background image

9

Español

HERRAMIENTAS NECESARIAS: 

Cubos y trinquetes de 7/16”,

1/2”, 9/16”, y 5/8”, bloque(s) de madera, mínimo de 6” de alto.

Consulte la lista de partes en las página 9.

INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS

1. Bloquee el extremo del generador situado en el lado 

opuesto a la tapa del tanque de combustible para instalar el
juego de rueda.

2. Inserte el espaciador de la rueda 

(artículo 18)

en el centro 

de la rueda 

(artículo 31)

.

3. Deslice el perno de 3/8 x 4.25”

(artículo 35) 

y arandela de 

3/8 

(artículo 21)

a través de la rueda 

(artículo 31)

, y luego 

a través del soporte de la rueda en el transportador, 
colocando el lado descentrado del centro de la rueda en 
contra del soporte.

4. Atornille la tuerca de nyloc de 3/8 

(artículo 17)

en el perno 

y apriétela para fijar firmemente el conjunto de la rueda a la
transportador.

5. Repita el procedimiento anterior para la otra rueda.

INSTALACION DEL PIE

1. Ensamble la pie 

(artículo 32)

al soporte de la misma 

(artículo 41)

con un perno de 1/4-20 x 1.5" 

(artículo 40)

.  

Enrosque una arandela de 1/4 

(artículo 13)

y una tuerca 

nyloc de 1/4 

(artículo 15)

al perno para asegurar el 

ensamble.  

Precaución: No apriete demasiado para que 

el material de la pie no colapse.

2. Bloquee el lado del alternador del generador para colocar el

soporte de la pie bajo el canal portador.  Enrosque un 
perno de 5/16-18  x 1" 

(artículo 14)

con una arandela de 

5/16 

(artículo 34)

a través de los orificios de montaje y 

enrosque una arandela de 5/16 

(artículo 34)

y una tuerca 

nyloc de 5/16 

(artículo 22)

al perno para asegurar el 

soporte de la pie al portador.

INSTALACIÓN DE LA MANIJA

1. Coloque la manija 

(artículo 39)

sobre la barra 

transportadora en el mismo extremo de las patas, tal como 
se indica en el diagrama.

2. Deslice el perno de 7/16 x 2” 

(artículo 43)

a través de la 

manija, tal como se indica en el diagrama, y fíjela con la 

tuerca de nyloc de 7/16” 

(artículo 45).

Apriétela hasta que 

la manija quede firmemente asegurada a la barra 
transportadora.

3. Aplique rociador para el cabello en aerosol o un adhesivo 

similar a la manija 

(artículo 39)

, y luego deslice el 

agarradero de la manija 

(artículo 44)

sobre la manija.  El 

rociador para el cabello en aerosol permitirá un ensamble 
más fácil y adherirá el agarradero a la manija.

4. Repita el procedimiento anterior para la otra manija. 

Su generador viene con un juego de cordón eléctrico para

105ºC de cuatro conductores calibre 12 SJTW de 25 pies.
Este cordón viene con un enchufe de bloqueo de giro L14-20P,
en un extremo, que se enchufará directamente en el
receptáculo de bloqueo de giro correspondiente del panel de
control de su generador .  El extremo opuesto viene equipado
con un conector de 4 circuitos especial que consta de
receptáculos 5-20R.   Estos se pueden emplear en cargas
individuales de energía.  

Asegúrese de que las cargas no

exceden la clasificación de 20 amperios del juego de
cordones eléctricos.

La protección del interruptor de circuito

se proporciona en el panel de control de su generador. 

Observará que el conector de 4 circuitos está codificado

con color con receptaculos gris y amarillo.  Cuado se energiza
varias cargas a la vez, es menor mantener las cargas iguales
suministradas para cada mitad de color diferente, si es posible.
La mitad gris y amarillo del conector son capaces de sostener
20 amperios de corriente en caso de que su generador sea
capaz de suministrar 4800 watts de energía.  Revise las
clasificaciones de la placa de identificación para la capacidad
de wattage del generador.

INSTALACION DEL JUEGO DE

TRANSPORT

JUEGO DE CORDÓN

ENCHUFE DE
BLOQUEO DE
GIRO L14-20P

RECEPTÁCULOS 5-20R
(GRIS)

RECEPTÁCULOS

5-20R (AMARILLO)

Содержание PMC525502

Страница 1: ...wermate com 08 06 0064676 ELECTRIC GENERATOR GROUPE ELECTROGENE GENERADOR ELECTRICO Thank you for selecting a Powermate Generator The Powermate generator has been made to supply reliable portable elec...

Страница 2: ...red Transportation charges for sending the product to the Company or its authorized service representative for warranty service or for shipping repaired or replacement products back to the customer th...

Страница 3: ...e diagram 2 Slide 7 16 x 2 bolt item 43 through handle as shown in diagram and secure with 7 16 nyloc nut item 45 Tighten until handle is securely clamped to the carrier tubing 3 Apply aerosol hairspr...

Страница 4: ...of warranty coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the per...

Страница 5: ...utoris pour effectuer le travail couvert par la garantie les frais d exp dition au client des produits r par s ou remplac s Ces frais doivent tre assum s par le client Le moteur est couvert exclusivem...

Страница 6: ...s la poign e tel qu indiqu sur le diagramme et fixer en place l aide de l crou frein lastique de 7 16 po article 45 Serrer jusqu ce que la poign e soit bien fix e sur la tubulure du chariot 3 Applique...

Страница 7: ...t la sous section 4 ci dessous Toute telle pi ce r par e ou remplac e en vertu de la garantie sera toujours prot g e en vertu de la garantie pour le reste de la p riode 2 Toute pi ce sous garantie don...

Страница 8: ...por defectos en materiales o en fabricaci n No est n cubiertos Costos de transporte por el env o del producto a la Compa a o a sus representantes de servicio autorizados por servicio de garant as o po...

Страница 9: ...2 Deslice el perno de 7 16 x 2 art culo 43 a trav s de la manija tal como se indica en el diagrama y f jela con la tuerca de nyloc de 7 16 art culo 45 Apri tela hasta que la manija quede firmemente as...

Страница 10: ...odo de cobertura de la garant a Powermate la reparar o reemplazar de acuerdo con la subsecci n 4 que se incluye m s abajo Dicha pieza reparada o reemplazada bajo la cober tura de la garant a se garant...

Страница 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 12: ...nto cable trenzado a tierra 1 29 Note B Washer star external 5 16 Rondelles dents ext Arandela estrella externa 2 30 Note B Bolt hex 5 16 18 x 3 4 Boulon t te hex Perno hexagonal 1 31 0057704 Wheel Ro...

Страница 13: ...rew flg M5 x 16mm Vis Tornillo 5 51I 0064525 AVR module La tension automatique El regulador autom tico del voltaje r gulatrice 1 51J 0064526 Bolt M5 x 220 Boulon Perno 2 51K 0064527 Nut nyloc M5 crous...

Страница 14: ...uipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le racco...

Страница 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15...

Страница 16: ...of Powermate Corporation 2005 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Отзывы: