background image

5

Français

OUTILS NÉCESSAIRES :

Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po, 9/16 po, et 5/8 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur)

Reportez-vous à la liste des pièces et au dessin des pages 8 et 9.

INSTALLATION DES ROUES

1. Faire reposer l’extrémité de la génératrice à l’opposé de celle où se trouve le capuchon du réservoir d’essence sur un bloc de 

façon à pouvoir effectuer la pose de la roue.

2. Insérer une bague d’espacement

(article 22)

dans le centre de la roue

(article 21).

3. Enfiler le boulon de 3/8 x 4.25 po

(article 27) 

et rondelle de 3/8 po 

(article 26)

dans la roue 

(article 21)

, puis dans le support 

de la roue sur le transporteur, en le plaçant de façon à ce que le côté le plus en creux du moyeu de la roue repose contre le 
support.

4. Enfiler l’écrou à frein élastique de 3/8 po

(article 18)

sur le boulon et serrer de façon à bien fixer la roue sur la transporteur.  

5. Procéder de la même façon pour l’autre roue.

INSTALLATION DU PIED

1. En bloquant le côté alternateur de la génératrice, mettre en place le support de pied 

(article 13)

sous le profilé en U.  Visser un

boulon de 5/16-18  x 4" 

(article 17)

avec une pied 

(article 14)

dans les trous de fixation, puis visser sur le boulon un écrou 

bride de 5/16 po 

(article 23),

pour fixer le support de pied au profilé.  

Attention : ne pas trop serrer, pour ne pas écraser le 

matériau du pied.

POSE DE LA POIGNEE

1. Mettre la poignée 

(article 32)

sur la tubulure du chariot du côté où se trouvent les pieds en la centrant bien sur la tubulure 

supérieure.

2. Insérer le boulon de 7/16 x 2 po 

(article 31)

dans la poignée tel qu’indiqué sur le diagramme et fixer en place à l’aide de 

l’écrou à frein élastique de 7/16 po 

(article 35)

.  Serrer jusqu’à ce que la poignée soit bien fixée sur la tubulure du chariot.

3. Appliquez un aérosol de laque ou un produit adhésif semblable sur la poignée 

(article 32)

et faites ensuite glisser la prise 

(article 34)

sur la poignée.  L'emploi de l'aérosol de laque en facilitera l'assemblage et permettra à la prise de coller à la 

poignée.

L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT

Содержание PM0525303s

Страница 1: ...Powermate generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not available We hope you will enjoy your new generator Welcome to our worldwide family of Coleman...

Страница 2: ...warranty service or for shipping repaired or replacement products back to the customer these charges must be borne by the customer Engine is covered exclusively by a separate warranty from the engine...

Страница 3: ...the alternator side of the generator place the foot bracket item 13 under the carrier channel Thread a 5 16 18 x 4 bolt item 17 with a rubber foot item 14 through the mounting holes and thread a 5 16...

Страница 4: ...ient Le moteur est couvert exclusivement par une garantie distincte du fabricant du moteur Cette garantie est incluse dans le guide d utilisation du moteur Les dommages caus s par un abus ou un accide...

Страница 5: ...INSTALLATION DU PIED 1 En bloquant le c t alternateur de la g n ratrice mettre en place le support de pied article 13 sous le profil en U Visser un boulon de 5 16 18 x 4 article 17 avec une pied artic...

Страница 6: ...tantes de servicio autorizados por servicio de garant as o por el reenv o de los productos reparados o de reemplazo al consumidor estos cargos los deber cubrir el cliente El motor est cubierto exclusi...

Страница 7: ...del alternador del generador para colocar el soporte de la pie art culo 13 bajo el canal portador Enrosque un perno de 5 16 18 x 4 art culo 17 con una pie art culo 14 a trav s de los orificios de mon...

Страница 8: ...8 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0525303...

Страница 9: ...unto 1 17 Note B Bolt 1 4 20 x 4 Boulon Perno 2 18 0057578 Nut nyloc 3 8 16 crous nyloc 3 8 16 Tuerca nyloc 3 8 16 2 19 0052185 Isolator engine Sectionneurs moteur Aislador motor 2 20 0049743 Isolator...

Страница 10: ...rque C Pour commander un r servoir de rechange contacter Centre de service Coleman Powermate le plus proche AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et...

Страница 11: ...NOTES REMARQUES NOTAS 11...

Страница 12: ...of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Отзывы: