background image

*

Moteur 3.5 HP Briggs & Stratton

*

Prises sur covre-enroulement

*

Réservoir de carburant en plastique d'une 
contenance de 5.1 litres (1.35 gallon)

*

Pare-étincelles

*

Sans balais génératrice

A. Prises double de 120 V, 15 A 

Cette prise double est câblée pour fournir 15 A. La 

charge totale doit cependant rester dans les limites indiquées
sur la plaque signalétique.

B. Disjoncteurs

Les prises sont protégées par un disjoncteur alternatif. En

cas de surcharge ou de court-circuit extérieur, le disjoncteur
saute. Si cela se produit, débrancher tout appareil relié au
groupe électrogène et essayer de déterminer la cause du
problème avant d’essayer de le réutiliser. Si le disjoncteur
saute en raison d’une surcharge, réduire la charge.

REMARQUE : Le groupe électrogène ou les appareils
branchés dessus peuvent se trouver abîmés si le
disjoncteur saute continuellement. 

Appuyer sur le bouton du

disjoncteur pour le réenclencher.

C. Commutateur du moteur

ATTENTION: Garder le réservoir de carburant 
sans domaine de tout débris, toute eau, et 
toute glace.   Pas le conduit de bloc.   
“Respire” de réservoir.

Ce moteur est muni d’un silencieux pare-étincelles

approuvé par le Service des Forêts aux USA. Il faut nettoyer
périodiquement le silencieux pour empêcher que le tamis
devienne colmaté, ce qui pourrait entraver le fonctionnement
de la machine.

Pour nettoyer le silencieux, enlevez la tôle. Enlevez les

quatre écrous et 
tirez la plaque avec le tamis attaché. Nettoyez à l’aide d’une
brosse et réinstallez l’ensemble. Vérifiez que le joint est bien en
place.

Vérifier l’huile du moteur

. . . . . . . . . Avant chaque utilisation

Changer l’huile du moteur

. . Après les premières 20 heures

d’utilisation et toutes les

50 heures d’utilisation

Nettoyer le filtre à air

. . . . . Toutes les 50 heures d’utilisation

Nettoyer la bougie

. . . . . . Toutes les 100 heures d’utilisation

Nettoyer le pare-étincelles

. Toutes les 50 heures d’utilisation

Le type d’huile.

Utilisez une huile neuve et de bonne

qualité telle que les grades SC, SD et SE. L’huile à utiliser
dépend de la température à laquelle le moteur sera actionné.

L’été:

(des températures de plus de 10 degrés C / 40

degrés F) SAE 30 ou SAE 10W-30, SAE 20W-40

L’hiver: 

(des températures de moins de 10 degrés C / 40

degrés F) SAE 20 ou SAE 10W-30

French

COVRE-ENROULEMENT

4

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU

GROUPE ELECTROGENE

PANNEAU DE PRISE           PANNEAU DE

RECULER

LE PLAN D'ENTRETIEN DE MOTEUR

LE SILENCIEUX PARE-ETINCELLES

DONNER VENT DE RESERVOIR DE CARBURANT

Содержание PM0401857

Страница 1: ...provided prior to operation IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le...

Страница 2: ...r and ice Do not block vent Tank must breathe This engine is equipped with a U S Forest Service approved spark arrest muffler It should periodically be cleaned to prevent the screen from becoming clog...

Страница 3: ...ed States or Canada Any other expense including consequential damages incidental damages or incidental expenses including damage to property Some states do not allow the exclusion or limitation of inc...

Страница 4: ...x pare tincelles approuv par le Service des For ts aux USA Il faut nettoyer p riodiquement le silencieux pour emp cher que le tamis devienne colmat ce qui pourrait entraver le fonctionnement de la mac...

Страница 5: ...Tous autres frais y compris ceux d s des dommages indirects ou accidentels ni les d penses impr vues y compris les dommages mat riels Certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation...

Страница 6: ...be respirar Este motor viene equipado con un silenciador del arrestor de chispas aprobado por el Servicio Forestal de los EE UU Peri dicamente debe limpiarse para evitar el taponamiento de la pantalla...

Страница 7: ...garant as de su fabricante Las ventas fuera de los Estados Unidos Canad Cualquier otro gasto incluyendo da os emergentes da os o gastos incidentales incluyendo da os a la propiedad Algunos estados no...

Страница 8: ...8 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 9: ...l wired Tableau c ble Panel con cable 1 26 0062020 Screw 6 19 x 50 Vis Tornillo 4 27 Note C Assy Fuel Tank Assemblage r servoir Ensamble tanque combustible 1 28 0062122 Cap Fuel Capuchon r servoir d e...

Страница 10: ...emarque C Pour commander un r servoir de rechange contacter Centre de service Coleman Powermate le plus proche AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation...

Страница 11: ...NOTES REMARQUES NOTAS 11...

Страница 12: ...of Powermate Corporation 2005 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Отзывы: