background image

Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable

17

REMARQUE : 

Si les électrodes sont piquées,

brûlées ou que la porcelaine est fendillée,

changer la bougie. Utiliser UNIQUEMENT une

bougie de rechange recommandée. Voir

Caractéristiques du produit

.

5. Serrer d’abord la bougie à la main puis de

3/8 à 1/2 tour supplémentaire à l’aide

d’une clé à bougie.

6. Remonter le couvercle d’accès à la

bougie.

Contrôler le silencieux et le pare-

étincelles

REMARQUE : 

L’utilisation ou l’exploitation de

tout moteur thermique dans un lieu couvert de

forêt, de broussailles ou d’herbes est une

infraction à la section 4442 du California

Public Resource Code, sauf si le système

d’échappement est équipé d’un dispositif

pare-étincelles, tel que défini dans la section

4442, en bon état de fonctionnement. D’autres

juridictions fédérales ou provinciales peuvent

avoir des lois semblables.
Pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le

système d’échappement de ce moteur,

s’adresser au constructeur d’origine, au

revendeur ou à un concessionnaire.

REMARQUE : 

Utiliser UNIQUEMENT des

pièces de rechange d’origine.
Vérifier l’absence de fissures, corrosion ou

autres dommages du silencieux. Le cas

échéant, déposer le pare-étincelles et vérifier

l’absence de dommages ou d’encrassement.

Changer les pièces s’il y a lieu.

Contrôler le tamis pare-étincelles

Nettoyer le tamis pare-étincelles

Le silencieux d’échappement du moteur

comporte un tamis pare-étincelles. Contrôler

et nettoyer ce tamis toutes les 50 heures de

fonctionnement ou tous les 6 mois, à la

première de ces éventualités.
Pour effectuer l’entretien du pare-étincelles :
1. Arrêter l’appareil et le laisser refroidir

pendant quelques minutes.

2. Voir 

Figure 4-7

. Retirer les vis de fixation

du couvercle de silencieux.

Figure 4-7. Retirer les vis

3. Voir 

Figure 4-8

. Déposer la bague de

serrage pour retirer la pièce de retenue.

Figure 4-8. Tamis pare-étincelles

4. Extraire les tamis pare-étincelles du tube

d’échappement du silencieux.

5. Contrôler les tamis et les changer s’ils sont

déchirés, perforés ou autrement

endommagés. Ne JAMAIS utiliser de

tamis défectueux. S’ils sont en bon état,

les nettoyer avec un solvant du

commerce.

6. Remettre les tamis en place et les attacher

avec la bague de serrage.

7. Remettre le couvercle de silencieux en

place et poser les vis.

Jeu des soupapes

IMPORTANT :

 Veuillez communiquer avec un

fournisseur de services d’entretien agréé

indépendant pour de l’assistance. Un jeu de

soupape approprié est essentiel pour

prolonger la durée de vie du moteur.
• Admission — 0,08 ± 0,02 mm (à froid)

(0,003 po ± 0,001 po)

• Échappement — 0,10 ± 0,02 mm  (à froid)

(0,004 po ± 0,001 po)

(000108)

Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne 
touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil 
loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. 
Le contact avec des surfaces chaudes pourrait 
entraîner des brûlures graves ou un incendie.

AVERTISSEMENT

006672

002352

Содержание PM1200i

Страница 1: ... be used in a critical life support application Failure to adhere to this warning could result in death or serious injury MODEL ________________________ SERIAL ________________________ DATE PURCHASED ______________ Register your Powermate product at http www powermate com register php US 1 888 922 8482 Non US 1 262 953 5155 010378 ...

Страница 2: ...ve Contents from Carton 7 Add Engine Oil 7 Fuel 7 Section 3 Operation 9 Operation and Use Questions 9 Before Starting Engine 9 Prepare Generator for Use 9 Grounding the Generator When In Use 9 Know Generator Limits 9 Transporting Tipping of the Unit 10 Starting Pull Start Engines 10 Starting Hot Engines 11 Low Oil Level Shutdown System 11 Section 4 Maintenance and Troubleshooting 12 Maintenance 12...

Страница 3: ...initions are as follows NOTE Notes contain additional information important to a procedure and will be found within the regular text of this manual These safety alerts cannot eliminate the haz ards that they indicate Common sense and strict compliance with the special instructions while performing the action or service are essential to preventing accidents Safety Symbols and Meanings If you start ...

Страница 4: ...ng Parts Keep clothing hair and appendages away from moving parts Failure to do so could result in death or serious injury 000108 WARNING Hot Surfaces When operting machine do not touch hot surfaces Keep machine away from combustables during use Hot surfaces could result in severe burns or fire 000142a WARNING Personal injury Do not insert any object through the air cooling slots Generator can sta...

Страница 5: ...the Rules of the Cana dian Electrical Code 7 ANSI PGMA G300 Safety and Perfor mance of Portable Generators Portable Generator Manufacturer s Association www pgmaonline com IMPORTANT NOTE This list is not all inclu sive Check with the Authority Having Jurisdiction AHJ for any local codes or standards which may be applicable to your jurisdiction 000144 DANGER Electrocution Contact with bare wires te...

Страница 6: ...0381 010380 010378 8 1 Control Panel 2 Spark Plug Access Cover 3 Recoil Handle 4 Engine Control Switch Fuel Valve 5 Fuel Cap and Vent 6 Engine Service Panel 7 Muffler and Spark Arrestor 8 Choke Lever 9 120V Receptacle 10 Neutral Floating Grounding Location 11 Low Oil LED Yellow 12 Overload LED Red 13 Output ready LED Green 14 AC 9 Amp Circuit Breaker 9 10 11 12 13 14 010233 ...

Страница 7: ...fications Generator Specifications Rated Power 1000 W Surge Power 1200 VA Rated AC Voltage 120V Rated AC Load at 120V 8 33 Amps Rated Frequency 60 Hz Dimensions L x W x H in mm 18 5 x 10 2 x 7 9 470 x 260 x 200 Weight dry 33 lb 15 kg Operating Temperature Range 6 7 C 20 F to 40 C 104 F When operated above 25 C 77 F there may be a decrease in power Maximum wattage and current are subject to and lim...

Страница 8: ...nd the ready LED turns off the engine will con tinue to run without output power Remove all applied loads and determine if attached devices exceed recommended output power Check for faulty or shorted connec tions To restore electrical output turn dial OFF to reset Start engine If condition was corrected the LED will not illuminate and electrical output will be restored Loads can be applied once th...

Страница 9: ...move funnel and insert dipstick into oil filler neck See Fig ure 2 7 Figure 2 7 Safe Operating Range 7 Remove dipstick and verify oil level is within safe operating range NOTE Verify oil level often during filling pro cess to ensure overfilling does not occur 8 Install oil fill cap dipstick and hand tighten 9 Install engine service panel Fuel Fuel requirements are as follows Clean fresh unleaded g...

Страница 10: ... fuel system parts such as the carburetor fuel hose or tank during storage Alcohol blended fuels called gasohol ethanol or methanol can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage To avoid engine problems the fuel system should be emptied or treated before stor age of 30 days or longer See the ...

Страница 11: ...starting than for running This surge of power lasts only a few seconds when starting such motors Make sure to allow for high starting wattage when selecting electrical devices to con nect to the generator 1 Calculate the watts needed to start the largest motor 2 Add to that figure the running watts of all other connected loads The Wattage Reference Guide is provided to assist in determining how ma...

Страница 12: ...250 Freezer 700 Furnace Fan 3 5 HP 875 Garage Door Opener 500 to 750 Hair Dryer 1200 Hand Drill 250 to 1100 Hedge Trimmer 450 Impact Wrench 500 Iron 1200 Jet Pump 800 Lawn Mower 1200 Light Bulb 100 Microwave Oven 700 to 1000 Milk Cooler 1100 Oil Burner on Furnace 300 Oil Fired Space Heater 140 000 Btu 400 Oil Fired Space Heater 85 000 Btu 225 Oil Fired Space Heater 30 000 Btu 150 Paint Sprayer Air...

Страница 13: ...r 3 See Figure 3 2 Turn engine control switch OFF 4 See Figure 3 1 Turn fuel vent OFF Starting Hot Engines 1 See Figure 3 3 Move Run Choke lever to RUN Turn ON engine switch fuel valve to permit starting 2 Firmly grasp recoil handle and pull slowly until increased resistance is felt Pull rap idly up and away Low Oil Level Shutdown System The engine is equipped with a low oil level sensor that shut...

Страница 14: ...k up loose dirt and debris Low pressure air not to exceed 25 psi may be used to blow away dirt Inspect cooling air slots and openings on generator These openings must be kept clean and unobstructed NOTE DO NOT use a garden hose to clean generator Water can enter engine fuel system and cause problems If water enters generator through cooling air slots some water will be retained in voids and crevic...

Страница 15: ...ipstick clean 6 Tip unit and drain oil completely into a suit able container 7 Once oil is sufficiently drained from unit install oil drain plug and tighten securely 8 Insert funnel into oil fill opening See Fig ure 4 3 Add recommended engine oil as necessary Figure 4 3 Oil Fill Opening With Funnel 9 To check oil level remove funnel and insert dipstick into oil filler neck without screwing it in S...

Страница 16: ... NOTE Replace spark plug if electrodes are pitted burned or porcelain is cracked Use ONLY recommended replacement plug See Product Specifications 5 Install spark plug finger tight and tighten an additional 3 8 to 1 2 turn using spark plug wrench 6 Install spark plug access cover Inspect Muffler and Spark Arrestor NOTE It is a violation of California Public Resource Code Section 4442 to use or oper...

Страница 17: ...r unless properly treated Replace fuel container if rust is present Rust in fuel will cause fuel system prob lems Cover unit with a suitable protective mois ture resistant cover Store unit in a clean dry area Always store generator and fuel away from heat and ignition sources Prepare Fuel System Engine for Storage Fuel stored over 30 days can go bad and damage fuel system components Keep fuel fres...

Страница 18: ...e Generator 5 Install spark plug 6 Pull recoil slowly until resistance is felt This will close valves so moisture cannot enter engine cylinder Gently release recoil Change Oil Change engine oil before storage See Change Engine Oil ...

Страница 19: ...dirty spark plug 4 Dirty or gummed up carburet tor 5 Unit not warmed up 6 Spark arrestor clogged 7 Fuel cap vent OFF 1 Turn choke off 2 Clean or replace air filter 3 Replace spark plug 4 Clean carburetor 5 Gradually adjust Dial and reduce choke until engine runs smoothly in RUN position 6 Clean spark arrestor 7 Turn fuel cap vent ON No AC output 1 Generator is overloaded 2 Inverter module is overh...

Страница 20: ...mate LLC All rights reserved Specifications are subject to change without notice No reproduction allowed in any form without prior written consent from Powermate LLC Powermate LLC S45 W29290 Hwy 59 Waukesha WI 53189 1 800 445 1805 www powermate com ...

Страница 21: ...eñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico En caso de hacerlo podría provocar la muerte o lesiones graves MODELO ________________________ SERIE __________________________ FECHA DE COMPRA ______________ Registre su producto Powermate en http www powermate com register php EE UU 1 888 922 8482 Fuera de EE UU 1 262 953 5155 010378 ...

Страница 22: ...del motor 8 Combustible 9 Sección 3 Operación 10 Preguntas sobre la operación y el uso 10 Antes de arrancar el motor 10 Preparación del generador para su uso 10 Conexión a tierra del generador durante su uso 10 Conozca los límites del generador 10 Transporte inclinación de la unidad 11 Arranque de motores de arranque retráctil 11 Arranque de motores calientes 12 Sistema de desconexión por bajo niv...

Страница 23: ...ertar al personal sobre instrucciones especiales relacionadas con un funcionamiento que puede ser peligroso si se realiza de manera incorrecta o imprudente Léalos atentamente y respete sus instrucciones Las definiciones de alertas son las siguientes NOTA Las notas incluyen información adicional importante para un procedimiento y se incluyen en el texto normal de este manual Estos avisos de segurid...

Страница 24: ...midades alejados de las piezas en movimiento No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves 000108 6XSHU FLHV FDOLHQWHV O XVDU OD PiTXLQD QR WRTXH ODV VXSHU FLHV FDOLHQWHV 0DQWHQJD OD PiTXLQD DOHMDGD GH ORV FRPEXVLEOHV GXUDQWH HO XVR DV VXSHU FLHV FDOLHQWHV SXHGHQ RFDVLRQDU TXHPDGXUDV JUDYHV R LQFHQGLR ADVERTENCIA 000142a Lesiones personales No inserte objetos a través de las ranuras de en...

Страница 25: ...ncionando provocará la muerte o lesiones graves 000104 PELIGRO Electrocución Si no se evita el contacto del agua con una fuente de alimentación ocasionará la muerte o lesiones graves 000145 PELIGRO Electrocución En caso de un accidente eléctrico APAGUE de inmediato la alimentación eléctrica Use implementos no conductores para liberar a la víctima del conductor alimentado Aplique primeros auxilios ...

Страница 26: ...0309 5 ASAE EP 364 2 Installation and Maintenance of Farm Standby Electric Power Instalación y mantenimiento de alimentación eléctrica rural de reserva disponible en www asabe org American Society of Agricultural Biological Engineers 2950 Niles Road St Joseph MI 49085 6 CSA C22 2 100 14 Electric motors and generators for installation and use Motores eléctricos y generadores para instalación y uso ...

Страница 27: ...Cubierta de acceso a la bujía 3 Manilla retráctil 4 Interruptor de control del motor Válvula de combustible 5 Tapa de combustible y ventilación 6 Panel de servicio del motor 7 Silenciador y parachispas 8 Palanca del estrangulador 9 Receptáculo de 120 V 10 Ubicación de conexión a tierra de neutro flotante 11 LED de aceite bajo amarillo 12 LED de sobrecarga rojo 13 LED de salida lista verde 14 Disyu...

Страница 28: ...nal 1000 W Potencia de sobrevoltaje transitorio 1200 VA Voltaje de CA nominal 120 V Carga de CA nominal a 120 V 8 33 amperios Frecuencia nominal 60 Hz Dimensiones largo x ancho x alto pulg mm 18 5 x 10 2 x 7 9 470 x 260 x 200 Peso seco 33 lb 15 kg Rango de temperatura de funcionamiento 20 F 6 7 C a 104 F 40 C Si funciona a más de 77 F 25 C puede que haya una disminución de la potencia El vataje y ...

Страница 29: ...algunos segundos Si el LED se queda encendido y el LED Listo se apaga el motor seguirá en funcionamiento sin suministrar potencia de salida Retire todas las cargas aplicadas y determine si los dispositivos conectados superan la potencia de salida recomendada Revise si hay conexiones defectuosas o cortocircuitadas Para restablecer la potencia eléctrica gire el dial a la posición OFF APAGADO Arranqu...

Страница 30: ... la abertura de llenado de aceite Agregue el aceite de motor recomendado según sea necesario El clima determina la viscosidad adecuada del aceite del motor Consulte el gráfico para seleccionar la viscosidad correcta NOTA Use aceite a base de petróleo para la prueba de funcionamiento del motor antes de usar aceite sintético 6 Para revisar el nivel de aceite retire el embudo e introduzca la varilla ...

Страница 31: ...n atraer humedad lo que llevará a la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento El gas ácido puede dañar el sistema de combustible de un motor mientras está en almacenamiento Para evitar problemas del motor se debe vaciar o tratar el sistema de combustible antes de almacenarlo por 30 días o más Consulte la sección Almacenamiento Nunca use productos limpiadores de motor o carburador...

Страница 32: ...amienta o motor no entrega vataje multiplique los voltios por la clasificación de amperaje para determinar los vatios voltios x amperios vatios Algunos motores eléctricos como los de inducción requieren aproximadamente tres veces más vatios de potencia para arrancar que para funcionar Este sobrevoltaje transitorio de potencia solo dura unos pocos segundos durante el arranque de dichos motores Aseg...

Страница 33: ...650 Lijadora de disco 9 pulg 1200 Orilladora 500 Manta eléctrica 400 Pistola de clavos eléctrica 1200 Cocina eléctrica por elemento 1500 Sartén eléctrico 1250 Congelador 700 Ventilador de caldera 3 5 HP 875 Abridor de puertas de garaje 500 a 750 Secador de pelo 1200 Taladro manual 250 a 1100 Cortasetos 450 Llave de impacto 500 Plancha 1200 Bomba de chorro 800 Cortacésped 1200 Bombilla 100 Horno mi...

Страница 34: ...es de estado del generador Lea Conozca los límites del generador detenidamente Figura 3 4 Falla de desconexión Desconexión del generador 1 Apague todas las cargas y desconecte las cargas eléctricas de los receptáculos del panel del generador 2 Deje que el motor funcione sin carga varios minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador 3 Consulte la Figura 3 2 Coloque el ...

Страница 35: ... nivel bajo de aceite que apaga automáticamente el motor cuando el nivel de aceite disminuye a menos de un nivel determinado para evitar daños al motor Consulte la Figura 3 4 B El motor no funcionará hasta que el aceite se llene hasta un nivel adecuado Si el motor se apaga y hay suficiente combustible revise el nivel de aceite del motor ...

Страница 36: ...dad y los residuos sueltos Se puede usar un soplador a baja presión que no sobrepase los 25 psi 172 kPa para retirar la suciedad Inspeccione las ranuras y aberturas de aire de ventilación en el generador Estas aberturas se deben mantener limpias y sin obstrucciones NOTA NO use una manguera de jardín para limpiar el generador El agua puede entrar al sistema de combustible del motor y provocar probl...

Страница 37: ...mbio de aceite del motor Cuando el generador se use en condiciones extremas de suciedad y polvo o en climas sumamente calurosos debe cambiar el aceite con mayor frecuencia NOTA No contamine Conserve los recursos Devuelva el aceite usado a los centros de recolección Cambie el aceite mientras el motor aún está tibio por el funcionamiento de la siguiente manera 1 Coloque el generador en una superfici...

Страница 38: ...mantenimiento del filtro de aire con mayor frecuencia en condiciones polvorientas y sucias Para realizar el mantenimiento del filtro de aire 1 Retire el panel de servicio del motor para acceder al filtro de aire 2 Suelte la lengüeta de la cubierta del filtro de aire e incline la cubierta hacia abajo 3 Consulte la Figura 4 4 Retire el elemento de espuma de la carcasa del filtro de aire y lávelo en ...

Страница 39: ...fine en la Sección 4442 que se mantenga en condiciones de funcionamiento eficaces Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares Comuníquese con el fabricante del equipo original con la tienda minorista o el concesionario para obtener un parachispas diseñado para el sistema de escape instalado en este motor NOTA Use SOLO repuestos originales del equipo Inspeccione si hay gri...

Страница 40: ...a de combustible Mantenga el combustible fresco utilice un estabilizador de combustible Si se agrega estabilizador al sistema de combustible prepare y haga funcionar el motor para almacenamiento a largo plazo Hágalo funcionar de 10 a 15 minutos para que el estabilizador circule a través del sistema de combustible El combustible preparado adecuadamente se puede almacenar por hasta 24 meses NOTA Si ...

Страница 41: ... defectuosa o sucia 4 Carburador sucio o con depósitos de oleorresinas 5 La unidad no está caliente 6 Parachispas obstruido 7 La ventilación de la tapa de combustible está en la posición OFF APAGADO 1 Apague el estrangulador 2 Limpie o reemplace el filtro de aire 3 Reemplace la bujía 4 Limpie el carburador 5 Ajuste el dial gradualmente y reduzca el estrangulamiento hasta que el motor funcione de m...

Страница 42: ...20 Manual del propietario del generador portátil ...

Страница 43: ......

Страница 44: ...s derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso No se permite la reproducción de ninguna forma sin el consentimiento previo por escrito de Powermate LLC Powermate LLC S45 W29290 Hwy 59 Waukesha WI 53189 1 800 445 1805 www powermate com ...

Страница 45: ...ne application critique de support de vie Le non respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves 000209b MODÈLE ________________________ N DE SÉRIE _____________________ DATE D ACHAT ___________________ Enregistrez votre produit Powermate à http www powermate com register php États Unis 1 888 922 8482 Hors États Unis 1 262 953 5155 010378 ...

Страница 46: ...ile moteur 8 Carburant 9 Section 3 Fonctionnement 10 Questions concernant le fonctionnement et l utilisation 10 Avant de démarrer le moteur 10 Préparer la génératrice à l utilisation 10 Mise à la terre de la génératrice durant son utilisation 10 Connaître les limites de la génératrice 10 Transport et inclinaison de la machine 11 Démarrer un moteur à lanceur à rappel 11 Démarrer un moteur chaud 12 ...

Страница 47: ...MENT MISE EN GARDE et REMARQUE sont utilisés pour alerter le personnel d instructions d utilisation spéciales dont le non respect peut s avérer dangereux Respectez scrupuleusement ces instructions La signification des différentes mentions d alerte est la suivante REMARQUE Les remarques fournissent des informations complémentaires importantes sur une opération ou une procédure Elles sont intégrées ...

Страница 48: ... équipement AVERTISSEMENT 000250 000111 Pièces mobiles Gardez les vêtements les cheveux et les accessoires loin des pièces mobiles Le non respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT 000108 Surfaces chaudes Lorsque vous utilisez l appareil ne touchez pas aux surfaces chaudes Gardez l appareil loin des matériaux combustibles lorsqu il fonctionne Le cont...

Страница 49: ...g Dommages à l équipement et aux biens Ne modifiez pas la construction ni l installation du générateur et ne bloquez pas la ventilation Le non respect de cette consigne pourrait endommager le générateur ou le rendre dangereux 000146 AVERTISSEMENT 000144 DANGER Décharge électrique Tout contact avec des fils nus des bornes ou des branchements pendant que le générateur fonctionne causera la mort ou d...

Страница 50: ...ture disponible à www asabe org American Society of Agricultural Biological Engineers 2950 Niles Road St Joseph MI 49085 6 CSA C22 2 100 14 Moteurs et génératrices électriques pour l installation et l utilisation en conformité avec les règles du Code canadien de l électricité 7 ANSI PGMA G300 Safety and Performance of Portable Generators sécurité et fonctionnement des génératrices portables Portab...

Страница 51: ...au de commande 2 Couvercle d accès à la bougie 3 Poignée de lanceur 4 Commutateur de commande moteur robinet de carburant 5 Capuchon et évent de réservoir 6 Panneau d entretien moteur 7 Silencieux et pare étincelles 8 Volet de départ 9 Prise 120 V 10 Point de mise à la terre du neutre flottant 11 Voyant de bas niveau d huile jaune 12 Voyant de surcharge rouge 13 Voyant sortie prête vert 14 Disjonc...

Страница 52: ...téristiques du produit Caractéristiques de la génératrice Puissance nominale 1000 W Puissance de crête 1200 VA Tension c a nominale 120 V Charge c a nominale à 120 V 8 33 A Fréquence nominale 60 Hz Dimensions L x l x H po mm 18 5 x 10 2 x 7 9 470 x 260 x 200 Poids sec 33 lb 15 kg Plage de température d exploitation 20 F 6 7 C à 104 F 40 C L exploitation au dessus de 77 F 25 C peut se traduire par ...

Страница 53: ... secondes Si le voyant reste allumé et que le voyant Ready prêt s éteint le moteur de génératrice reste en marche mais la tension de sortie est coupée Débrancher toutes les charges et déterminer si les appareils raccordés dépassent la puissance de sortie recommandée Vérifier qu il n y a pas de raccordement fautif ou de court circuit Pour rétablir la tension de sortie mettre le bouton sur OFF ARRÊT...

Страница 54: ...ile 5 Placer l entonnoir dans l orifice de remplissage Compléter avec l huile recommandée s il y a lieu Le climat détermine la viscosité d huile qui convient Pour choisir la bonne viscosité consulter le tableau REMARQUE Utiliser une huile minérale pour le rodage du moteur avant d utiliser une huile synthétique 6 Pour vérifier le niveau d huile retirer l entonnoir et insérer la jauge dans l orifice...

Страница 55: ...uvent attirer l humidité ce qui provoque leur séparation et la formation d acides durant l entreposage Une essence acide peut endommager le circuit de carburant du moteur durant l entreposage Pour éviter les problèmes de moteur le circuit de carburant doit être vidangé ou traité avant tout entreposage de plus de 30 jours Voir la section Entreposage Ne jamais utiliser de produits détergents pour ca...

Страница 56: ...teurs électriques comme les moteurs à induction demandent environ trois fois plus de puissance au démarrage qu en régime permanent Cet appel de puissance ne dure que quelques secondes durant le démarrage de ces moteurs Assurez vous d allouer une puissance de démarrage suffisante pour les appareils à faire fonctionner sur la génératrice 1 Calculer la puissance nécessaire pour faire démarrer le plus...

Страница 57: ...trique 400 Pistolet cloueur électrique 1200 Cuisinière électrique par élément 1500 Poêle électrique 1250 Congélateur 700 Ventilateur de chaudière 3 5 HP 875 Ouvre porte de garage 500 à 750 Sèche cheveux 1200 Perceuse à main 250 à 1100 Taille haie 450 Clé à chocs 500 Fer à repasser 1200 Pompe à jet 800 Tondeuse à gazon 1200 Ampoule d éclairage 100 Four à micro ondes 700 à 1000 Refroidisseur de lait...

Страница 58: ...énératrice 2 Laisser tourner la génératrice à vide durant quelques minutes pour stabiliser les températures internes du moteur et de la génératrice 3 Voir Figure 3 2 Mettre le commutateur de commande du moteur en position OFF ARRÊT 4 Voir Figure 3 1 Mettre le reniflard du réservoir en position OFF ARRÊT Démarrer un moteur chaud 1 Voir Figure 3 3 Mettre le levier de marche étranglement en position ...

Страница 59: ...Manuel de l utilisateur de la génératrice portable 13 Si le moteur s arrête alors qu il y a suffisamment de carburant vérifier le niveau d huile du moteur ...

Страница 60: ... saleté et les débris De l air comprimé à basse pression ne dépassant pas 25 psi peut être utilisé pour souffler la saleté Contrôler les fentes et ouvertures d air de refroidissement de la génératrice Elles doivent être maintenues propres et sans obstruction REMARQUE NE PAS utiliser de tuyau d arrosage pour nettoyer la génératrice L eau peut pénétrer dans le circuit de carburant et provoquer des p...

Страница 61: ...usagée à un centre de collecte Vidanger l huile alors que le moteur est encore chaud d avoir fonctionné de la façon suivante 1 Placer la génératrice sur une surface de niveau 2 Retirer le panneau d entretien du moteur et le couvercle d accès à la bougie 3 Débrancher le câble de bougie et le placer de façon à empêcher tout contact avec la bougie 4 Nettoyer la zone autour des bouchons de remplissage...

Страница 62: ...te propre pour l essorer NE PAS LE VRILLER 4 Nettoyer le couvercle du filtre avant de le remonter 5 Remettre le panneau d entretien du moteur en place REMARQUE Pour commander un filtre à air neuf appeler le centre de service après vente autorisé le plus proche au 1 800 445 1805 Figure 4 4 Filtre à air Vidanger la cuve à niveau constant Pour vidanger la cuve à niveau constant 1 Retirer le panneau d...

Страница 63: ... étincelles Le silencieux d échappement du moteur comporte un tamis pare étincelles Contrôler et nettoyer ce tamis toutes les 50 heures de fonctionnement ou tous les 6 mois à la première de ces éventualités Pour effectuer l entretien du pare étincelles 1 Arrêter l appareil et le laisser refroidir pendant quelques minutes 2 Voir Figure 4 7 Retirer les vis de fixation du couvercle de silencieux Figu...

Страница 64: ...être entreposée jusqu à 24 mois REMARQUE Si l essence n a pas été traitée avec un stabilisateur elle doit être vidée dans un récipient homologué Garder le moteur en marche jusqu à ce qu il s arrête par manque de carburant Il est conseillé d utiliser un stabilisateur dans le récipient d entreposage de l essence pour la garder fraîche 1 Changer l huile moteur 2 Démonter la bougie 3 Verser une cuillè...

Страница 65: ...are étincelles obstrué 7 Reniflard du bouchon de réservoir sur OFF ARRÊT 1 Couper le volet de départ 2 Nettoyer ou changer le filtre à air 3 Changer la bougie 4 Nettoyer le carburateur 5 Modifier progressivement le bouton de marche et réduire le volet de départ jusqu à ce que le moteur tourne normalement en position de MARCHE 6 Nettoyer le pare étincelles 7 Mettre le reniflard du bouchon de réserv...

Страница 66: ...20 Manuel de l utilisateur de la génératrice portable ...

Страница 67: ......

Страница 68: ... Toutes les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis Aucune reproduction n est autorisée sous quelque forme que ce soit sans le consentement écrit préalable de Powermate LLC Powermate LLC S45 W29290 Hwy 59 Waukesha WI 53189 1 800 445 1805 www powermate com ...

Отзывы: