background image

18 - SP

GUÍA

GUÍA

DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ESPECIFICACIONES DE LA

ESPECIFICACIONES DE LA

HERRAMIENT

HERRAMIENT

A

A

Capacidad de la cubeta

0,47 1

Entrada de aire

1/4” NPT (macho)

Requisitos de SCFM promedio

4.0 - 7.0 SCFM

Presión máxima de trabajo

344,7 kPa

SÍNTOMAS

POSIBLES CAUSAS

MEDIDA CORRECTIVA

La pistola no rocía

La conexión de la manguera de
aire en el compresor está suelta

Ajuste y selle los conectores de la manguera con cinta
Teflon® en caso de encontrar fugas.

Cubeta para pintura suelta

Ajuste la cubeta para pintura a la pistola.

El tubo de líquido, la abertura de
líquido o las cápsulas de aire están
sueltos, obstruidos o dañados.

Limpie las partes con solvente según las instrucciones
de la sección "Mantenimiento del usuario". 

La presión de aire es demasiado
baja

Gradúe la presión de aire regulada a 172,4-344,7 kPa.

El material es demasiado espeso o
debe filtrarlo

Diluya el material según las instrucciones del fabricante
y filtre el material con un filtro de pintura o estopilla.

La perilla de control de líquido está
cerrada

Regule la perilla de control de líquido.

El material se corre o gotea

El depósito está suelto 

Diluya el material según las instrucciones del fabri-
cante.

El movimiento de la pistola es
demasiado lento

Mueva a un ritmo moderado, en forma paralela a la
superficie.

La pistola está demasiado cerca de
la superficie de trabajo

Coloque la pistola a 15-23 cm de la superficie de traba-
jo.

El patrón de aspersión está
distorsionado

La abertura de líquido está blo-
queada parcialmente

Limpie la boquilla y abertura de líquido

La boquilla de aire está obstruida

Limpie la boquilla

El material es demasiado espeso o
debe ser filtrado

Diluya el material según las instrucciones del fabricante
y filtre el material con un filtro de pintura o estopilla.

La pistola no está siendo colocada
a un ángulo adecuado con la
superficie a pintar.

Coloque la pistola de forma paralela a la superficie a
pintar.

Perilla de ajuste del patrón de
rociado parcialmente cerrada

Gire la perilla de ajuste del patrón de rociado en
sentido antihorario.

El control de líquido es demasiado
grueso

Regule la perilla de control de líquido.

El patrón de aspersión es
irregular

Cubeta para pintura suelta

Ajuste la cubeta para pintura a la pistola.

El empaque está seco, gastado o
suelto

Lubrique y/o ajuste

El material es demasiado espeso o
debe ser filtrado

Diluya el material según las instrucciones del fabricante
y filtre el material con un filtro de pintura o estopilla.

La cubeta de pintura está vacía

Llene la cubeta de pintura.

El patrón de aspersión pre-
senta divisiones

El control de líquido no es propor-
cional

Regule la perilla de control de líquido.

Hay demasiada presión de aire

Gradúe la presión de aire regulada a 172,4-344,7 kPa.

Perilla de ajuste del patrón de
rociado demasiado abierta.

Gire la perilla de ajuste del patrón de rociado en
sentido horario.

Содержание 010-00114SP

Страница 1: ...bien comprendre toutes les consignes de s curit de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garantie causer d...

Страница 2: ...te the compressor in a separate room Never spray into the compressor compressor controls or the motor RISK OF FIRE AND OR EXPLOSION Do not spray flammable materials in the vicinity of an open flame or...

Страница 3: ...d air hose Keep the air hose away from heat oil and sharp edges Inspect the air hose periodically and replace it if it becomes worn or damaged RISK OF EXPLOSION AND OR INJURY Use compressed air regula...

Страница 4: ...first time fill the paint cup with thinner and spray into a grounded metal waste container to flush the gun and cup of any impurities that may have accumulated during assembly and shipping 5 Attach ai...

Страница 5: ...the pas sages become clogged and the spray gun stops working follow the instructions in TO CLEAN PASSAGES below After Each Use Shut off the air supply to the tank and release the pressure in the tank...

Страница 6: ...rding to manufacturer s instruc tions Move at a moderate pace parallel to surface Keep the gun 6 to 9 inches from the work surface Spray pattern is distorted Fluid tip partly blocked Clogged air nozzl...

Страница 7: ...Y WARRAN TY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED LIABIL ITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES OTHER CON TRACTS NEGLIGENCE OR...

Страница 8: ...u flexible et ne tirez pas d un coup sec sur le tuyau flexible pour le d connecter de la source d alimentation en air RISQUE RESPIRATOIRE Portez toujours des v tements protecteurs et un masque adapt v...

Страница 9: ...le tuyau flexible d air l cart de la chaleur de l huile et des ar tes vives Inspectez le tuyau flexible d air r guli rement et remplacez le s il pr sente des signes d usure ou s il est endommag RISQUE...

Страница 10: ...ur permettre la garniture de rester souple et pr venir les fuites REMARQUE si vous utilisez le pistolet de pulv risation pour la premi re fois remplissez le godet de peinture de diluant et pulv risez...

Страница 11: ...nt le pistolet pulv risateur nettoyez le imm diatement apr s chaque utilisation NOTE Les mat riaux tels que la peinture s chent rapidement et rendent ainsi le pistolet inutilisable d l impossibilit de...

Страница 12: ...ez le pistolet une distance variant entre 15 et 23 cm de la surface de travail La dispersion du jet est d form e Buse partiellement obstru e Nettoyez la buse et le raccord Buse obstru e Nettoyez la bu...

Страница 13: ...TITRE LA SOCI T D CLINE PAR LA PR SENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER TOUTE RESPONSABILIT POUR DOMMAGES INDIRECTS OU CONS CUTI...

Страница 14: ...nistro de aire con el dis parador activado No transporte la herramienta por la manguera ni tire de la manguera para desconectarla del suministro de aire RIESGO Y PELIGRO DE INHALACI N Si existe la pos...

Страница 15: ...estalle RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que la manguera de aire no est da ada Conserve la manguera de aire alejada del calor aceite o bordes filosos Revise la manguera de aire en forma per...

Страница 16: ...ue aceite liviano de m quinas para mantener el empaque suave y evitar derrames NOTA si utiliza la pistola para pintar por primera vez llene la cubeta para pintura con disolvente y roc e dentro de un c...

Страница 17: ...RUCCIONES DE MANTENIMIENT INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL O DEL USUARIO USUARIO IMPORTANTE Conserve limpia la pistola aspersora Para evitar obstrucciones en los pasajes de aire y pintura y posiblem...

Страница 18: ...iado cerca de la superficie de trabajo Coloque la pistola a 15 23 cm de la superficie de traba jo El patr n de aspersi n est distorsionado La abertura de l quido est blo queada parcialmente Limpie la...

Страница 19: ...T TULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUSO TODA GARANT A DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIENTES E INCIDEN...

Отзывы: