Powermate PLS20825 Скачать руководство пользователя страница 31

Questions? Appelez gratuitement 1-800-737-2112 

                                  

Copyright © 2015 MAT Engine Technologies, LLC

 

FR -

 

30

 

 

FR -

 

31

 

Assemblage

 (Suite)

• Conservez ces instructions 

Étape 8 : Ajouter de l’essence au moteur

1.  Utilisez uniquement de l’essence ordinaire propre, 

fraîche sans plomb avec un classement d’octane 

minimum de 87.

2.  NE MÉLANGEZ PAS l’huile et le carburant.

3.  Retirez le bouchon de carburant et ajoutez lente-

ment le carburant dans le réservoir. NE REMPLIS-

SEZ PAS trop et laissez environ 1/2 pouce d’espace 

pour l’expansion du carburant.

4.  Vissez le bouchon du réservoir et essuyez tout 

déversement de carburant. 

Étape 9 : Ajouter de l’huile hydraulique

1.  La fendeuse de bûches doit être sur une surface 

plane, de niveau, avant d’ajouter de l’huile 

hydraulique.

2.  Enlevez le bouchon d’huile du réservoir d’huile 

hydraulique. Vérifiez le niveau d’huile hydraulique. 

Si l’appareil a été préassemblé par le magasin de 

vente au détail, de l’huile hydraulique peut déjà 

avoir été ajoutée.

3.  Si nécessaire, ajoutez jusqu’à 3,2 gallons (12 litres) 

d’huile hydraulique. 10W AW32 et ISO 32 sont des 

types de fluides acceptables.

4.  Vérifiez le niveau d’huile hydraulique.

5.  Démarrez le moteur et utilisez le levier de  

commande pour étendre et rétracter le coin  

plusieurs fois pour éliminer l’air dans les lignes.

6.  Avec le coin rétracté, vérifiez de nouveau le niveau 

d’huile hydraulique et remplissez à nouveau  

si nécessaire.

 

•  L’échappement du moteur de la fendeuse de 

bûches contient du monoxyde de carbone, un gaz 

toxique incolore et inodore. 

•  L’échappement du moteur de la fendeuse de 

bûches contient du monoxyde de carbone, un gaz 

toxique incolore et inodore. L’inhalation de mon-

oxyde de carbone peut provoquer des nausées, des 

étourdissements, des évanouissements ou la mort. 

Si vous commencez à vous sentir pris de vertige ou 

de faiblesse, sortez immédiatement à l’air frais.

•  Utilisez la fendeuse de bûches à l’extérieur 

seulement dans un endroit bien ventilé.

•  NE FAITES PAS fonctionner la fendeuse de bûches 

à l’intérieur d’un bâtiment, d’une enceinte ou  

d’un compartiment.

•  NE LAISSEZ PAS les gaz d’échappement pénétrer 

une zone confinée par des fenêtres, des portes, des 

évents ou d’autres ouvertures. 

 

 

DANGER

Le fluide hydraulique peut être sous haute pression ou 

être chaud et peut causer des blessures. 

•  N’enlevez PAS le bouchon de remplissage d’huile 

hydraulique lorsque le moteur est en marche ou 

chaud. L’huile chaude peut s’échapper en pro-

voquant des brûlures graves. Laissez toujours la 

fendeuse de bûches refroidir complètement avant 

d’enlever le bouchon d’huile hydraulique.

•  De hautes pressions et températures de fluide sont 

créées dans les fendeuses de bûches hydrauliques. 

Le fluide hydraulique peut s’échapper par une 

ouverture de la taille d’un trou d’épingle et peut 

perforer la peau et causer un grave empoisonne-

ment du sang. Inspectez le système hydraulique 

régulièrement pour déceler des fuites possibles.

•  Ne jamais vérifier pour des fuites avec votre main 

lorsque le système est sous pression.

•  Vérifiez les fuites de fluide hydraulique en passant 

un morceau de papier ou de carton en dessous ou 

au-dessus de la zone de la fuite.

•  Consultez un professionnel de la santé immédiate-

ment si vous êtes blessé par une fuite de liquide 

hydraulique.

•  Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés 

avant d’appliquer la pression.

•  Relâchez la pression du système avant de  

faire de l’entretien.

•  Assurez-vous que les tuyaux hydrauliques flexibles 

ne touchent pas les surfaces chaudes ou les  

zones de coupe.

•  Les tuyaux doivent être positionnés là où ils sont 

loin du moteur et du coin de fente. Pour éviter des 

blessures corporelles graves, inspectez toujours les 

tuyaux avant de faire fonctionner la fendeuse de 

bûches.

•  Le carburant et les vapeurs de carburant sont 

fortement inflammables et extrêmement explosifs. 

Un incendie ou une explosion peut provoquer des 

brûlures graves ou la mort.

•  Un démarrage accidentel peut causer un étrangle-

ment, une amputation ou des lacérations.

•  Utilisez uniquement de l’essence ordinaire propre, 

fraîche sans plomb avec un classement d’octane 

minimum de 87.

•  Remplissez le réservoir jusqu’à environ 1/2 pouce 

en dessous de la partie supérieure du réservoir pour 

permettre l’expansion du carburant. NE remplissez 

PAS le réservoir de carburant à l’intérieur ou lorsque 

le moteur est en marche ou chaud.

•  N’allumez PAS de cigarettes et ne fumez pas lors 

du remplissage du réservoir de carburant. 

 

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Содержание PLS20825

Страница 1: ...litter Read and save these instructions Refer to this manual each time before using your Log Splitter Record the following for future reference Mfg Date Code ___________________ Date of Purchase Attac...

Страница 2: ...erating this machine Failure to follow directions could result in serious injury Check for hydraulic fluid leaks by passing a piece of paper or cardboard underneath or over the area of the leak Do not...

Страница 3: ...repairs always disconnect spark plug wire and place wire where it cannot come in contact with plug Muffler and other engine and hydraulic system components become extremely hot during operation and re...

Страница 4: ...cal treatment is not administered immediately 9 Relieve all pressure by shutting off the engine and moving the valve control handle back and forth should it become necessary to loosen or remove any hy...

Страница 5: ...to split any material beyond manufacturer s recommendation 13 Use only attachments and accessories approved by the manufacturer of the machine 14 Never operate the machine without good visibility or...

Страница 6: ...s 8 10 Nm Pump to coupler housing 11 18 ft lbs 15 25 Nm Engine to mount plate 11 18 ft lbs 15 25 Nm External hydraulic oil filter 26 33 ft lbs 35 45 Nm 2 Hitch coupler to tow bar 37 59 ft lbs 50 80 N...

Страница 7: ...in the down position by inserting pin prior to splitting A203299 WARNING Avoid hand injury When pivoting beam to horizontal position keep hands away from beam stop Ensure pin completely locks beam be...

Страница 8: ...h Adjustable Wrench Phillips Screwdriver Torque Wrench ft lbs Pliers Step 1 Wheel Assembly 1 Attach the wheel 2 to the oil tank axle 1 using a flat washer 20 6 and hex slotted nut M20 3 The slotted nu...

Страница 9: ...nut M10 2 and lock pin A 4 See fig 3 Step 3 Attach Tow Bar to the Hydraulic Tank 1 Attach the tow bar 1 to the hydraulic tank and secure using two hex bolts M12x100 4 flat washer 12 3 and nylon lock n...

Страница 10: ...g assembly 1 Put O ring 11 2x2 4 3 on the rear pump outlet connector 4 attach the hydraulic hose 2 to the rear pump outlet connector 4 2 Put O ring 17x2 5 6 on the external filter connector 5 3 Attach...

Страница 11: ...gh windows doors vents or other openings DANGER Fuel and fuel vapors are highly flammable and extremely explosive Fire or explosion can cause severe burns or death Unintentional startup can result in...

Страница 12: ...ructions Always use safety chains secure and lock the log splitter to the vehicle hitch before moving Drive safely Be aware of the added length of the log splitter Never exceed the maximum travel spee...

Страница 13: ...her information Do not use the choke control to stop the engine TO START ENGINE FIG 9 Cold Start 1 Move choke control to the full choke position 2 Move throttle control lever away from the SLOW positi...

Страница 14: ...Splitter Start Up F NOTICE CAUTION NOTICE The HORIZONTAL position is used for lighter logs that can easily be loaded onto the beam The VERTICAL position is used for either light logs or heavy logs tha...

Страница 15: ...front of splitter beam See fig 12 FOR VERTICAL USE 1 Pull front pin to release beam 2 Rotate beam to vertical position 3 Pull rear beam lock pin and rotate to 9 00 o clock position to secure beam See...

Страница 16: ...rting the engine Hydraulic Fittings Each Use Inspect fittings for cracks and leaks Replace all damaged fittings before starting the engine Nuts and Bolts Each Use Check for loose bolts tighten before...

Страница 17: ...rol valve for authorized repair 7 Adjust idle control nuts Wood will not split or splits extremely slowly 1 Insufficient oil to pump 2 Air in oil 3 Excessive pump inlet vacuum 4 Low control valve sett...

Страница 18: ...t 1 800 737 2112 English only You may also write to METL Corporate Office CORRESPONDENCE ONLY ATTN Technical Service METL 6700 Wildlife Way Long Grove IL 60047 Technical Service When contacting the Te...

Страница 19: ...and do not split wood on a slope greater than 5 degrees A 5 degree slope is a hill that increases in height at approximately 1 7 feet in 10 feet Use extreme care at all times and avoid sudden turns o...

Страница 20: ...l wear and tear or parts that fail or become damaged as a result of misuse accident lack of proper maintenance tampering or alteration Exceptions to the standard warranty period would be normal wear i...

Страница 21: ...te s curit Lisez et conservez ces instructions Reportez vous ce manuel chaque fois avant d utiliser votre fendeuse de b ches Record the following for future reference Mfg Date Code ___________________...

Страница 22: ...t un morceau de papier ou de carton en dessous ou au dessus de la zone de la fuite Ne v rifiez pas les fuites avec votre main Le fluide qui s chappe du plus petit trou sous pression peut avoir assez d...

Страница 23: ...veaux lev s de monoxyde de carbone CO un gaz toxique que vous ne pouvez pas voir ni sentir Vous pourriez respirer du monoxyde de carbone m me si vous ne sentez pas le gaz d chappement du moteur La fen...

Страница 24: ...me nue h Ne remplissez jamais des bidons d essence ou le r servoir de la fendeuse de b ches l int rieur d un v hicule ou dans une caisse de camion Une d charge accidentelle d lectricit statique peut e...

Страница 25: ...rquant l quipement 6 Faites preuve de prudence pour viter de glisser ou de tomber Maintenez un espace de travail exempt de bois et de d bris 7 Ne faites pas fonctionner le moteur dans un espace confin...

Страница 26: ...ompe au logement du coupleur 11 18 pi lbs 15 25 Nm Moteur la plaque de montage de 11 18 pi lbs 15 25 Nm Filtre huile hydraulique externe 26 33 pi lbs 35 45 Nm Coupleur de remorquage de 2 pouces la bar...

Страница 27: ...u pivotement de la poutre la position horizontale loignez les mains de l arr t de la poutre Ensure pin completely locks beam before splitting or towing Risque d crasement A203272 vitez des blessures g...

Страница 28: ...8 pouces et une cl molette de 10 pouces Tournevis Phillips Cl dynamom trique pi livres Pinces tape 1 Assemblage des roues 1 Fixez la roue n 2 l axe du r servoir d huile n 1 en utilisant une rondelle p...

Страница 29: ...fig 3 tape 3 Attacher la barre de remorquage au r servoir hydraulique 1 Attachez la barre de remorquage n 1 au r ser voir hydraulique et fixez la en utilisant des boulons hexagonaux M12x100 n 4 une ro...

Страница 30: ...re d huile pour moteurs SAE10W 30 ajoutez de l huile au niveau appropri et remettez le bouchon jauge de remplissage 4 V rifiez le niveau d huile pour moteurs tous les jours et ajoutez selon les besoin...

Страница 31: ...des portes des vents ou d autres ouvertures DANGER Le fluide hydraulique peut tre sous haute pression ou tre chaud et peut causer des blessures N enlevez PAS le bouchon de remplissage d huile hydraul...

Страница 32: ...de b ches la zone de travail doit tre bien entretenue en tout temps Liste de v rification avant le d marrage B Avant de faire fonctionner A Utilisez la fendeuse de b ches uniquement pour l usage pr v...

Страница 33: ...ure compl te 2 D placez la manette des gaz loin de la position SLOW LENT environ 1 3 du chemin vers la position FAST RAPIDE 3 D placez la manette de commande de puissance la position ON MARCHE 4 Tenez...

Страница 34: ...s os Gardez les deux mains loin du coin et de la glissi re de la poutre Des accidents graves peuvent se produire lorsque d autres personnes sont autoris es l int rieur de la zone de travail Tenez tout...

Страница 35: ...ICALE 1 Tirez sur la tige avant pour lib rer la poutre 2 Tournez la poutre en position verticale 3 Tirez la goupille de verrouillage arri re de la poutre et tournez la position de 9 h pour fixer la po...

Страница 36: ...es raccords pour des fissures et des fuites Remplacez tous les raccords endommag s avant de d marrer le moteur crous et bou lons Chaque utilisation V rifiez pour des boulons desserr s serrez les avant...

Страница 37: ...ommande un atelier de r paration agr 7 R glez les crous de la commande du ralenti Le bois ne se fend pas ou se s pare tr s lentement 1 Manque d huile la pompe 2 Air dans l huile 3 Vide excessif l entr...

Страница 38: ...lement Vous pouvez aussi crire SI GE SOCIAL DE METL POUR CORRESPONDANCE SEULEMENT COMP TENCE DE SERVICE TECHNIQUE METL 6700 WILDLIFE WAY LONG GROVE IL 60047 Service Technique Lorsque vous communiquez...

Страница 39: ...olline qui augmente en hauteur environ 0 5 m dans 3 0 m 1 7 pied dans 10 pieds 5 DEGR S P LI E Z LE LO N G D E LA LI G N E P O IN T IL L E 5 D E G R S AVERTISSEMENT Prenez des soins extr mes tout mome...

Страница 40: ...te d une mauvaise utilisation d un accident d un manque d entretien de la falsification ou d une modification Les exceptions la p riode de garantie standard seraient des l ments expos s l usure normal...

Страница 41: ...cortadora de troncos Lea y guarde estas instrucciones Consulte este manual antes de usar la cortadora de troncos Anote lo siguiente como referencia C digo de fecha de fabricaci n ______ Fecha de comp...

Страница 42: ...vedad Revise si hay fugas de l quido hidr ulico pasando una hoja de papel o cart n por debajo o encima del rea de la fuga No compruebe la existencia de fugas con la mano El l quido que sale del orific...

Страница 43: ...Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad indicadas en la cortadora de troncos y en este manual De lo contrario pueden producirse lesiones graves o la muerte en usted o los trans...

Страница 44: ...estar a alta presi n o caliente y causar lesiones personales 3 El escape de l quido hidr ulico puede generar un riesgo de incendio y hacer que se encienda si se expone a una fuente de ignici n 4 Lea...

Страница 45: ...or al abandonar la posici n de manejo y al hacer las reparaciones ajustes e inspecciones 10 Tome todas las precauciones posibles seg n lo recomendado por el fabricante cuando abandone la m qui na Dete...

Страница 46: ...aspiraci n fija 4 7 pies libras 8 10 Nm Bomba de la caja del acoplador 11 18 pies libras 15 25 Nm Motor y placa de soporte 11 18 pies libras 15 25 Nm Filtro de aceite hidr ulico externo 26 33 pies lib...

Страница 47: ...ici n horizontal mantenga las manos alejadas del freno del balanc n Compruebe que el pasador se cierre completamente antes del corte o remolque Riesgo de aplastamiento A203272 Evite lesiones graves o...

Страница 48: ...e Llave de torsi n lb ft Pinzas Paso 1 Ensamblaje de las ruedas 1 Fije las ruedas 2 al eje del tanque de aceite 1 con una rondana plana 20 6 y tuerca hexag onal ranurada M20 3 La tuerca ranurada debe...

Страница 49: ...bloqueo A 4 V ase la fig 3 Paso 3 Conecte la barra de remolque al tanque hidr ulico 1 Conecte la barra de remolque 1 al tanque hidr ulico y fije con tornillos hexagonales M12x100 4 una rondana plana 1...

Страница 50: ...e aceite de motor SAE 10W 30 a ada aceite hasta el nivel adecuado y cambie el tap n de llenado y la varilla de aceite 4 Revise el nivel de aceite del motor todos los d as y agregue seg n sea necesario...

Страница 51: ...est bajo presi n Revise si hay fugas de l quido hidr ulico pasando una hoja de papel o cart n por debajo o encima del rea de la fuga Busque atenci n m dica inmediatamente si sufre alguna lesi n por el...

Страница 52: ...r y el tanque hidr ulico Consulte en el manual del propietario del motor el 6 Inspeccione visualmente todas las mangueras y accesorios o fugas y la seguridad 7 Inspeccione la limpieza del filtro de ai...

Страница 53: ...motor PARA ARRANCAR EL MOTOR FIG 9 Arranque en fr o 1 Mueva el control de los obturadores 4 a la posici n de dosificaci n de aire completa 2 Mueva la palanca de control del acelerador de la posici n...

Страница 54: ...las manos o dedos siempre mantenga las manos lejos del tronco y la cu a mien tras que esta se retrae Siempre mantenga los dedos alejados de las grietas que se abren en el tronco durante el corte Puede...

Страница 55: ...l pasador delantero para liberar el balanc n 2 Gire el balanc n hacia la posici n vertical 3 Tire el pasador de bloqueo del balanc n trasero y gire a una posici n de las 9 en punto en el reloj para as...

Страница 56: ...speccione los accesorios en busca de grietas y fugas Cambie todos los accesorios da ados antes de arrancar el motor Tornillos y tuer cas Cada uso Compruebe si hay tornillos sueltos apri telos antes de...

Страница 57: ...para una reparaci n autorizada 7 Ajuste las tuercas de control no utilizadas No se corta la madera o los cortes son muy lentos 1 Aceite insuficiente en la bomba 2 Aire en el aceite 3 Exceso de vac o e...

Страница 58: ...12 solo ingl s Puede tambi n escribir a Sede social METL SOLAMENTE CORRESPONDENCIA ATTN Servicio t cnico METL 6700 Wildlife Way Long Grove IL 60047 Servicio t cnico Al ponerse en contacto con Departam...

Страница 59: ...s una cuesta que aumenta en altura a aproximada mente 1 7 pies en 10 pies Tenga mucho cuidado en todo momento y evite giros abruptos o maniobras Siga las otras instrucciones de este manual sobre la se...

Страница 60: ...n su condici n original debido al uso y desgaste normales o piezas que fallen o se da en como resultado de un mal uso accidentes falta de mantenimiento adecuado manipulaci n o alteraci n Las excepcion...

Отзывы: