background image

Customer Hotline 1-800-445-1805

2

TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATIERES

Safety and operation rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Spark arresting muffler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Determining total wattage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operating voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Before operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Ground fault circuit interrupter (GFCI) . . . . . . . . . . . . . . 6
Grounding the generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Low oil sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Generator features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Starting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Pre-start preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Starting the engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Applying load. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Shutting the generator off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Periodic Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Spark plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Oil type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Oil replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Air filter cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fuel valve filter cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fuel strainer cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inspecting the brushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Heat shield . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Engine carburetor icing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Quick starting tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Service and storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Infrequent service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Long term storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Engine troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Engine specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Service information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Limited warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Parts drawings and parts list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-35
Emission control warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-36

Régles d’opération et de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Silencieux pare-étincelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Determination de la puissance totale nécessaire. . . . . . . . . 14
Vérifier la tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Avant de mettre en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Protection avec disjoncteur différentiel (GFCI). . . . . . . . 16
Mise en place de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lubrification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Le détecteur de bas niveau d'huile  . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Caractéristiques du groupe electrogene . . . . . . . . . . . . . . . 17
Démarrage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Préparatifs au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Démarrage du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Branchement des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Entretien périodique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

La bougie d’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Le type d’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Remplacement d’huile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage du filtre du robinet à essence . . . . . . . . . . . 19
Nettoyage de la crépine du réservoir à carburant. . . . . 19
Les balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inspection des balais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Écrans de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Givrage du carburateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Trucs de démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Usage et entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Usage peu fréquent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Entreposage à long terme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Depannage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caracteristiques du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Schema des pièces et liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . 33-35

Reglas de seguridad y de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 23
Silenciador apagachispas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Como determinar el vataje total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Requerimiento de voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalacion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Antes de la operacion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Protección de interruptor de circuito de falla de 
conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) . . . . . 26
Puesta a tierra del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lubricacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
El sensor del nivel bajo de aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Caracteristicas del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Arranque de la unidad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Preparacion antes de arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Como aplicar una carga  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Apagado del generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Mantenimiento periódico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Bujia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tipo de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cambio del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo limpiar el filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo limpiar el filtro de la vàlvula de combustible. . . . 29
Limpieza del filtro de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Revisión de las escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Escudo contra el calor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Congelamiento del carburador del motor . . . . . . . . . . . 30
Instrucciones rápidas para el arranque. . . . . . . . . . . . . 30

Servicio y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Servicio poco frecuente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Almacenamiento a largo plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Deteccion de fallos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Especificaciones del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Informacion de servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garantia limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Diagrama de piezas y lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . 33-35

INDICE

Содержание PM0101207

Страница 1: ...owermate com 01 11 0068206 PM0101207 Operator Manual Manuel de l opérateur Manual del operador DO NOT RETURN TO STORE CALL US FIRST CUSTOMER HOTLINE 1 800 445 1805 FOR QUESTIONS OR SERVICE INFORMATION STOP NE PAS RETOURNER AU MAGASIN APPELEZ NOUS D ABORD ASSISTANCE TELEPHONIQUE A LA CLIENTELE 1 800 445 1805 POUR L INFORMATION DE QUESTIONS OU SERVICE NO LO DEVUELVA A LA TIENDA PRIMERO LLÁMENOS LÍNE...

Страница 2: ... d allumage 19 Le type d huile 19 Remplacement d huile 19 Nettoyage du filtre à air 19 Nettoyage du filtre du robinet à essence 19 Nettoyage de la crépine du réservoir à carburant 19 Les balais 20 Inspection des balais 20 Écrans de chaleur 20 Givrage du carburateur 20 Trucs de démarrage rapide 20 Usage et entreposage 20 Usage peu fréquent 20 Entreposage à long terme 20 Depannage du moteur 21 Carac...

Страница 3: ...uipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel should not be stored near the generator 12 Your generator should never be operated under these conditions a Uncontrolled change in engine speed b Electrical output loss c Overheating in connected equipment d Sparking e D...

Страница 4: ...ING MUFFLER If the product will be used around flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is legally required in the State of California The California statutes requiring a spark arrester are Sections 13005 b 4442 and 4443 Spark Arresters are also required on some U S Forest Service land and may ...

Страница 5: ...3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERA OPERATING VOL TING VOLT TAGE AGE CAUTION Operating voltage and frequency requirement of all electronic equipment should be checked prior to plugging them into this generator Damage may result if the equipment is not designed to operate within a 10 voltage variation and 3 hz frequency varia...

Страница 6: ... the unit without oil can damage the engine Fill the engine with oil according to the operator manual For units with a dipstick fill oil to the proper level Units without a dipstick should be filled to the top of the opening of the oil fill LOW OIL SENSOR The unit is equipped with a low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warning device or stop the en...

Страница 7: ...odically CAUTION This battery charging system is intended to recharge weak batteries not to boost start vehicles Do not overcharge battery or leave battery unattended Note When the battery charger circuit is in use the AC capacity is reduced by 96 watts Make sure the combined load is within the rated limits Before charging a storage battery check the electrolyte fluid level in all the cells Add di...

Страница 8: ... If the generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual ST STARTING THE UNIT ARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious injury or death may result from fire caused by gasoline contacting hot surfaces 1 Do not fill fuel tank with engine running 2 Do not spill fuel while refilling tank 3 Do not mix oil with gasoline 4 Follo...

Страница 9: ... any excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom of the fuel valve with a small wrench 2 Remove the fuel valve filter 3 Clean and wash out the filter and cup and replace FUEL STRAINER CLEANING 1 Remove the plastic fuel strainer located below the fuel tank cap 2 Wash the s...

Страница 10: ...the fuel valve is open 5 Check all generator parts for integrity 6 Clean the Carburetor INFREQUENT SERVICE If the unit is used infrequently difficult starting may result To eliminate hard starting follow these instructions 1 Run the generator at least 30 minutes every month 2 Run the generator then close the fuel shut off valve and allow the unit to run until the engine stops 3 Move the engine swi...

Страница 11: ...bic inches Maximum HP 3 0 HP 3600 rpm Starting System Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 11 8 oz Spark Plug NGK BPR7HS or equivalent Governor Mechanical adjustable Cooling System Forced air cooling Carburetor Type Float Air Cleaner Type Foam element ENGINE SPECIFICA ENGINE SPECIFICATIONS TIONS English ...

Страница 12: ...Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instructions and recommendations of the Company set forth in the owner s manual or if the product is used as rental equipment The Company will not pay for repairs or adjustments to the product o...

Страница 13: ...doivent être en bon état Ne jamais faire fonctionner un appareil électrique dont le cordon d alimentation est abîmé ou défectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien ventilé réservoir d essence vide On ne doit pas ranger l essence près du groupe électrogène 12 Vous ne devez jamais utiliser votre appareil sous ces conditions a Modification irrépressible du régime moteur b Per...

Страница 14: ... dans un véhicule le vider de tout carburant afin d empêcher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site à l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous blesser 23 Pour éviter les brûlures ne touchez pas au silencieux du moteur ou à toute autre surface du moteur ou du générateur qui se réchauffe durant le fonctionnement VOTRE PRODUIT PEUT NE PAS ÊTRE MUNI D UN S...

Страница 15: ...eurs fixes à combustible 3 Manuel de câblage du réseau d alimentation de secours des appareils agricoles 15 Français VÉRIFIER LA VÉRIFIER LA TENSION TENSION ATTENTION Vérifier la tension et la fréquence requises avant de brancher tout équipement électronique sur le générateur Le générateur peut se trouver endommagé si les appareils branchés ne sont pas prévus pour fonctionner à une tension égale à...

Страница 16: ... niveau adéquat Les appareils qui en sont dépourvus doivent faire l objet d un remplissage jusqu à l ouverture supérieure du goulot LE DETECTEUR DE BAS NIVEAU D HUILE Le système est équipé d un détecteur de bas niveau d huile Quand l huile descend au dessous du niveau limite le détecteur activera un appareil qui avertit ou arrête le moteur Si le groupe électrogène s arrête mais qu il y a suffisamm...

Страница 17: ...ules en panne Éviter de charger la batterie à l excès ou de la laisser sans surveillance Remarque Lorsqu on utilise le circuit du chargeur de pile la capacité du courant alternatif est réduite par 96 watts Assurez vous que la charge combinée reste à l intérieur des limites de régime Avant de recharger une batterie vérifiez le niveau de liquide électrolytique dans tous les éléments Ajoutez de l eau...

Страница 18: ...manuel Assistance Téléphonique 1 800 445 1805 L essence est un produit très dangereux Un incendie résultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entraîner la mort 1 Ne pas mettre de l essence dans le réservoir quand le moteur est en marche 2 Ne pas renverser d essence lors du remplissage du réservoir 3 Ne pas mélanger de l huile à l essence 4 Nous vo...

Страница 19: ...ETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET À ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet à essence au moyen d une petite clé 2 Retirer le filtre du robinet à essence 3 Nettoyer le filtre et la coupelle puis les rincer et les remettre en place NETTOYAGE DE LA CRÉPINE DU RÉSERVOIR À CARBURANT 1 Retirer la crépine de carburant en plastique celle ci est située en dessous du bouchon du réservoir de carburant 2 ...

Страница 20: ...canalisations d huile et veiller à ce que le robinet à essence soit ouvert 5 Vérifier les pièces du groupe électrogène afin de vous assurer de leur intégrité 6 Nettoyer le carburateur USAGE PEU FRÉQUENT Si la génératrice est rarement utilisée il est possible qu elle soit difficile à mettre en marche Pour éviter les démarrages difficiles suivez ces instructions 1 Faites fonctionner la génératrice p...

Страница 21: ...lectronique Système de propulsion Accouplement direct bilegrequin effilé Capacité d huile 0 35 litre Bougie NGK BPR7HS ou l équivalent Régulation Mécanique ajustable Système de refroidissement Refroidissement à air forcé Type de carburateur A flotteur Type filtre Elément en mousse CARACTERISTIQUES DU MOTEUR CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Français Assistance Téléphonique 1 800 445 1805 ...

Страница 22: ... la corrosion de l érosion ainsi que de l usure normale La garantie est annulée si le client n arrive pas à installer garder et faire fonctionner le produit conformément aux directives et aux recommandations de la compagnie formulées dans le guide d utilisation ou si le produit est utilisé comme équipement de location La compagnie ne paiera pas de réparation ou des ajustements au produit ou pour l...

Страница 23: ...or 12 Su generador no deberá operarse jamás si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b Pérdida de carga eléctrica c Sobrecalentamiento del equipo conectado d Formación de chispas e Receptáculos dañados f Fallo de encendido g Vibración excesiva h Llamas o humo i Compartimiento cerrado j Lluvia nieve o inclemencia del tiempo No permita que la unidad se moje cuand...

Страница 24: ...23 Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operación PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPA DO CON UN SILENCIADOR APAGACHISPAS Si el producto se va a utilizar cerca de materiales inflamables como son cosechas agrícolas bosques arbustos pastos etc debe entonces instalarse un apagachispas adecuado Esto es obligato...

Страница 25: ...njas 25 Español PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electrónicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocurrir daños si el equipo no está diseñado para operar dentro de una variación de voltaje de 10 y una variación de frecuencia de 3 hz de los valores nominales que aparecen en la placa de identificación del generador A fin de ...

Страница 26: ...dades que no cuentan con una varilla de nivel del aceite deben llenarse hasta la parte superior de la apertura del depósito de aceite EL SENSOR DEL NIVEL BAJO DE ACEITE La unidad está equipada con un sensor de bajo nivel de aceite Inicialmente si el nivel de aceite es menor que el requerido el sensor activará un artefacto de la advertencia o parará el motor Si se apaga el generador y el nivel de a...

Страница 27: ...ías débiles y no para arrancar por refuerzo los vehículos No sobrecargue la batería o deje la batería sin atención Nota Cuando el circuito cargador de la batería está en uso la capacidad de CA se reduce en 180 vatios Asegúrese de que la carga combinada esté dentro de los límites nominales Antes de cargar una batería de almacenaje verifique el nivel de fluido electrolético en todas las células Agre...

Страница 28: ...rador por un largo período con sulte la sección SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual Línea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL ARRANQUE DEL UNIDAD UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace contacto con superficies calientes puede ocasionar lesiones serias o la muerte 1 No llene el tanque de combustible con el motor en marcha 2 No derrame combustible al volver a llenar el tanque 3 No ...

Страница 29: ...CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inferior de la válvula de combustible utilizando una llave pequeña 2 Retire el filtro de la válvula de combustible 3 Limpie y lave el filtro y la copa y vuelva a colocarlos LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE 1 Retire el filtro plástico de combustible que se ubica debajo del tapón del tanque de combustible 2 Lave el fi...

Страница 30: ...combustible Asegúrese de que esté abierta la válvula de combustible 5 Verifique la integridad de todas las piezas del generador 6 Limpie el carburador SERVICIO POCO FRECUENTE Si la unidad no se utiliza frecuentemente podrían ocurrir dificultades al arrancar Para eliminar el arranque con dificultad siga estas instrucciones 1 Ponga a funcionar el generador por lo menos 30 minutos cada mes 2 Ponga a ...

Страница 31: ...ulado encenddo electrónico Sistema de conducción Conexión directa manivela ahusada Capacidad de aceite 0 35 litros 11 8 oz Bujía NGK BPR7HS o equivalente Gobernador Mecánico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forzado de aire Tipo de carburador Flotante Tipo de limpiador de aire Elemento de espuma ESPECIFICACIONES DEL ESPECIFICACIONES DEL MOT MOTOR OR Español Línea Directa 1 800 445 18...

Страница 32: ...esgaste y el uso normales La garantía no será válida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones de la Compañía descritas en el manual del usuario o si el producto se utiliza como equipo de arrendamiento La Compañía no pagará por reparaciones ni ajustes al producto ni costos ni mano de obra realizado sin la Compañía s...

Страница 33: ...0068574 Oil dipstick Jauge de niveau d huile Varilla de aceite 1 10 0068570 Oil seal Joint Sello 1 11 0068575 Bolt valve adjusting Boulon Perno 2 12 0068576 Rocker valve Soupape Válvula 2 13 0068577 Engine recoil assembly Moteur recule l assemblée Asamblea de retráctil de motor 1 14 0068578 Shroud Enveloppe Guardera 1 15 0068581 Carburetor Carburateur Carburador 1 16 0068580 Gasket air cleaner Joi...

Страница 34: ...303 Circuit Breaker 10 amp DC Disjoncteurs 10 amp CC Cortacircuitos 10 amp CC 1 11 0067210 Ground terminal Borne de mise à terre Terminal tierra 1 12 0000695 01 Receptacle 5 15R Prise 5 15R Receptáculo 5 15R 1 13 0061990 Receptacle DC Prise CC Receptáculo CC 1 14 0068555 Rectifier Redresseur Rectificador 1 15 0068556 Ignition switch Interrupteur Interruptor 1 16 0068590 Panel wired Tableau complet...

Страница 35: ...ion control system on your engine for the period of time listed below provided there has been no abuse neglect or improper maintenance on your spark ignited small off road engine Where a warrantable condition exists RATO will repair your spark ignited small off road engine at no cost to you including diagnosis parts and labor Your emission control system includes parts such as carburetor air clean...

Страница 36: ...rs after the engine is delivered to the original retail purchaser Warranty coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any warranted part still under warranty Limitations The Emission Control System Warranty shall NOT cover any of the following a Repair or replacement required as the result of misuse or neglect improper maintenance or unapproved modificat...

Отзывы: