O funcionamento em condições de sobrecarga reduz significativamente a vida útil
do seu gerador.
Se houver necessidade de ligar ao g erador cargas (aparelhos elétricos) de potência
diferente, ligue em primeiro lugar a que consome mais, prosseguindo deste modo até ligar
a de menor consumo (na figura, 1 - 2 - 3).
As cargas indutivas e capacitivas – em particular os aparelhos acionados a m otor –
requerem geralmente uma corrente de alta intensidade durante o arranque.
3. FUNCIONAMENTO A ALTITUDES CONSIDERÁVEIS
Quanto maior for a altitude, mais rica será a relação de mistura ar/combustível que chega
ao carburador do motor, podendo, inclusivamente, ser extremamente rica em altitudes
consideráveis. Nestas condições, a potência entregue pelo motor será menor e o
consumo de combustível superior. Pode melhorar o rendimento do motor instalando um
tubo injetor de combustível de menor diâmetro no seu carburador e aj ustando
convenientemente o parafuso de regulação correspondente (piloto). Caso necessite
colocar o aparelho em funcionamento a uma altitude superior a 1000 metros, entre em
contacto com o nosso revendedor autorizado para solicitar esta modificação. Caso
contrário, ver-se-á obrigado a ligar ao gerador uma carga menor.
Se o seu motor tem um carburador
ad hoc
, a potência entregue pelo mesmo [HP] será
reduzida em cerca de 3,5% por cada 300 metros de subida em altitude. Se não solicitar a
modificação específica do carburador do seu grupo eletrogéneo, a potência entregue pelo
motor [HP] reduzir-se-á numa percentagem ainda maior com o aumento da altitude.
Caso se i nstale um carburador específico para grandes altitudes num motor
concebido para funcionar a uma altitude inferior, a fraca mistura de ar/combustível
levará a uma redução da potência entregue pelo motor, ao seu sobreaquecimento
e/ou a danos consideráveis no mesmo.
VERIFICAÇÕES PRELIMINARES
1. ÓLEO DO MOTOR
O óleo do motor é um fator determinante para a
resposta, rendimento e vida útil do seu grupo
eletrogéneo.
Evite usar óleos que careçam de propriedades detergentes e óleos destinados a
motores de explosão de 2 tempos: óleos destas categorias causariam danos no
motor do seu grupo eletrogéneo. Sempre que colocar em funcionamento o seu
grupo eletrogéneo, verifique primeiro o nível de óleo – o grupo eletrogéneo deve
estar na posição horizontal e com o motor desligado.
Óleo recomendado:
Óleo para motores de explosão de 4 tempos que funcionam a gasolina (nafta).
Classificação de Serviço API SF
ou SAE10W-30 de Classe SG equivalente.
Como verificar o nível de óleo:
ATENÇÃO
ATENÇÃO
ATENÇÃO
TEMPERATURA AMBIENTE
119
Содержание WX 2200
Страница 1: ...Owner s Manual WX 2200 WX 3200 WX 5000 WX 6200 WX 6200 ES WX 6250 WX 6250 ES WX 7000...
Страница 18: ...CE DECLARATION SERIAL NUMBER PLATES...
Страница 19: ...Manuale Uso e Manutenzione WX2200 WX3200 WX5000 WX6200 WX6200 ES WX6250 WX6250 ES WX7000...
Страница 36: ...DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE TARGA MATRICOLA...
Страница 37: ...Manuel de l utilisateur WX2200 WX3200 WX5000 WX6200 WX6200 ES WX6250 WX6250 ES WX7000...
Страница 54: ...D CLARATION CE PLAQUETTES NUM ROS DE S RIE...
Страница 55: ...Manual del Usuario WX2200 WX3200 WX5000 WX6200 WX6200 ES WX7000 WX6250 WX6250 ES...
Страница 74: ...DECLARACI N CE DE CONFORMIDAD PLACA DE IDENTIFICACI N DEL GRUPO ELECTR GENO...
Страница 75: ...BETRIEBSHANDBUCH WX2200 WX3200 WX5000 WX6200 WX6200 ES WX7000 WX6250 WX6250 ES...
Страница 92: ...EU KONFORMIT TSERKL RUNG MASCHINENSCHILD...
Страница 93: ...Instrukcja u ytkownik a WX2200 WX3200 WX5000 WX6200 WX6200 ES WX7000 WX6250 WX6250 ES...
Страница 110: ...DEKLARACJA CE TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA...
Страница 111: ...Manual do Utilizador WX 2200 WX 3200 WX 5000 WX 6200 WX 6200 ES WX 7000 WX 6250 WX 6250 ES...
Страница 130: ...DECLARA O DE CONFORMIDADE PLACA DE IDENTIFICA O DO GRUPO ELETROG NEO...
Страница 131: ...Manual de utilizare WX2200 WX3200 WX5000 WX6200 WX6200 ES WX7000 WX6250 WX6250 ES...
Страница 148: ...DECLARA IECE SERIEPL CU E...
Страница 149: ...WX2200 WX3200 WX5000 WX6200 WX6200 ES WX7000 c WX6250 WX6250 ES...
Страница 150: ...Powermate...
Страница 151: ...V3200 WX6200 WX7000 152 153 155 156 157 161 161 162 167 168 169 155 156...
Страница 152: ...152 1...
Страница 153: ...153 1 2 1 2 3 4 5 E S 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 CEE 400V 16A 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Страница 155: ...155 1 2 3 OFF 4 OPEN STARTER GRIP GENERATOR SWITCH ON OFF...
Страница 156: ...5 OFF C ON 6 WX 2200 ON 156...
Страница 157: ...95 1000 1000 1 2 157 15 40...
Страница 158: ...3 1000 3 5 300 158...
Страница 159: ...1 2 4 SF API SAE10W 30 SG 2 1 2 3 159...
Страница 160: ...160 90 FUEL TANK CAP EMPTY FULL FUEL LEVEL GAUGE...
Страница 161: ...3 WX6200ES WX6250ES WX7000 161...
Страница 163: ...1 2 3 20 3 3 50 3 6 100 3 300 3 1 2 300 2 Clean 2 2 2 2 WX2200 WX3200 125 2 WX6200 WX7000 250 2 163...
Страница 164: ...1 1 2 3 WX 2200 WX3200 0 6 WX5000 WX 6200 WX6250 WX7000 1 2 1 2 164...
Страница 165: ...3 3 1 OFF 2 3 4 ON 4 1 F7RTC 2 3 4 5 0 70 0 80 165...
Страница 166: ...18 6 7 166...
Страница 167: ...1 2 3 4 5 167...
Страница 168: ...ON ON 168...
Страница 169: ...169 V3200 WX6200 WX7000...