Powermate PM0123250.03 Скачать руководство пользователя страница 37

37

Customer Hotline 1-800-445-1805

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS - PM0123250.03

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS - PM0123250.03

REF. PART

DESCRIPTION       

DESCRIPTION                         DESCRIPCIÓN

QTY

NO. NO.

1

0070313

Handle assembly

Ensemble de poignée

Conjunto de manija

1

2

Note A

Washer, flat M8 wide

Rondelle plate M8

Arandela, plana M8

4

3

Note A

Bolt HWH M8-1.25 x 25

Boulon M8-1.25 x 25

Perno M8-1.25 x 25

2

4

0070314

Isolator

Sectionneur

Aislador

2

5

Note A

Bolt HWH M8-1.25 x 80

Boulon M8-1.25 x 80

Perno M8-1.25 x 80

2

6

0069397

Foot, rubber

Pied

Pie

2

7

0069168

Spacer, foot

Entretoise

Espaciador

2

8

Note A

Nut, nyloc M8-1.25

Écrous nyloc M8-1.25

Tuerca, nyloc M8-1.25

2

9

Note A

Nut, hex flg M8-1.25 Serr

Écrous M8-1.25

Tuerca, M8-1.25

9

10

0070315

Isolator, round

Sectionneur

Aislador

1

11

0070316

Isolator, round single bolt

Sectionneur

Aislador

1

12

0070317

Bracket, muffler lower

Support

Soporte

1

13

Note A

Bolt HWH M8-1.25 x 32

Boulon M8-1.25 x 32

Perno M8-1.25 x 32

1

14

0070318

Assembly, ground wire

Ensemble fil de mise à la terre

Conjunto, câble de tierra 

1

15

Note A

Bolt HWH M6-1.0 x 12

Boulon M6-1.0 x 12

Perno M6-1.0 x 12

6

16

Note A

Washer, star external M6

Rondelle à dents externa M6

Arandela, estrella M6

1

17

Note A

Nut, hex flg M6-1.0 Serr

Écrous M6-1.0

Tuerca, M6-1.0

1

18

Note A

Washer, flat M14

Rondelle plate M14

Arandela, plana M14

2

19

0069259

Wheel

Roue

Rueda

2

20

0053188

Hub cap

Chapeau d'essieu

Tapa de eje

2

21

0070319

Frame

Cadre

Marco

1

22

Note A

Washer, flat M6 wide

Rondelle plate M6

Arandela, plana M6

4

23

Note A

Bolt HWH M6-1.0 x 20

Boulon M6-1.0 x 20

Perno M6-1.0 x 20

8

24

0069938

Fuel tank

Réservoir de carburant

Tanque de metal de combustible

1

25

1130634480 Hose, fuel 200mm lg (7.88”)

Flexible 200mm la longueur

Manguera longitud 200 mm

1

26

0069876

Valve, rollover

Soupape

Válvula

1

27

0050859

Clamp, hose 9.5mm

Crampon, tuyau 9.5mm

Abrazadera, manguera 9.5mm

1

28

1130634480 Hose, fuel 190mm lg (7.48”)

Flexible 190mm la longueur

Manguera longitud 190 mm

1

29

0070320

Hose, vapor

Flexible de vapeur

Manguera de vapor

1

30

0069343

Clamp, hose 12mm

Crampon, tuyau 12mm

Abrazadera, manguera 12mm

7

31

1130634480 Hose, fuel 85mm lg (3.35”)

Flexible 85mm la longueur

Manguera longitud  85 mm

1

32

0070312

Fuel filter

Filtre à carburant

Filtro de combustible

1

33

0070321

Bracket, stator

Support

Soporte

1

34

0069372

Fuel Cap

Capuchon

Tapa de combustible

1

35

0061942

Fuel filter

Filtre à carburant

Filtro de combustible

1

36

0069376

Fuel gauge/screws

Jauge de carburant/vis

Indicador de combustible/tornillos

1

37

0049920

Fuel shut off

Robinet de carburant

Válvula de combustible

1

38

0070322

Gasket, exhaust 

Joint

Empaquetadera

2

39

0069299

Instruction card

Carte d'Instruction

Tarjeta de Instrucción

1

40

0069402

Rivet A

Rivet A

Remanche A

1

41

0069403

Rivet B

Rivet B

Remanche B

1

42

0069350

Circuit Breaker 14 amp

Disjoncteurs 14 amp

Cortacircuitos 14 A

2

43

0067801

Edging

Bordure

Bordear

1

44

0069335

Cover, twistlock receptacle

Couvertures pour les prises

Couvercles para receptáculos

1

45

0068044

Cover, duplex receptacle

Couvertures pour les prises

Couvercles para receptáculos

2

46

0069300

Hour meter

Horomètre

Contador Horario

1

47

0069266

Engine on/off switch

Interrupteur de marche/arrêt

Interruptor de en/de

1

48

0069209

Housing, control panel

Corps

Compartimiento

1

49

0070323

Panel, wired

Tableau complet câblé

Panel, cabeado completo

1

50

Note A

Nut, hex M8-1.25

Écrous M8-1.25

Tuerca, M8-1.25

2

51

0069407

Grommet

Oeillet

Arandela de cabo

4

52

0069408

Insert mount

Insertion

Inserto

4

53

Note A

Washer, lock M8

Contre-écrou M8

Arandela, de cierre M8

2

54

Note A

Bolt HWH M8-1.25 x 16

Boulon M8-1.25 x 16

Perno M8-1.25 x 16

2

55

0070324

Bracket, muffler

Support

Soporte

1

56

0070325

Gasket, air valve

Joint

Empaquetadera

1

57

0070326

Muffler assembly

Ensemble de silencieux

Conjunto de silenciador

1

58

0070327

Valve, air

Soupape

Válvula

1

59

0070239

Alternator 3.25KW

Alternateur

Alternador

1

60

0070328

Brush module

Brosser le module

Cepille módulo

1

61

0070329

Cover, end

Couvercle

Tapa

1

62

0070330

AVR module

La tension automatique régulatrice

El regulador automático del voltaje

1

Содержание PM0123250.03

Страница 1: ... provided prior to operation Record the serial number as indicated on your Generator s nameplate Serial No ______________________ IMPORTANTE Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento Registre de serie como se indica en la placa del nombre de su generador No de ser...

Страница 2: ...ine du réservoir à carburant 21 Jeu des soupapes 22 L écran pare étincelles 22 Les balais 22 Inspection des balais 22 Écrans de chaleur 22 Givrage du carburateur 22 Trucs de démarrage rapide 22 Usage et entreposage 22 Usage peu fréquent 22 Entreposage à long terme 22 Depannage du moteur 23 Caracteristiques du moteur 23 Service clientèle 24 Garantie limitée 24 Schema des pièces et liste des pièces ...

Страница 3: ...uipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel should not be stored near the generator 12 Your generator should never be operated under these conditions a Uncontrolled change in engine speed b Electrical output loss c Overheating in connected equipment d Sparking e D...

Страница 4: ...ESTING MUFFLER If the product will be used around flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is legally required in the State of California The California statutes requiring a spark arrester are Sections 13005 b 4442 and 4443 Spark Arresters are also required on some U S Forest Service land and m...

Страница 5: ...es 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE OPERATING VOLTAGE CAUTION Operating voltage and frequency requirement of all electronic equipment should be checked prior to plugging them into this generator Damage may result if the equipment is not designed to operate within a 10 voltage variation and 3 hz frequency varia...

Страница 6: ...curs disconnect all electrical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading causes the circuit protector to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the circuit protector may cause damage to generator or equipment The circuit protector may be reset by pushing the button of the protector F Slide Out Quick Instruction Card G ...

Страница 7: ...dipstick should be filled to the top of the opening of the oil fill LOW OIL SENSOR The unit is equipped with a low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warning device or stop the engine If generator shuts off and the oil level is within specifications check to see if generator is sitting at an angle that forces oil to shift Place on an even surface to ...

Страница 8: ... 1 Check oil level and fuel 2 Disconnect all electrical loads from the unit 3 Open fuel shut off valve A 4 Adjust choke B as necessary 5 Set the engine switch C to the ON position 6 Pull on the starter rope D with fast steady pull As the engine warms up readjust the choke STARTING THE UNIT STARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious injury or death may result from fire caused by gasoline ...

Страница 9: ...d 6 If a cover is used do not install until unit has cooled 7 If the generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual 9 Customer Hotline 1 800 445 1805 Provide adequate ventilation for toxic exhaust gases and cooling air flow Do not start or run the generator in an enclosed area even if door or windows are open Engines give off ca...

Страница 10: ...l amount of oil onto the filter element and gently squeeze out any excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL STRAINER CLEANING 1 Remove the plastic fuel strainer located below the fuel tank cap 2 Wash the strainer in solvent and replace MAINTENANCE MAINTENANCE ITEM NOTES Daily Before operation Initial 20 hours Every 50 ho...

Страница 11: ...ng the winter months rare atmospheric conditions may develop which will cause an icing condition in the carburetor If this develops the engine may run rough loose power and may stall Call Product Service for more information QUICK STARTING TIPS FOR UNITS THAT HAVE BEEN SITTING FOR AWHILE If your unit has been sitting around for a long time period and is hard to start try doing some of these easy s...

Страница 12: ...linder gasoline OHV Displacement 208 cc 12 69 cubic inches Nominal RPM 3600 Starting System Recoil Oil Capacity 20 oz 0 6 L Spark Plug NGK BPR6ES or equivalent Governor Mechanical adjustable Cooling System Forced air cooling Air Cleaner Type Foam element ENGINE SPECIFICATIONS ENGINE SPECIFICATIONS English ...

Страница 13: ...ll apply to the engine Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instructions and recommendations of the Company set forth in the owner s manual or if the product is used as rental equipment The Company will not pay for repairs or adjus...

Страница 14: ...doivent être en bon état Ne jamais faire fonctionner un appareil électrique dont le cordon d alimentation est abîmé ou défectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien ventilé réservoir d essence vide On ne doit pas ranger l essence près du groupe électrogène 12 Vous ne devez jamais utiliser votre appareil sous ces conditions a Modification irrépressible du régime moteur b Per...

Страница 15: ...ce dans un véhicule le vider de tout carburant afin d empêcher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site à l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous blesser 23 Pour éviter les brûlures ne touchez pas au silencieux du moteur ou à toute autre surface du moteur ou du générateur qui se réchauffe durant le fonctionnement VOTRE PRODUIT PEUT NE PAS ÊTRE MUNI D UN...

Страница 16: ...teurs fixes à combustible 3 Manuel de câblage du réseau d alimentation de secours des appareils agricoles 16 Français VÉRIFIER LA TENSION VÉRIFIER LA TENSION ATTENTION Vérifier la tension et la fréquence requises avant de brancher tout équipement électronique sur le générateur Le générateur peut se trouver endommagé si les appareils branchés ne sont pas prévus pour fonctionner à une tension égale ...

Страница 17: ... problème avant d essayer de le réutiliser Si le protecteur de circuit saute en raison d une surcharge réduire la charge REMARQUE Le groupe électrogène ou les appareils branchés dessus peuvent se trouver abîmés si le protecteur de circuit saute continuellement Appuyer sur le bouton du protecteur de circuit pour le réenclencher F Chute hors la Carte d Instruction Rapide G Borne de Mise à Terre H Ho...

Страница 18: ...Le système est équipé d un détecteur de bas niveau d huile Quand l huile descend au dessous du niveau limite le détecteur activera un appareil qui avertit ou arrête le moteur Si le groupe électrogène s arrête mais qu il y a suffisamment d huile vérifier s il se trouve sur un plan incliné entraînant l accumulation d huile à une extrémité de l appareil Si c est le cas remettre l appareil de niveau S...

Страница 19: ... vanne de fermeture de carburant A 4 Réglez le doseur B au besoin 5 Réglez l interrupteur du moteur C en position ON 6 Tirez sur la corde de lancement D d un coup rapide et sûr Lorsque le moteur se réchauffe réglez à nouveau le doseur Assistance Téléphonique 1 800 445 1805 L essence est un produit très dangereux Un incendie résultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de...

Страница 20: ... transporté 6 Si l on utilise un couvercle ne l installez pas jusqu à ce que l appareil soit refroidi 7 Si la génératrice ne doit pas être utilisée pendant une durée prolongée reportez vous à la section ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE de ce manuel Fournir une aération suffisante pour éliminer les gaz d échappement toxiques et assurer le refroidissement du moteur Ne pas faire démarrer ou fonctionner l app...

Страница 21: ...te étanchéité du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DE LA CRÉPINE DU RÉSERVOIR À CARBURANT 1 Retirer la crépine de carburant en plastique celle ci est située en dessous du bouchon du réservoir de carburant 2 Laver la crépine dans du solvant puis la remettre en place Assistance Téléphonique 1 800 445 1805 ENTRETIEN ENTRETIEN ARTICLE REMARQUES Quotidiennement Avant de mettre en marche Initial...

Страница 22: ... de sa puissance et peut même tomber en panne Ce problème temporaire peut être corrigé en faisant souffler l air chaud du moteur sur le carburateur Pour de plus amples renseignements contacter le service clientèle TRUCS DE DÉMARRAGE RAPIDE DES APPAREILS RESTÉS LONGTEMPS HORS FONCTION Si votre appareil est resté longtemps hors fonction et que son démarrage s avère difficile suivre les quelques étap...

Страница 23: ...inaux 3600 Système de démarrage A détente Capacité d huile 0 6 litre Bougie NGK BP6ES ou l équivalent Régulation Mécanique ajustable Système de refroidissement Refroidissement à air forcé Type filtre Elément en mousse CARACTERISTIQUES DU MOTEUR CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Français Assistance Téléphonique 1 800 445 1805 ...

Страница 24: ...ppliquera au moteur Les dommages causés par un abus ou un accident et les effets de la corrosion de l érosion ainsi que de l usure normale La garantie est annulée si le client n arrive pas à installer garder et faire fonctionner le produit conformément aux directives et aux recommandations de la compagnie formulées dans le guide d utilisation ou si le produit est utilisé comme équipement de locati...

Страница 25: ...ador 12 Su generador no deberá operarse jamás si ocurre lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b Pérdida de carga eléctrica c Sobrecalentamiento del equipo conectado d Formación de chispas e Receptáculos dañados f Fallo de encendido g Vibración excesiva h Llamas o humo i Compartimiento cerrado j Lluvia nieve o inclemencia del tiempo No permita que la unidad se moje cuando...

Страница 26: ...Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operación PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPADO CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS NO APLICA PARA MÉXICO Si el producto se va a utilizar cerca de materiales inflamables como son cosechas agrícolas bosques arbustos pastos etc debe entonces instalarse un apagachispas adecuad...

Страница 27: ...ranjas 27 Español PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electrónicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocurrir daños si el equipo no está diseñado para operar dentro de una variación de voltaje de 10 y una variación de frecuencia de 3 Hz de los valores nominales que aparecen en la placa de identificación del generador A fin d...

Страница 28: ...tará Si esto ocurre desconecte todas las cargas eléctricas y trate de determinar la causa del problema antes de usar el generador nuevamente Si la sobrecarga causa que salte el protector de circuito reduzca la carga NOTA Si salta continuamente el protector de circuito se podría dañar el generador o el equipo El protector de circuito puede restaurarse pulsando el botón del protector F El resbalader...

Страница 29: ...ITE La unidad está equipada con un sensor de bajo nivel de aceite Inicialmente si el nivel de aceite es menor que el requerido el sensor activará un artefacto de la advertencia o parará el motor Si se apaga el generador y el nivel de aceite se encuentra dentro de las especificaciones verifique que el generador no esté colocado a un ángulo que obliga que el aceite varíe su nivel Colóquelo sobre una...

Страница 30: ...la unidad 3 Abra la válvula de cierre de combustible A si tiene 4 Regule el cebador B si hace falta 5 Coloque la llave del motor C en posición de ON Encendido 6 Hale la soga del arrancador D de un tirón rápido y parejo Mientras se calienta el motor vuelva a regular el cebador Línea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace conta...

Страница 31: ...nsportarse 6 Si le va a colocar una cubierta espere hasta que la unidad se haya enfriado 7 Si no volverá a utilizar el generador por un largo período con sulte la sección SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual Línea Directa 1 800 445 1805 Debe suministrar una ventilación adecuada para los gases tóxicos de escape y el flujo de aire refrigerante No encienda o arranque el generador en un área cerra da ...

Страница 32: ...cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE 1 Retire el filtro plástico de combustible que se ubica debajo del tapón del tanque de combustible 2 Lave el filtro en solvente y vuelva a colocarlo Línea Directa 1 800 445 1805 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ARTÍCULO NOTAS Diariamente Antes de la operacion Inicial 20 horas Cada 50 horas Cada 100 horas Bujía Re...

Страница 33: ...or podría funcionar mal perder potencia y detenerse Para obtener más información llame al Dpto De Servicios sobre el producto CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO RÁPIDO EN UNIDADES QUE HAN ESTADO INHABILITADAS DURANTE UN TIEMPO Si su unidad ha estado fuera de servicio durante un periodo de tiempo extenso y es difícil que encienda intente realizar algunos de estos fáciles pasos antes de llamar a la línea di...

Страница 34: ...ulg cúbicas r min 3 600 Sistema de arranque Reculado Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Bujía NGK BP6ES o equivalente Gobernador Mecánico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forzado de aire Tipo de limpiador de aire Elemento de espuma ESPECIFICACIONES DEL MOTOR ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Español Línea Directa 1 800 445 1805 ...

Страница 35: ...o o por un accidente y los efectos de la corrosión la erosión el desgaste y el uso normales La garantía no será válida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones de la Compañía descritas en el manual del usuario o si el producto se utiliza como equipo de arrendamiento La Compañía no pagará por reparaciones ni ajustes...

Страница 36: ...36 Customer Hotline 1 800 445 1805 PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0123250 03 PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0123250 03 ...

Страница 37: ...ueur Manguera longitud 190 mm 1 29 0070320 Hose vapor Flexible de vapeur Manguera de vapor 1 30 0069343 Clamp hose 12mm Crampon tuyau 12mm Abrazadera manguera 12mm 7 31 1130634480 Hose fuel 85mm lg 3 35 Flexible 85mm la longueur Manguera longitud 85 mm 1 32 0070312 Fuel filter Filtre à carburant Filtro de combustible 1 33 0070321 Bracket stator Support Soporte 1 34 0069372 Fuel Cap Capuchon Tapa d...

Страница 38: ...uincaillerie AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l équipement l installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé En aucun cas une personne non qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal Nota A Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local ADVERTENCIA Para evi...

Страница 39: ...ntrol system on your engine equipment for the period of time listed below provided there has been no abuse neglect or improper maintenance on your spark ignited small off road engine equipment Where a warrantable condition exists Pramac America will repair your spark ignited small off road engine equipment at no cost to you including diagnosis parts and labor Your emission control system includes ...

Страница 40: ...ent was a Designed built and accessorized so as to conform with all applicable regulations and b Free from defects in material and workmanship which cause the failure of a warranty covered part at any time during the Emission Control System Warranty period The Emission Control System Warranty shall NOT cover any of the following a Repair or replacement required as the result of misuse or neglect i...

Отзывы: