. Este 

aparelho não foi desenhado para uso profissional. Em qualquer caso, 

não deve ser utilizado 

em exteriores, estufas ou para a reprodução ou criação de animais

. Mantenha-o afastado 

de fontes de calor, luz solar direta, humidade (nunca submerja o aparelho em água) e de objetos 
cortantes. Não utilize este aparelho com as mãos húmidas. Em caso de humidade ou água 
noaparelho, corte imediatamente a fonte de alimentação e não toque nas partes molhadas.

19. Não tente arranjar o aparelho sozinho. Entre em contacto com um técnico qualificado.
20. Para desconectar o emissor da rede elétrica puxar o plugue, não o cabo.
21. Respete las “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS DESTE APARELHO” listadas abaixo.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS DESTE APARELHO

•  O aparelho deve permanecer em posição vertical.
•  Certifique-se sempre se o aparelho continua fixado de maneira sólida. Respeite as distâncias de 

instalação indicadas.

•  Não pendure nenhum objeto à frente ou em cima do aparelho.
•  Verifique sempre se a entrada e a saída do ar não estão obstruídas.
•  Instale sempre o aparelho de maneira a que não possa entrarem contacto com qualquer material 

inflamável como cortinas ou toalhas (tenha em conta o vento).

 •  Para limpar oaparelho, consulte as instruções na secção de “MANUTENÇÃO”, na medida em que 

se a água penetra nas grelhas de ar, isto poderia ser fatal para o aparelho.

 •  Não insira nenhum objeto através dagrelha ou no interior do aparelho.
 •  Este aquecedor é projetado para instalação conexão elétrica através de uma ficha. Siga as 

instruções indicadas no parágrafo “INSTALAÇÃO”.

 • 

A garantia não será aplicada se as presentes instruções não tiverem sido devidamente 
respeitadas. 

2

Содержание H25S

Страница 1: ...H25S Air Heater info glaziar com www predatorairheater com CALEFACTOR PORTATIL PORTABLE HEATER RÉCHAUFFEUR PORTABLE CALEFACTOR PORTATIL HEIZUNG LÜFTER ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Instrucciones de uso ESPAÑOL H25S Air Heater CALEFACTOR PORTATIL ...

Страница 4: ... de este aparato está prohibido en habitaciones donde haya presencia de gases o productos inflamables pegamentos colas etc 5 ADVERTENCIA Para evitar sobrecalentamientos no cubrir el aparato No utilice el aparato para secar ropa 6 Evite que el cable de conexión u otros objetos entren en contacto con el aparato 7 En caso de que el cable de alimentación estuviese dañado debe ser reemplazado por el fa...

Страница 5: ...sido diseñado para uso profesional En cualquier caso no debe utilizarse en exteriores invernaderos o para la reproducción o cría de animales Manténgalo alejado del calor la luz solar directa la humedad bajo ningún concepto lo sumerja en agua y de objetos cortantes No utilice este aparato con las manos húmedas En caso de humedades o agua en el aparato corte de inmediato la alimentación y no toque l...

Страница 6: ...Contiene todos los botones de control del aparato todos ellos son táctiles BOTÓN DE ALIMENTACIÓN Cambia la unidad de encendido a en espera Presione el botón POWER y la unidad estará encendida Los elementos de calefacción estarán listos para funcionar BOTÓN DE MODO Presiónelo para cambiar entre los diferentes modos de trabajo H L BOTÓN DEL TEMPORIZADOR Presionándolo podrá configurar el tiempo de ap...

Страница 7: ...ra 2 encendida 3 pulsaciones 3 horas lámpara 3 encendida 4 pulsaciones 4 horas lámpara 1 y lámpara 3 encendidas 5 pulsaciones 5 horas lámpara 2 y lámpara 3 encendidas 6 pulsaciones 6 horas lámpara1 2 y lámpara 3 encendidas Mueva el interruptor de ENCENDIDO APAGADO en la parte posterior de la unidad a la posición de apagado O Desconecte la corriente y desconecte el enchufe de la toma de corriente c...

Страница 8: ...Instructions for use ENGLISH H25S Air Heater PORTABLE HEATER ...

Страница 9: ...r objects contact the device 7 If the power cable is damage it must be replaced by the manufacturer its after sell service or similar qualified persons in order to avoid any damage 8 The device must be regularly checked Do not switch on the device if it is damaged 9 CAUTION Parts of this product may reach very high temperatures and cause burns Pay special attention if children or vulnerable person...

Страница 10: ...f moisture or water in the appliance immediately cut off the power supply and do not touch the wetted parts 19 Do not attempt to repair the device yourself Contact a qualified technician 20 To disconnect the heater from the mains pull the plug never the cable 21 Observe the APPLIANCE SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS listed below APPLIANCE SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS The appliance must remain in a ver...

Страница 11: ... controls for the heater All controls buttons are touch switch POWER BUTTON The POWER Buttons switches the unit between on and standby Press the POWER Button the unit will be on The heating eements will be ready for operating MODE BUTTON Mode setting button press it to change the different working mode H L TIMER BUTTON Press the TIMER BUTTON to set the turn off time 1 6 hours SWING BUTTON Press th...

Страница 12: ...es 3 hours lamp 3 on 4 presses 4 hours lamp 1 and lamp 3 on 5 presses 5 hours lamp 2 and lamp 3 on 6 presses 6 hours lamp1 2 and lamp 3 on Move the ON OFF SWITCH at the rear of the unit to the off position O Turn the power off and disconnect the plug from the power outlet when not in use CLEANING AND MAINTENANCE If you do not use the device for a long time clean it and put it in a box Store in a d...

Страница 13: ...Mode d emploi FRANÇAIS H25S Air Heater RÉCHAUFFEUR PORTABLE ...

Страница 14: ...Pour éviter toute surchauffe ne pas couvrir l appareil N utilisez pas l appareil pour sécher les vêtements 6 Ne laissez pas le câble électrique ou des autres objects entrent en contact avec l appareil 7 Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes qualifiées afin d éviter tout danger 8 L appareil et son câble doit être vér...

Страница 15: ... des serres ou pour la reproduction ou l élevage d animaux Tenir à l écart de la chaleur de la lumière directe du soleil de l humidité ne jamais immerger dans l eau et des objets pointus Ne pas utiliser avec les mains mouillées En cas d humidité ou d eau dans l appareil coupez immédiatement l alimentation électrique et ne touchez pas les parties mouillées 19 N essayez pas de réparer l appareil vou...

Страница 16: ...s les touches de commande de l appareil ils sont tous tactiles BOUTON D ALIMENTATION Met l unité d allumage en veille Appuyez sur le bouton POWER et l appareil s allumera Les éléments du rechausser sont prêts à fonctionner BOUTON DU MODE Appuyez sur cette touche pour basculer entre les différents modes de fonctionnement H L BOUTON DE LA MINUTERIE Appuyez sur cette touche pour régler le temps d arr...

Страница 17: ...ions 3 heures lampe 3 allumée 4 impulsions 4 heures lampe 1 et lampe 3 allumées 5 impulsions 5 heures lampes 2 et 3 allumées 6 impulsions 6 heures lampes 1 2 et 3 allumées Appuyez sur l interrupteur D ALLUMAGE situé à l arrière de l appareil en position arrêt O Débranchez le cordon d alimentation et débranchez le de la prise de courant lorsqu il n est pas utilisé NETTOYAGE ET ENTRETIEN Si vous n u...

Страница 18: ...Instruções de uso PORTUGUE S H25S Air Heater CALEFACTOR PORTATIL ...

Страница 19: ... Para evitar um sobreaquecimento na o tape nem cubrao aparelho Na o utilize oaparelho para secar roupa 6 Evite que o cabo de conexa o ou outros objetos entrem em contacto com o aparelho 7 Se o cabo de alimentac a o estiver danificado devera ser substitui do pelo fabricante pelo servic o po s venda ou por pessoas com uma qualificac a o similar a fim de evitar qualquer perigo 8 Verifique regularment...

Страница 20: ...ssional Em qualquer caso na o deve ser utilizado em exteriores estufas ou para a reproduc a o ou criac a o de animais Mantenha o afastado de fontes de calor luz solar direta humidade nunca submerja o aparelho em a gua e de objetos cortantes Na o utilize este aparelho com as ma os hu midas Em caso de humidade ou a gua noaparelho corte imediatamente a fonte de alimentac a o e na o toque nas partes m...

Страница 21: ...o aquecedor Todos os botões de controlo são tácteis BOTÃO DE LIGAÇÃO Os botões de ligação conectam a unidade entre ligação e em espera Pressione o botão power a unidade estará ligada Os elementos do aquecimento estarão prontos para funcionar BOTÃO DE MODO Botão de configuração de modo prima o para mudar o modo de trabalho diferente modo de aquecimento H L BOTÃO DO TEMPORIZADOR Prima o botão do tem...

Страница 22: ... Pulsações 2 horas lâmpada 2 acesa 3 Pulsações 3 horas lâmpada 3 acesa 4 Pulsações 4 horas lâmpada 1 e lâmpada 3 acesas 5 Pulsações 5 horas lâmpada 2 e lâmpada 3 acesas 6 Pulsações 6 horas lâmpada1 2 e lâmpada 3 acesas Coloque o interruptor de LIGADO APAGADO na parte posterior da unidade na posição de apagado O Desligue a ficha da tomada de corrente quando o aparelho não estiver a ser utilizad LIM...

Страница 23: ...Gebrauchsanweisung DEUTSCH H25S Air Heater HEIZUNG LÜFTER ...

Страница 24: ...rboten in denen brennbare Gase oder Produkte Klebstoffe usw vorhanden sind 5 WARNUNG Um Überhitzung zu vermeiden decken Sie das Gerät nicht ab Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Kleidung 6 Lassen Sie das Verbindungskabel oder andere Gegenstände nicht mit dem Gerät in Kontakt kommen 7 Falls das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller seinem Kundendienst oder von Personen mit ähn...

Страница 25: ...rauch konzipiert In keinem Fall sollte es im Freien in Gewächshäusern oder zur Zucht oder Aufzucht von Tieren verwendet werden Halten Sie es von Hitze direkter Sonneneinstrahlung Feuchtigkeit unter keinen Umständen in Wasser eintauchen und scharfen Gegenständen fern Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen Bei Feuchtigkeit oder Wasser im Gerät schneiden Sie die Stromversorgung sofort ab ...

Страница 26: ...d fühlbar STROMVERSORGUNGS TASTE Die EIN Tasten verbinden das Gerät zwischen ON und STANDBY Drücken Sie die POWER Taste das Gerät wird eingeschaltet Die Heizung Elemente werden bereit sein zu arbeiten MODUS TASTE Modus Einstellungstaste drücken Sie diese um die verschiedenen Arbeitsmodus Heizmodus H L TIMER TASTE Drücken Sie die TIMER Taste um die Abschaltzeit zwischen 1 und 6 Stunden einzustellen...

Страница 27: ...pen an 4 Drücken 4 Stunden Lampe 1 und Lampe 3 an 5 Drücken 5 Stunden Lampe 2 und Lampe 3 an 6 Drücken 6 Stunden Lampe 1 2 und Lampe 3 an Schieben Sie den ON OFF Schalter auf der Rückseite des Geräts in die Position OFF O Ziehen Sie den Netzstecker und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose wenn Sie ihn nicht benutzen REINIGUNG UND WARTUNG Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen reinigen ...

Отзывы: