Powermate PM0497000.05 Скачать руководство пользователя страница 7

HERRAMIENTAS NECESARIAS: 

Cubos y trinquetes de 7/16" (11,11 mm), 1/2" (12,70 mm) y 9/16" (14,29 mm), bloque(s) de

madera, mínimo de 6” (15,25 cm) de alto.

Consulte la lista de partes en las página 9.

INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS

1. Bloquee el extremo del generador situado en el lado opuesto a la tapa del tanque de combustible para instalar el  juego de 

rueda.

2. Inserte el espaciador de la rueda 

(artículo 39)

en el centro de la rueda 

(artículo 28)

.

3. Deslice el perno de 3/8 X 4.25" (9,53 mm x 10,80 cm)

(artículo 32) 

y arandela de 3/8 (9,53 mm) 

(artículo 27)

a través de la 

rueda 

(artículo 28)

, y luego a través del soporte de la rueda en el transportador, colocando el lado descentrado del centro de 

la rueda en contra del soporte.

4. Atornille la tuerca de nyloc de 3/8 (9,53 mm) 

(artículo 33)

en el perno y apriétela para fijar firmemente el conjunto de la rueda 

a la transportador.

5. Repita el procedimiento anterior para la otra rueda.

INSTALACION DEL PIE

1.  Ensamble la pie 

(artículo 29)

al soporte de la misma 

(artículo 43)

con un perno de 1/4-20 x 1.5" (6,35 mm x 3,81 cm) 

(artículo 11)

. Enrosque una arandela 

(artículo 36)

y una tuerca nyloc 

(artículo 13)

al perno para asegurar el ensamble. 

Precaución: No apriete demasiado para que el material de la pie no colapse.

2.  Bloquee el lado del alternador del generador para colocar el soporte de la pie bajo el canal portador. Enrosque un perno de

5/16-18 x 1" (7,94 mm x 2,54 cm) 

(artículo 42)

con una arandela de 5/16 (7,94 mm) lejos 

(artículo 50)

a través de los orificios

de montaje y enrosque una arandela de 5/16 (7,94 mm) lejos 

(artículo 50)

y una tuerca nyloc de 5/16 (7,94 mm) 

(artículo 13)

al perno para asegurar el soporte de la pie al portador.

INSTALACIÓN DE LA MANIJA

1. Coloque la manija 

(artículo 25)

y espaciador 

(artículo 46)

sobre la transportadora en el mismo extremo de las patas, tal como

se indica en el diagrama.

2. Deslice el perno de 5/16 x 2.25" (7,94 mm x 5,72 cm) 

(artículo 26)

y arandela de 5/16 (7,94 mm) 

(artículo 12)

a través de la 

manija y espaciador, tal como se indica en el diagrama, y fíjela con la tuerca de nyloc de 5/16 (7,94 mm) 

(artículo 13). 

Apriétela hasta que la manija quede firmemente asegurada a la transportadora.

3. Aplique rociador para el cabello en aerosol o un adhesivo similar a la manija 

(artículo 25)

, y luego deslice el agarradero de la 

manija 

(artículo 40)

sobre la manija.  El rociador para el cabello en aerosol permitirá un ensamble más fácil y adherirá el 

agarradero a la manija.

4. La adición tapa 

(artículo 35)

en fines del manija 

(artículo 25).

5. Repita el procedimiento anterior para la otra manija.

MANIJA QUE CIERRA

1. Conecte los acoladores 

(artículo 30)

a los alfileres de la liberación 

(artículo 34)

y el portador como mostrado en la ilustración.

2. Para cerrar el manija 

(artículo 25)

en la posición extendida, alinea 

los hoyos en los soporte del manija con los hoyos en los 
soporte de transportador y mete los alfileres de la liberación 

(artículo 34)

.

7

Español

INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT

1

34

30

2

ESTA ARANDELA VA ENTRE
MANIJA Y FUERA DE PORTADOR

Содержание PM0497000.05

Страница 1: ...emploi ou les directives avant de le mettre en marche IMPORTANTE Aseg rese que las personas que utilizar n este equipo lean y entiendan completamente estas instrucciones y cualquier instrucci n adicio...

Страница 2: ...ding the product to the Company or its authorized service representative for warranty service or for shipping repaired or replacement products back to the customer these charges must be borne by the c...

Страница 3: ...arrier channel Thread a 5 16 18 x 1 bolt item 42 with a 5 16 wide washer item 50 through the mounting holes and thread a 5 16 wide washer item 50 and a 5 16 nyloc nut item 13 to the bolt to secure the...

Страница 4: ...par la garantie les frais d exp dition au client des produits r par s ou remplac s Ces frais doivent tre assum s par le client Le moteur est couvert exclusivement par une garantie distincte du fabrica...

Страница 5: ...x 1 po article 42 avec une rondelle de 5 16 po large article 50 dans les trous de fixation puis visser sur le boulon un crou nyloc de 5 16 po article 13 avec une rondelle de 5 16 po large article 50...

Страница 6: ...i n No est n cubiertos Costos de transporte por el env o del producto a la Compa a o a sus representantes de servicio autorizados por servicio de garant as o por el reenv o de los productos reparados...

Страница 7: ...lo 42 con una arandela de 5 16 7 94 mm lejos art culo 50 a trav s de los orificios de montaje y enrosque una arandela de 5 16 7 94 mm lejos art culo 50 y una tuerca nyloc de 5 16 7 94 mm art culo 13 a...

Страница 8: ...8 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 9: ...carburant Filtro de combustible 1 22E 0066076 Decal fuel gauge D calcomanie de jauge Calcoman a de indicador 1 22F 0066072 Insert mount Insertion Inserto 4 22G 0065809 Fuel shut off Robinet de carbura...

Страница 10: ...manguera 1 58 0051101 Clamp hose Crampon tuyau Abrazadera manguera 1 59 0050859 Clamp hose Crampon tuyau Abrazadera manguera 1 60 0064546 Generator head Sumec T te de la g n ratrice Sumec Cabezal del...

Страница 11: ...Remarque C Pour commander un r servoir de rechange contacter Centre de service Powermate le plus proche AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et to...

Страница 12: ...LLC All rights reserved Powermate is a registered trademark of Pramac America LLC 2011 Pramac America LLC Tous droits r serv s Powermate est une marque d pos e de Pramac America LLC 2011 Pramac Americ...

Отзывы: