background image

12

REF. PART

DESCRIPTION       

DESCRIPTION                         DESCRIPCIÓN

QTY

NO. NO.

1

0063188

Carrier, assembly

Ensemble transport

Transportador, conjunto

1

2

Note A

Engine 13 hp Honda OHV

Moteur

Motor

1

3

0051094

Isolator

Sectionneur

Aislador

4

4

0050236.01 Adapter, engine

Adaptateur pour moteur

Adaptador, motor

1

5

0000919.01 Bolt whz 3/8-16 x .75

Boulon

Perno

4

6

0063591

Stator 6.5 KW 60 HZ

Stator

Estator

1

6A

0063172

Connector, stator

Connecteur, stator

Conector, estator

1

6B

0062797

Connector, panel

Connecteur, tableau

Conector, panel 

1

6C

0062466

Connector plug

Prise de connecteur

Tapón del conector

1

7

0052293

Rotor 6.5 KW 

Rotor

Rotor

1

8

0049613.01 Bolt, hex 5/16-24 x 8.69

Boulon

Perno

1

9

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou 5/16

Arandela, de cierre 5/16

3

10

0062470

Endbell Wired 

Couvre-enroulement, câblage complet Caja posterior con cable
tableau

1

10A

0050439

Brush, E-4R

Balais, E-4R

Escobilla, E-4R

2

10B

0062974

Assembly, bridge rectifier

Ensemble de planche de 

Conjunto de la tabla del rectificador del puente

board

redresseur de pont

1

10C

0062745

Brush Cover

Couvre-balais

Cubierta de escobillas

1

11

0035170

Bolt, hex hd 1/4-20 x 8

Boulon

Perno

4

12

0008854

Lug, ground

Oeillet de mise à la terre

Terminal, tierra

1

13

0040832

Nut, nyloc 1/4-20

Écrous nyloc 1/4-20   

Tuerca, nyloc 1/4-20    

7

14

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1 1/2

Boulon

Perno

2

15

Note B

Washer, flat 5/16

Rondelle plates 5/16

Arandela, plana 5/16

4

16

0048736

Nut, nyloc 5/16-18

Écrous nyloc 5/16-18

Tuerca, nyloc 5/16-18

4

17

0049224

Assembly, ground wire

Ensemble fil de masse tressé a tierra

Conjunto, cable trenzado 

1

18

Note B

Washer, star external 5/16

Rondelle à dents externa 5/16

Arandela, estrella 

2

19

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 3/4

Boulon, tête hex 5/16-18 x 3/4

Perno

1

20

0057664

Muffler

Silencieux

Silenciador

1

21

0061392

Gasket

Joint

Empaquetadura

1

22

0063505

Panel, wired

Tableau complet câblé

Panel, cabeado completo

1

22A

0049071

Circuit Breaker 20 amp

Disjoncteurs 20 amp

Cortacircuitos 20 amp

2

22B

0062838

Circuit Breaker 30 amp dual

Disjoncteurs 30 amp

Cortacircuitos 30 amp

1

23

0062462

Screw #6-20 x .38 Type B

Vis

Tornillo

4

24

0063154

Shield, heat

Écran de chaleur

Pantalla para el calor

1

25

Note C

Fuel tank assembly

Ensemble complet du réservoir

Conjunto tanque

1

25A

0056231

Fuel Cap

Capuchon

Tapa de combustible

1

25B

0061756

Fuel shut off with filter

Robinet de carburant

Válvula combustible con filtro

1

25C

0051102

Fuel filter

Filtre à carburant

Filtro combustible

1

25D

0062673

Fuel Bushing

Bague d’essence

Buje de combustible

1

26

0055982.01 Cord Keeper

TM

Cord Keeper

TM

Cord Keeper

TM

2

27

0058618

Screw #10 x 1

Vis 

Tornillo

4

28

0062706

Handle

Poignée

Manija

2

29

Note B

Bolt, 5/16-18 x 2 1/4

Boulon

Perno

2

30

Note B

Washer, flat 3/8

Rondelle plates 3/8

Arandela, plana 3/8

2

31

0057704

Wheel

Roue

Rueda

2

32

0055894

Rubber Foot

Pied

Pie

2

33

0062174

Lanyard

Lanyard

Acollador

2

35

Note B

Bolt, 3/8-16 x 4.25

Boulon

Perno

2

36

0057578

Nut, nyloc 3/8-16

Écrous nyloc 3/8-16

Tuerca, nyloc 3/8-16

2

37

0062502

Pin, release

Epingle de relâchement

Alfileres de la liberación

2

38

0058955

Cap, plastic

Capuchon

Tapa

2

39

Note B

Washer, flat 1/4

Rondelle plates 1/4

Arandela, plana 1/4

7

40

0056342

Bracket, stator

Sectionneur stator

Conjunto de soporte

1

41

0049279

Bolt, whz 5/16-18 x 1/2

Boulon

Perno

3

42

0000901.01 Bolt, whz 5/16-24 x 5/8

Boulon

Perno

2

43

0061393

Nut whz 8mm

Écrous

Tuerca

2

44

0050298

Switch, Rocker

Interrupteur

Interruptor

1

45

0062433

Wheel spacer

Bague d’espacement 

Espaciador de la rueda

2

46

0062495

Grip, handle

Poignée

Empuñadura

2

47

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1

Boulon

Perno

2

48

Note B

Bolt, 1/4-20 x 1 1/2

Boulon

Perno

2

49

0063546

Bracket, foot

Support de pied

Soporte del pie

1

50

0052931

J clamp

Collier

Pinza vinílica

1

51

Note B

Bolt, 1/4-20 x 1 1/4

Boulon

Perno

1

52

0063164

Spacer, handle bracket

Entretoise

Espaciador

2

53

0057254

Nut, hex flg 5/16-18

Écrous 5/16-18

Tuerca 5/16-18

5

54

0049352

Washer flat 5/16 W

Rondelle plates 5/16 large

Arandela, plana 1/4 lejos

4

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

Содержание Black Max PMC496500

Страница 1: ...n adicional proporcionada antes del funcionamiento www powermate com 12 05 0063699 Thank you for selecting a Black Max Generator The Black Max generator has been made to supply reliable portable elec...

Страница 2: ...ending the product to the Company or its authorized service representative for warranty service or for shipping repaired or replacement products back to the customer these charges must be borne by the...

Страница 3: ...er channel Thread a 5 16 18 x 1 bolt item 47 with a 5 16 wide washer item 34 through the mounting holes and thread a 5 16 wide washer item 34 and a 5 16 nyloc nut item 16 to the bolt to secure the foo...

Страница 4: ...of warranty coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the per...

Страница 5: ...t par la garantie les frais d exp dition au client des produits r par s ou remplac s Ces frais doivent tre assum s par le client Le moteur est couvert exclusivement par une garantie distincte du fabri...

Страница 6: ...Visser un boulon de 5 16 18 x 1 po article 47 avec une rondelle de 5 16 po large article 34 dans les trous de fixation puis visser sur le boulon un crou nyloc de 5 16 po article 16 avec une rondelle d...

Страница 7: ...t la sous section 4 ci dessous Toute telle pi ce r par e ou remplac e en vertu de la garantie sera toujours prot g e en vertu de la garantie pour le reste de la p riode 2 Toute pi ce sous garantie don...

Страница 8: ...icaci n No est n cubiertos Costos de transporte por el env o del producto a la Compa a o a sus representantes de servicio autorizados por servicio de garant as o por el reenv o de los productos repara...

Страница 9: ...7 con una arandela de 5 16 lejos art culo 34 a trav s de los orificios de montaje y enrosque una arandela de 5 16 lejos art culo 34 y una tuerca nyloc de 5 16 art culo 16 al perno para asegurar el sop...

Страница 10: ...odo de cobertura de la garant a Powermate la reparar o reemplazar de acuerdo con la subsecci n 4 que se incluye m s abajo Dicha pieza reparada o reemplazada bajo la cober tura de la garant a se garant...

Страница 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 12: ...0 amp Disjoncteurs 20 amp Cortacircuitos 20 amp 2 22B 0062838 Circuit Breaker 30 amp dual Disjoncteurs 30 amp Cortacircuitos 30 amp 1 23 0062462 Screw 6 20 x 38 Type B Vis Tornillo 4 24 0063154 Shield...

Страница 13: ...pement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le raccord...

Страница 14: ...NOTES REMARQUES NOTAS 14...

Страница 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15...

Страница 16: ...Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187 2005 Powermate Corporation All rights reserved 2005 Powermate Corporation Tous droits r serv s 2005 Powermate Corpor...

Отзывы: