background image

GENERADOR: Escobillas 

Las escobillas del generador deben ser inspeccionadas una vez

por año para verificar que no estén rajadas o resquebrajadas.  Las
escobillas deben reemplazarse cuando se han desgastado hasta un
espesor de 1/4 de pulgada (7 mm).

NOTA:  Reemplace las escobillas en conjunto, nunca de

manera separada.  Reemplace sólo con escobillas especificadas en
la lista de piezas.  Otras escobillas pueden parecer idénticas pero
podrían tener características mecánicas y eléctricas 
completamente diferentes.

PARA REVISAR LAS ESCOBILLAS: 

1.

Retire los 2 tornillos (A) y la cubierta del fin (B).

2.

Retire los tornillo (C) que sostienen la módulo del cepille (D).

3.

Desconecte, desde la aleta, el cable rojo (+) o el cable negro (+) 
de las escobillas.

4.

Reemplace las escobillas si están gastadas en 1/4 de pulgada
(7 mm).

5.

No apriete demasiado los tornillos.

ESCUDO DE CALOR:

Inspecciónelo para asegurarse de que todos los escudos de

calor y los deflectores de calor estén intactos y en su lugar.
No retire ni modifique ninguna pieza.  Retirar o modificar las
piezas puede ocasionar daños serios a la unidad.

MOTOR:  Congelamiento del carburador

Durante los meses de invierno, podrían desarrollarse 

condiciones atmosféricas poco usuales que causen una 
condición de conge-lamiento en el carburador.  Si esto ocurre,
el motor podría funcionar mal, perder potencia y detenerse.
Para obtener más información llame al Dpto. De Servicios
sobre el producto.

CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO RÁPIDO EN
UNIDADES QUE HAN ESTADO INHABILITADAS
DURANTE UN TIEMPO: 

Si su unidad ha estado fuera de servicio durante un 

periodo de tiempo extenso y es difícil que encienda, intente
realizar algunos de estos fáciles pasos antes de llamar a la
línea directa de información de servicio al cliente.

1.

Verifique el nivel del aceite.

2.

Reemplace el combustible viejo.

3.

Cambie la bujía de encendido.

4.

Verifique los conductos de combustible.  Asegúrese de 
que esté abierta la válvula de combustible.

5.

Verifique la integridad de todas las piezas del generador.

6.

Limpie el carburador.

SERVICIO POCO FRECUENTE

Si la unidad no se utiliza frecuentemente, podrían ocurrir 

dificultades al arrancar.  Para eliminar el arranque con 
dificultad, siga estas instrucciones:
1.

Ponga a funcionar el generador por lo menos 30 minutos 
cada mes.

2.

Ponga a funcionar el generador, luego cierre la válvula de 
bloqueo de combustible y permita que la unidad siga en 
funcionamiento hasta que el motor se detenga.

3.

Mueva la llave del motor a la posición “OFF”.

ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO

Cuando el equipo generador no se está operando o está 

almacenado durante más de un mes, siga las instrucciones
siguientes:
1.

Vuelva a llenar de aceite el motor hasta su nivel superior.

2.

Ponga a funcionar el generador, luego cierre la válvula de 
bloqueo de combustible y permita que la unidad siga en 
funcionamiento hasta que el motor se detenga.

3.

Mueva la llave del motor a la posición “OFF”.

4.

Después de que la unidad se ha enfriado, drene el 
combustible del tanque de combustible, el conducto de 
combustible y el carburador.

5.

Vierta hasta una cucharadita de aceite para motores a 
través del orificio de la bujía, tire del arrancador de 
reacción varias veces y reemplace la bujía.  Luego tire del
arrancador hasta que sienta que el pistón está en su 
carrera de compresión y déjelo en esta posición. Esto 
cierra las válvulas de entrada y escape para evitar que el 
interior del cilindro se oxide.

6.

Cubra la unidad y almacénela en un lugar limpio y seco 
con buena ventilación y lejos de chispas o llamas.

NOTA:  Recomendamos que siempre utilice un 
estabilizador para combustible.  Un estabilizador de 
combustible minimizará la formulación de depósitos de
goma de combustible durante el almacenamiento.  El 
estabilizador de combustible puede agregarse a la gasolina
en el tanque de combustible o junto con la gasolina en un
contenedor de almacenamiento.

28

SERVICIO Y ALMACENAMIENTO

Español

Línea Directa 1-800-445-1805

Содержание PM0103002

Страница 1: ...m 04 09 0067025 PM0103002 Operator Manual Manuel de l opérateur Manual del operador Record the serial numbers as indicated on your Generator s nameplate Serial No ____________________________ Enregistrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique du groupe électrogène Nº de série ____________________________ Registre de serie como se indica en la placa del nombre de su generador No de ...

Страница 2: ... 17 Démarrage de l appareil 18 Préparatifs au démarrage 18 Démarrage du moteur 18 Branchement des appareils 18 Arrêt de l appareil 18 Entretien 19 Les balais 19 Inspection des balais 19 Écrans de chaleur 19 Givrage du carburateur 19 Trucs de démarrage rapide 19 Usage et entreposage 19 Usage peu fréquent 19 Entreposage à long terme 19 Service clientèle 20 Garantie limitée 20 Liste et schema des piè...

Страница 3: ...ical equipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel should not be stored near the generator 12 Your generator should never be operated under these conditions a Uncontrolled change in engine speed b Electrical output loss c Overheating in connected equipment d Spark...

Страница 4: ...PED WITH A SPARK ARRESTING MUFFLER If the product will be used around flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is legally required in the State of California The California statutes requiring a spark arrester are Sections 13005 b 4442 and 4443 Spark Arresters are also required on some U S Fores...

Страница 5: ...mbustible Engines 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE CAUTION Operating voltage and frequency requirement of all electronic equipment should be checked prior to plugging them into this generator Damage may result if the equipment is not designed to operate within a 10 voltage variation and 3 hz frequency variatio...

Страница 6: ... Operating the unit without oil can damage the engine Fill the engine with oil according to the operator manual For units with a dipstick fill oil to the proper level Units without a dipstick should be filled to the top of the opening of the oil fill LOW OIL SENSOR The unit is equipped with a low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warning device or s...

Страница 7: ... this occurs disconnect all electrical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading causes the circuit protector to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the circuit protector may cause damage to generator or equipment The circuit protector may be reset by pushing the button of the protector D Engine On Off Switch E 6 5 ...

Страница 8: ...ehicles Do not overcharge battery or leave battery unattended Note When the battery charger circuit is in use the AC capacity is reduced by 96 watts Make sure the combined load is within the rated limits Before charging a storage battery check the electrolyte fluid level in all the cells Add distilled water to each cell if necessary to bring the level back up to the manufacturer s required level W...

Страница 9: ... cooled 7 If the generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual STARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious injury or death may result from fire caused by gasoline contacting hot surfaces 1 Do not fill fuel tank with engine running 2 Do not spill fuel while refilling tank 3 Do not mix oil with gasoline 4 Follow all inst...

Страница 10: ...ure the fuel valve is open 5 Check all generator parts for integrity 6 Clean the Carburetor INFREQUENT SERVICE If the unit is used infrequently difficult starting may result To eliminate hard starting follow these instructions 1 Run the generator at least 30 minutes every month 2 Run the generator then close the fuel shut off valve and allow the unit to run until the engine stops 3 Move the engine...

Страница 11: ... engine manufacturer is included with this product only that warranty will apply to the engine Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instructions and recommendations of the Company set forth in the owner s manual or if the product i...

Страница 12: ... faire fonctionner un appareil électrique dont le cordon d alimentation est abîmé ou défectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien ventilé réservoir d essence vide On ne doit pas ranger l essence près du groupe électrogène 12 Vous ne devez jamais utiliser votre appareil sous ces conditions a Modification irrépressible du régime moteur b Perte de puissance électrique c Surch...

Страница 13: ...vant de transporter la génératrice dans un véhicule le vider de tout carburant afin d empêcher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site à l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous blesser 23 Pour éviter les brûlures ne touchez pas au silencieux du moteur ou à toute autre surface du moteur ou du générateur qui se réchauffe durant le fonctionnement VOTRE PR...

Страница 14: ...ilisation des moteurs fixes à combustible 3 Manuel de câblage du réseau d alimentation de secours des appareils agricoles 14 Français VÉRIFIER LA TENSION ATTENTION Vérifier la tension et la fréquence requises avant de brancher tout équipement électronique sur le générateur Le générateur peut se trouver endommagé si les appareils branchés ne sont pas prévus pour fonctionner à une tension égale à 10...

Страница 15: ...le remplir au niveau adéquat Les appareils qui en sont dépourvus doivent faire l objet d un remplissage jusqu à l ouverture supérieure du goulot LE DETECTEUR DE BAS NIVEAU D HUILE Le système est équipé d un détecteur de bas niveau d huile Quand l huile descend au dessous du niveau limite le détecteur activera un appareil qui avertit ou arrête le moteur Si le groupe électrogène s arrête mais qu il ...

Страница 16: ...ncher tout appareil relié au groupe électrogène et essayer de déterminer la cause du problème avant d essayer de le réutiliser Si le protecteur de circuit saute en raison d une surcharge réduire la charge REMARQUE Le groupe électrogène ou les appareils branchés dessus peuvent se trouver abîmés si le protecteur de circuit saute continuellement Appuyer sur le bouton du protecteur de circuit pour le ...

Страница 17: ...s ou de la laisser sans surveillance Remarque Lorsqu on utilise le circuit du chargeur de pile la capacité du courant alternatif est réduite par 96 watts Assurez vous que la charge combinée reste à l intérieur des limites de régime Avant de recharger une batterie vérifiez le niveau de liquide électrolytique dans tous les éléments Ajoutez de l eau distillée à chaque élément si nécessaire pour ramen...

Страница 18: ...POSAGE de ce manuel Assistance Téléphonique 1 800 445 1805 L essence est un produit très dangereux Un incendie résultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entraîner la mort 1 Ne pas mettre de l essence dans le réservoir quand le moteur est en marche 2 Ne pas renverser d essence lors du remplissage du réservoir 3 Ne pas mélanger de l huile à l esse...

Страница 19: ...r les canalisations d huile et veiller à ce que le robinet à essence soit ouvert 5 Vérifier les pièces du groupe électrogène afin de vous assurer de leur intégrité 6 Nettoyer le carburateur USAGE PEU FRÉQUENT Si la génératrice est rarement utilisée il est possible qu elle soit difficile à mettre en marche Pour éviter les démarrages difficiles suivez ces instructions 1 Faites fonctionner la générat...

Страница 20: ...dent et les effets de la corrosion de l érosion ainsi que de l usure normale La garantie est annulée si le client n arrive pas à installer garder et faire fonctionner le produit conformément aux directives et aux recommandations de la compagnie formulées dans le guide d utilisation ou si le produit est utilisé comme équipement de location La compagnie ne paiera pas de réparation ou des ajustements...

Страница 21: ...nerador 12 Su generador no deberá operarse jamás si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b Pérdida de carga eléctrica c Sobrecalentamiento del equipo conectado d Formación de chispas e Receptáculos dañados f Fallo de encendido g Vibración excesiva h Llamas o humo i Compartimiento cerrado j Lluvia nieve o inclemencia del tiempo No permita que la unidad se moje ...

Страница 22: ...cirse lesiones personales 23 Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operación PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPA DO CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS Si el producto se va a utilizar cerca de materiales inflamables como son cosechas agrícolas bosques arbustos pastos etc debe entonces instalarse un apagachispas...

Страница 23: ...ción auxiliar para granjas 23 Español PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electrónicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocurrir daños si el equipo no está diseñado para operar dentro de una variación de voltaje de 10 y una variación de frecuencia de 3 hz de los valores nominales que aparecen en la placa de identificación d...

Страница 24: ...ado Las unidades que no cuentan con una varilla de nivel del aceite deben llenarse hasta la parte superior de la apertura del depósito de aceite EL SENSOR DEL NIVEL BAJO DE ACEITE La unidad está equipada con un sensor de bajo nivel de aceite Inicialmente si el nivel de aceite es menor que el requerido el sensor activará un artefacto de la advertencia o parará el motor Si se apaga el generador y el...

Страница 25: ...uito externo el protector de circuito saltará Si esto ocurre desconecte todas las cargas eléctricas y trate de determinar la causa del problema antes de usar el generador nuevamente Si la sobrecarga causa que salte el protector de circuito reduzca la carga NOTA Si salta continuamente el protector de circuito se podría dañar el generador o el equipo El protector de circuito puede restaurarse pulsan...

Страница 26: ...a a la terminal positiva de la batería Conecte la grapa negra a la terminal negativa de la batería Conecte el otro fin del cable al DC receptáculo accesorio en el panel del generador Una vez que la batería esté completamente cargada retire el cable cargador de la batería del generador y luego desconéctelo de las espigas de la batería ADVERTENCIA El fluido electrolítico de la batería está compuesto...

Страница 27: ...ar el generador por un largo período con sulte la sección SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual Línea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace contacto con superficies calientes puede ocasionar lesiones serias o la muerte 1 No llene el tanque de combustible con el motor en marcha 2 No derrame combustible al volver a llenar el tanque 3 No mezcle ace...

Страница 28: ...onductos de combustible Asegúrese de que esté abierta la válvula de combustible 5 Verifique la integridad de todas las piezas del generador 6 Limpie el carburador SERVICIO POCO FRECUENTE Si la unidad no se utiliza frecuentemente podrían ocurrir dificultades al arrancar Para eliminar el arranque con dificultad siga estas instrucciones 1 Ponga a funcionar el generador por lo menos 30 minutos cada me...

Страница 29: ...rrosión la erosión el desgaste y el uso normales La garantía no será válida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones de la Compañía descritas en el manual del usuario o si el producto se utiliza como equipo de arrendamiento La Compañía no pagará por reparaciones ni ajustes al producto ni costos ni mano de obra real...

Страница 30: ...nt Conjunto de sello 2 11 0067048 Bearing Roulement Cojinete 2 CRANKCASE ASSEMBLY ENSEMBLE DU CARTER CONJUNTO DE CÁRTER REF PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO NO 9 0067049 Bolt intake pipe Boulon Perno 2 10 0067050 Spacer Entretoise Espaciador 1 11 0067051 Mattress heat insulating Matelas Colchón 1 12 0067052 Spacer Entretoise Espaciador 1 14 0067053 Spacer seal Entretoise Espaciador ...

Страница 31: ...illa 2 11 0067063 Adjusting stud valve clearance Clou Semental 2 12 0067064 Valve intake Soupape Válvula 1 13 0067065 Stud connecting Clou Semental 2 14 0067066 Camshaft Arbre à cames Arbol de levas 1 15 0067067 Oil seal valve Joint Sello 1 INTAKE EXHAUST ASSEMBLY ENSEMBLE DE ADMISSION ET ÉCHAPPEMENT CONJUNTO DE ADMISIÓN Y DESCARGA REF PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO NO 2 0067068 R...

Страница 32: ...le assembly Poigneé Manija 1 CENTRIFUGAL ADJUSTMENT ASSEMBLY ENSEMBLE DE AJUSTEMENT CENTRIFUGE CONJUNTO DE AJUSTE CENTRIFUGO REF PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO NO 1 0067075 Switch assembly ignition Interrupteur Interruptor 1 3 0067076 Winding assembly ignition Ensemble de remonter Conjunto de enrollar 1 5 0067077 Connecting wire assembly Fil Alambre 1 6 0067078 Clip Attache Presil...

Страница 33: ... 0067083 Plate 2 diversion Plaque 2 Placa 2 1 RECOIL STARTER ASSEMBLY ENSEMBLE DE RECULER LE DÉMARREUR CONJUNTO DE ARRANQUE RETRÁCTIL REF PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO NO 3 0067084 Air filter cover assembly Couvercle Tapa 1 5 0067085 Label air cleaner maintenance Etiquette Etiqueta 1 6 0067086 Seal spacer Joint Sello 1 7 0067087 Element air cleaner Élément Elemento 1 8 0067088 Ho...

Страница 34: ...EF PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO NO 4 0067092 Muffler cover assembly Couvercle silencieux Tapa silenciador 1 MUFFLER ASSEMBLY ENSEMBLE DE SILENCIEUX CONJUNTO DE SILENCIADOR REF PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO NO 1 0067093 Fuel cap Capuchon Tapa de combustible 1 2 0067094 Filter net Filtre Filtro 1 3 0067095 Fuel tank Réservoir de carburant Tanque de combustible 1 ...

Страница 35: ...ION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO NO 1 0067098 Impeller Impeller Impeller 1 2 0067099 Rotor 3 KW Rotor Rotor 1 3 0067100 Bearing rolling Roulement Cojinete 1 4 0067101 Stator 3 KW 60 HZ Stator Estator 1 5 0067102 Motor casing Revêtement Cubierta 1 6 0067103 Bolt M8 x 230 Boulon M8 x 230 Perno M8 x 230 1 7 0067104 Bolt M6 x 160 Boulon M6 x 160 Perno M6 x 160 4 11 0067105 Rectifier Redresseur Recti...

Страница 36: ... LLC All rights reserved Powermate is a registered trademark of Pramac America LLC 2009 Pramac America LLC Tous droits réservés Powermate est une marque déposée de Pramac America LLC 2009 Pramac America LLC Reservados todos los derechos Powermate es una marca comercial registrada de Pramac America LLC ...

Отзывы: