Pragma AXI ELLA XL Скачать руководство пользователя страница 4

[email protected]  

 www.pragmabrands.com

PLAATSING ZANDBAK

Plaats de AXI Ella XL op een vlakke ondergrond en mini-
maal 2.00 meter uit de buurt van andere bouwwerken en 
obstakels zoals een huis, garage, hek en overhangende 
takken of waslijnen. Het is noodzakelijk de hoofdonderdel-
en op regelmatige basis te controleren en te onderhouden, 
en erop te wijzen dat, indien deze controles niet worden 
uitgevoerd, het speelgoed kan omvallen of op andere wijze 
gevaar kan opleveren. Het is van het grootste belang dat de 
onderhoudsinstructies worden opgevolgd, aan het begin van 
het seizoen en daarnaast regelmatig tijdens het gebruiks-
seizoen.

PLACEMENT SANDBOX

Place the AXI Ella XL on a fl at surface and at least 2.00 

metres away from other structures and other obstacles such 
as house walls, garage, fence, overhanging branches or 
laundry lines. It is necessary to carry out checks and mainte-
nance of the main parts at regular intervals, pointing out that 
if these checks are not carried out the toy could overturn or 
otherwise become a hazard. It’s of a particular importance 
that the maintenance instructions are followed at the begin-
ning of each season as well as at regular intervals during the 
usage season.

PLATZIERUNG DER SANDKASTEN

Stellen Sie das AXI Ella XL auf einem fl achen Untergrund 

auf und halten Sie einen Abstand von mindestens 2 m zum 
nächsten Bau oder Hindernis, wie Haus, Garage, Zaun und 
überhängende Zweige oder Wäscheleinen, ein. Es müs-
sen regelmäßige Prüfungen und Wartungsarbeiten an den 
Hauptteilen erfolgen. Wenn diese Prüfungen nicht
durchgeführt werden, könnte das Spielzeug kippen oder 
anderweitig eine Gefahr darstellen.Es ist besonders wichtig, 
dass die Wartungsanweisungen zu Beginn jeder Saison und 
in regelmäßigen Abständen bei der Nutzung während der 
Saison befolgt werden.

PLACEMENT DE BAC A SABLE

Posez le AXI Ella XL sur une surface plane et gardez une 

distance d’au moins 2 mètres des autres édifi ces et obsta-

cles, comme les maisons, garages, barrières, branches et 

cordes à linge. Des vérifi cations et une maintenance des 

parties principales du jouet doivent régulièrement avoir lieu, 
sinon le jouet risque de se renverser ou de devenir dangere-
ux. Il est capital de respecter scrupuleusement les instruc-
tions et les intervalles de maintenance au début de chaque 
saison, et au cours de la saison d’utilisation.

COLOCACIÓN ARENERO

Coloque le AXI Ella XL sobre una superfi cie plana y a una 
distancia mínima de 2 metros de otros edifi cios u obstácu-

los, como por ejemplo casas, garajes, vallas y ramas inclina-
das o tendederos. Es necesario realizar comprobaciones y 
tareas de mantenimiento en las piezas principales a interva-
los regulares. En caso contrario, el juguete podría volcar o 
constituir un peligro. Es de especial importancia seguir las 
instrucciones de mantenimiento al inicio de cada temporada 
y a intervalos regulares durante la temporada de uso.

POSIZIONAMENTO SABBIERA

Posizionare le AXI Ella XL su una superfi cie piana e a una 

distanza minima di 2,00 metri da altre costruzioni edili e os-
tacoli (quali, ad esempio, fabbricati, garage, recinzioni, alberi 
con rami spioventi o corde per il bucato).

È necessario eff ettuare controlli e la manutenzione dei com-

ponenti principali a intervalli regolari; si ricorda che in man-
canza di tali controlli il giocattolo potrebbe capovolgersi o 
provocare altri pericoli. È particolarmente importante seguire 
le istruzioni di manutenzione all’inizio di ogni stagione e a 
intervalli regolari durante la stagione di utilizzo.

Ella XL

Отзывы: