background image

Page 4  — 

Français

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

 

Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires 
approuvés et suivre les instructions dans la section Entretien de 
ce manuel. L’usage de pièces non autorisées ou le non-respect 
des instructions peut présenter des risques de choc électrique 
ou de blessures.

 

Entretenir le produit conformément aux instructions de ce manuel 
d’utilisation. 

 

Inspecter le produit avant chaque utilisation pour s’assurer qu’il 
n’y a pas de pièces desserrées, de fuites de carburant, etc. 
Remplacer les pièces endommagées.

AVERTISSEMENT :

Lorsque cette génératrice est utilisée pour fournir de l’énergie 
à un système électrique d’un bâtiment : cette génératrice doit 
être installée par un électricien qualifié et doit être branchée à un 
circuit fermé muni d’un interrupteur de transfert, conformément 
au Code National Électrique NFPA70. La génératrice devra être 
branchée sur un interrupteur de transfert lequel pourra allumer 
tous les conducteurs autres que celui du circuit électrique 
principal. Le cadre de la génératrice doit être mis à la terre 
par l’intermédiaire d’une source de terre approuvée. Si cette 
étape n’est pas faite, la génératrice ne sera pas isolée du circuit 
électrique et cela pourrait entraîner des blessures graves, voire 
même la mort chez un électricien travaillant pour l’usine.

 

NE PAS utiliser cette génératrice pour alimenter les appareils 
d’urgence médicale ou le matériel de survie.

 

Cette génératrice est équipée d’un connecteur neutre lié à la 
masse. Ceci signifie que le système électrique de la mise à la 
terre est connecté à un fil neutre de courant continu.

 

L’échappement contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique 
incolore et inodore. L’inhalation des fumées d’échappement peut 
causer la perte de conscience et le décès. Si la machine tourne 
dans un endroit clos ou partiellement clos, l’air peut contenir 
une quantité dangereuse de monoxyde de carbone. Pour éviter 
l’accumulation de fumées d’échappement, toujours assurer une 
ventilation adéquate.

 

Toujours utiliser un détecteur de monoxyde de carbone 
fonctionnant sur piles lors de l’utilisation du générateur. En cas 
de sensation de nausée, d’étourdissement ou de faiblesse lors de 
l’utilisation du générateur, l’arrêter et aller immédiatement à l’air 
frais. Consulter un docteur. Il peut s’agir d’un empoisonnement 
au monoxyde de carbone.

 

Placer le générateur sur une surface stable et plate.

 

Utiliser dans un endroit bien ventilé et bien éclairé à l’écart des 
zones de travail pour éviter les interférences sonores.

 

L’utilisation du générateur dans des conditions mouillées peut 
entraîner l’électrocution. Conserver l’unité au sec.

 

Garder le générateur à au moins 1 m (3 pieds) de tout type de 
matériau combustible.

 

Ne jamais utiliser le générateur près de matériaux dangereux.

 

Ne pas utiliser le générateur près d’une station de distribution 
d’essence ou de gaz naturel.

 

Ne pas toucher le silencieux ou le cylindre durant ou 
immédiatement après l’utilisation. Ils sont BRÛLANTS et peuvent 
provoquer des brûlures.

 

Ne pas laisser le réservoir d’essence de la génératrice déborder 
lors du remplissage. Remplir le réservoir jusqu’à 25,4 mm (1 po) de 
l’ouverture du goulot du réservoir pour permettre l’expansion du 

carburant. Ne pas recouvrir le bouchon du réservoir de carburant 
lorsque le moteur fonctionne. Ne pas respecter cette directive 
peut causer une panne de moteur ou endommager l’outil.

 

Ne pas fumer lors du remplissage du générateur avec de 
l’essence.

 

Fermer le moteur et le laisser refroidir complètement avant l’ajout 
de carburant ou la lubrification de la génératrice. 

 

Ne pas retirer la jauge d’huile ou le bouchon du réservoir de 
carburant lorsque le moteur tourne.

 

Bien tenir compte de tous les autocollants de sécurité situés 
sur le générateur.

 

Garder les enfants à un minimum de 3 m (10 pieds) du générateur 
à tout moment.

 

L’unité fonctionne le mieux à des températures comprises entre 
-5 et 40 °C (23 et 104 °F) avec une humidité relative de 90 % 
ou moins.

 

Des modifications spéciales pour une performance en haute 
altitude sont requises si le générateur est utilisé en permanence 
à des altitudes supérieures à 1500 m (5000 pieds). Contacter le 
centre de réparations agréé Powerstroke le plus proche pour 
plus d’informations et pour faire effectuer des modifications.

 

Vérifier la tension et la fréquence requises avant de brancher 
tout équipement électronique sur le générateur. Le générateur 
peut se trouver endommagé si les appareils branchés ne sont 
pas prévus pour fonctionner à une tension égale à ± 10% et 
une fréquence égale à ± 3 hz de celles indiquées sur la plaque 
signalétique du générateur. Pour éviter tout dommage, toujours 
brancher une charge additionnelle sur le générateur lorsqu’un 
appareil à circuits intégrés (tel qu’un téléviseur) est utilisé. Une 
varistance peut être aussi nécessaire pour certaines applications, 
dans le cas d’un ordinateur, par exemple. Une varistance peut 
être aussi nécessaire pour certaines applications de l’équipement 
en solide.

  Lorsque le batteries n’est pas en usage, le garder à l’écart 

d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de monnaie, 
clous, vis et autres petits objets métalliques risquant d’établir 
le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des 
bornes de batteries peut causer des étincelles, des brûlures ou 
un incendie.

 

Pour l’utilisation à l’extérieur seulement.

 

Avant de gonfler les pneus, s’assurer que les boulons installés 
dans l’enjoliveur de roue sont serrés solidement. Il est 
nécessaire de gonfler les pneus à l’aide d’une pompe manuelle 
en s’assurant que la pression de gonflage ne dépasse pas 172,3 
kPa (25 psi). Vérifier la pression des pneus pendant et après le 
gonflage au moyen d’un manomètre pour pneus fiable.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les 
utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si ce 
produit est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

Содержание PS10700 Series

Страница 1: ...el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento PELIGRO El incumplimiento de las instrucciones en este manual del operador puede CAUSARLE LA MUERTE O LES...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Страница 3: ...r retr ctil N Air filter filtre air filtro de aire O Choke d tranglement anegador P Ground terminal borne de terre terminal de conexi n a tierra Q Muffler silencieux silenciador A Handle lock pin goup...

Страница 4: ...locage de la poign e pasador de seguro del mango Fig 10 Fig 9 A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite B Oil fill hole orifice de remplissage d hui...

Страница 5: ...en position ouvert coloque del anegador en la posici n OPEN abierto B Pull choke to the closed position Tirez le l trangleur en position ferm Tire del anegador en la posici n CLOSED cerrado A Latches...

Страница 6: ...The National Electric Code contains several practical ways in which to establish a good ground source If a steel or iron rod is used it should be at least 5 8 in diameter and if a nonferrous rod is u...

Страница 7: ...codes Do not allow children or untrained individuals to use this unit Never start or run the engine inside a closed or partially enclosed area Breathing exhaust fumes will kill you Keep all bystanders...

Страница 8: ...Do not operate generator at a gas or natural gas filling station Do not touch the muffler or cylinder during or immediately after use they are HOT and will cause burn injury Do not allow the generator...

Страница 9: ...losive Fire or explosion can cause severe burns or death Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid...

Страница 10: ...eres Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power hrs Hours Time gal Gallon Volume qt Quart Volume DANGER DANGER PELIGRO L utilisation d une g n ratrice l int rieur PEUT VOUS TUER ENQUELQ...

Страница 11: ...ilreservoircapacityis1 1qt Alwayscheckthelubricantlevelbeforeeach operation The lubricant level should always register between the hatched areas on the dipstick The unit is equipped with a sensor whic...

Страница 12: ...ate the watts required to start Code G electric motors however if an electric motor fails to start or reach running speed turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage Always ch...

Страница 13: ...the generator start the engine as described later in this manual 2 Plug in and turn on the first load preferably the largest load you have 3 Permit the generator output to stabilize engine runs smoot...

Страница 14: ...fuel valve GROUND TERMINAL The ground terminal is used to assist in properly ground ing the generator to help protect against electrical shock Consult with a local electrician for grounding requireme...

Страница 15: ...ended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not attempt to operate th...

Страница 16: ...the bolt through the U bracket frame on generator Install nut on bolt and tighten securely Repeat the process on the other side to install second wheel INFLATING THE TIRES Before inflating the tires c...

Страница 17: ...igh levels of carbon mon oxide CO a poisonous gas you cannot see or smell If you can smell the generator exhaust you are breathing CO But even if you cannot smell the exhaust you could be breathing CO...

Страница 18: ...bricant until the fluid level rises to the upper portion of the dipstick Replace and secure the oil cap dipstick CHECKING ADDING FUEL See Figure 11 Put the engine switch in the OFF O position Remove t...

Страница 19: ...rator Turn the fuel valve to the ON position Pull the choke out to the closed position NOTE If engine is warm or the temperature is above 50 F push the choke in to the open position Put the engine swi...

Страница 20: ...hten securely Refill with lubricant following the instructions in the Checking Adding Lubricant section Reinstall the oil cap dipstick NOTE Used lubricant should be disposed of at an ap proved disposa...

Страница 21: ...crew NOTE Consulthazardouswastemanagementguidelinesin your area for the proper way to dispose of used fuel TRANSPORTING Turn the engine switch OFF O Disconnect any equip ment that is plugged into the...

Страница 22: ...TENANCE SCHEDULE NOTE If a separate engine manual is provided for this generator please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance information listed belo...

Страница 23: ...Circuit breaker is off Item plugged in is defective Turn on the AC circuit breaker Try a different item Generator makes a spark knock or pinging noise Anoccasionallight knocking or ping ing under hea...

Страница 24: ...use neglect alteration modification the effects of corrosion erosion normal wear and tear or repairs by other than the Company or its authorized service representative Warranty is voided if the custom...

Страница 25: ...ricain contient diverses fa ons pratiques permettant d tablir une bonne source de terre Si une tige en fer ou en acier est utilis e elle doit tre d au moins 15 mm 5 8 po et si une tige non ferreuse es...

Страница 26: ...et codes de l lectricit applicables Ne pas laisser des enfants ou personnes n ayant pas re u une formation ad quate utiliser cette unit Ne jamais mettre en marche ou faire tourner le moteur dans une...

Страница 27: ...e g n rateur pr s d une station de distribution d essence ou de gaz naturel Ne pas toucher le silencieux ou le cylindre durant ou imm diatementapr sl utilisation IlssontBR LANTSetpeuvent provoquer des...

Страница 28: ...sure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Avertissement c...

Страница 29: ...fen tres sont ouvertes Utiliser uniquement L EXT RIEUR et loin des fen tres des portes et des vents Certains des symboles ci dessous peuvent tre utilis s sur produit Veiller les tudier et apprendre le...

Страница 30: ...tion Le niveau de lubrifiant doit toujours se trouver dans la zone hachur e de la jauge Cette unit est quip e d un capteur d huile qui coupe automatiquement le moteur si le niveau de lubrifiant descen...

Страница 31: ...nt lors du d marrage Ce tableau peut tre utilis pour estimer les watts requis pour d marrer les moteurs lectriques code G cependant si un moteur lectrique ne d marre pas ou n atteint pas sa vitesse de...

Страница 32: ...marche de la fa on d crite dans ce manuel 2 Brancher et mettre en marche la premi re charge de pr f rence la plus importante 3 Laisser la sortie du g n rateur se stabiliser le moteur tourne r guli re...

Страница 33: ...carburant BORNE DE TERRE La borne de terre permet d obtenir une bonne mise la terre dug n rateurpourlaprotectioncontreleschocs lectriques Consulter un lectricien local pour les exigences de mise la te...

Страница 34: ...des accessoires non recommand s pour ce produit De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses pouvant entra ner des blessur...

Страница 35: ...eprocessusdel autrec t pourfixerladeuxi me roue GONFLER LES PNEUS Avantdegonflerlespneus s assurerquelesboulonsinstall s dans l enjoliveur de roue sont serr s solidement AVERTISSEMENT Pour r duire les...

Страница 36: ...tat UTILISATION DANGER Monoxyde de Carbone Utiliser une g n ratrice l int rieur d un b timent CAUSERA LA MORT EN QUELQUES MINUTES Le tuyau d chappement de la g n ratrice contient un niveau lev de mon...

Страница 37: ...rt stabilisateur carburant correct Ajouter le stabilisteur dans le r servoir de carburant puis remplir d essence en suivant les instructions donn es pr c demment NOTE Lestabilisateurdecarburantetl ess...

Страница 38: ...e consulter le Connexion et D brancher MISE EN MARCHE DU MOTEUR Voir les figures 11 14 NOTE Si l emplacement de g n rateur n est pas niveau l unit peut ne pas d marrer ou peut s arr ter durant le fonc...

Страница 39: ...uchon d gout pour recueillir le lubrifiant vidang e D visser et retirer l huiler le bouchon d gout Laisser le lubrifiant se vidanger compl tement R installer l huiler le bouchon d gout et bien serrer...

Страница 40: ...eillir le carburant desserrer la vis Laisser le carburant se vidanger compl tement dans le r cipient Resserrer la vis de vidange NOTE Consulter les directives d limination des d chets locales pour lim...

Страница 41: ...anuel du moteur est fourni avec cette g n ratrice veuillez respecter le calendrier d entretien pr sent dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d entretien d crites ci dessous Avant...

Страница 42: ...e probl me continue contacter le centre de r parations agr le plus proche La prise c a ne fonctionne pas Disjoncteur d clench L appareil branch est d fectueux Enclencher le disjoncteur c a Essayer un...

Страница 43: ...tu es par quiconque autre que le personnel de l entreprise ou de son repr sentant autoris du service la client le La garantie est consid r e comme nulle si le produit n est pas install entretenu et ut...

Страница 44: ...ctrico Nacional especifica varias maneras pr cticas para establecer una buena fuente de conexi n a tierra Si se utiliza una barra de acero o de hierro ste debe ser de 15 9 mm 5 8 pulg de di metro y si...

Страница 45: ...todos los circunstantes ni os y animales por lo menos a 3 m 10 pies de distancia Use botas o zapatos robustos y secos No utilice la unidad estando descalzo No utilice este generador cuando se encuent...

Страница 46: ...lesiones por quemadura Nopermitaqueeldep sitodegasdelgeneradorsedesborde durante la carga Cargue a 25 4 mm 1 pulg por debajo de la parte superior del tanque de gasolina para permitir la expansi n del...

Страница 47: ...la use en lugares h medos Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Descarga el ctrica Si no se...

Страница 48: ...SO con las puertas y las ventanas abiertas S lo util celo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas puertas y respiraderos Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes s mbolos Le supl...

Страница 49: ...icante El nivel de lubricante siempre debe estar entre las reas cubierta con rayas entrecruzadas de la varilla de nivel La unidad est equipada de un sensor el cual apaga autom ticamente el motor si el...

Страница 50: ...tencia necesaria en vatios para arrancar los motores el ctricos de C digo G no obstante si un motor el ctrico no arranca o no alcanza la velocidad de funcionamiento apague el dispositivo o her ramient...

Страница 51: ...marcha uniformemente y el dispositivo acoplado funciona correcta mente 4 Enchufe y active la siguiente carga 5 Nuevamente deje que el generador se estabilice 6 Repita los pasos 4 y 5 para cada carga a...

Страница 52: ...orrectamente el generador como ayuda de protecci n contra descargas el ctricas Consulte con un electricista local con respecto a los requisitos de conexi n a tierra en el rea geogr fica donde se encue...

Страница 53: ...ucir accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato y puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales graves ADV...

Страница 54: ...rueda Inserte el perno a trav s del perno en U del generador Coloque la tuerca en el perno y aj stela correctamente Para instalar la segunda rueda para el otro lado repita el procedimiento INFLAR LOS...

Страница 55: ...no puede verse ni olerse Si puede oler los gases de escape del generador est respirando CO Pero incluso si no puede oler los gases de escape es posible que est respirando CO Nunca use un generador den...

Страница 56: ...lla Vuelva a colocar la tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite y aseg rela FUNCIONAMIENTO VERIFICACI N Y ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE Vea la figura 11 Lleve el interruptor del motor a l...

Страница 57: ...encendido Tire del anegador en la posici n closed cerrado NOTA Si el motor est caliente o la temperatura es superior a los 10 C 50 F coloque del anegador en la posici n open abierto Lleve el interrupt...

Страница 58: ...rene completamente el lubricante Instale de nuevo el tap n de drenaje de aceite y apri telo firmemente Reabastezca de lubricante la unidad de conformidad con las instrucciones indicadas en el apartado...

Страница 59: ...bustible aflojeeltornillo Permita que se drene completamente el combustible y caiga en el recipiente Vuelva a apretar el tornillo de drenaje NOTA Consulte las normas de desecho de residuos peligrososd...

Страница 60: ...a fresca la unidad PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA Si recibe un manual del motor para este generador en particular respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no la i...

Страница 61: ...centro de servicio autorizado No funciona el recept culo de corriente alterna El disyuntor est en apagado Est defectuoso el dispositivo conectado Ponga en encendido el disyuntor de corriente alterna P...

Страница 62: ...la modificaci n los efectos de la corrosi n la erosi n el desgaste normal o las reparaciones realizadas por personas ajenas a la Compa a o a sus representantes de servicio autorizados La garant a que...

Страница 63: ...Page P gina 21 NOTES NOTAS...

Страница 64: ...no Aseg rese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente Para obtener informaci n sobre el establecimiento de servicio autorizado m s cercano a usted le suplic...

Отзывы: