Powerfix Profi 315375 Скачать руководство пользователя страница 11

11 

PL

Stół wielofunkcyjny - komplet 

 Wstęp

Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. 
Zdecydowali się Państwo na zakup produktu 
najwyższej jakości. Przed uruchomieniem urzą-
dzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W 
tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję 
obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeń-
stwa. Produkt należy użytkować w sposób tu 
opisany i zgodnie z określonym zakresem zasto-
sowania. Należy przechowywać tę instrukcję w 
bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej 
osobie, należy również przekazać wszystkie 
dokumenty.

   Zastosowanie zgodne z 

przeznaczeniem

Zestaw stołów wielofunkcyjnych zawiera trzy 
elementy stołowe, których można używać 
osobno lub w połączeniu ze sobą. Ponadto 
można wybrać cztery różne wysokości stołów. 
Stoły wielofunkcyjne można stosować w rozma-
ity sposób, np. jako stół to tapetowania, na im-
prezach itp. Są łatwe w transporcie i można je 
złożyć, aby zaoszczędzić miejsce. Produkt ten 
przeznaczony jest do zastosowania jedynie w 
prywatnych gospodarstwach domowych, a nie 
w celach komercyjnych.

   Opis  części

Niezwłocznie po rozpakowaniu należy spraw-
dzić zawartość pod kątem kompletności i niena-
gannego stanu produktu.

1

  Kołek sprężynowy

2

 Podpora

3

  Blat stołu

4

 Uchwyt

5

  Noga stołu

6

 Łącznik

7

  Zaślepki z tworzywa sztucznego

8

  Klamra połączeniowa

9

 Śruba

10

  Blokada grawitacyjna

11

  Trzpień zabezpieczający

   Dane  techniczne

Wymiary konstrukcyjne  
na element: 

ok. 100 x 60 cm

Wysokości  stołów: 

 73 cm;  80 cm;  87 cm;   
94 cm do wyboru

Siła nośna na stół: 

 maks. 35 kg

 

Wskazówki 

bezpieczeństwa

  

 

 

ZAGRO-

ŻENIE ŻYCIA I NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO WYPADKU U 

 

 DZIECI! 

Nigdy nie należy pozostawiać 

dzieci bez nadzoru z materiałem opakowa-
niowym. Istnieje niebezpieczeństwo udusze-
nia się. 

 

ZAGROŻENIE 

 

 ŻYCIA!

 Podczas montażu należy pilnować, 

aby w pobliżu miejsca pracy nie było dzieci. 

   Zadbać o to, aby produkt został zamonto-

wany przez osobę posiadającą odpowied-
nie kwalifikacje. 

   Produkt ustawiać wyłącznie na stabilnym i 

rόwnym podłożu. 

   OSTROŻNIE! 

Nie pozostawiać dzieci 

bez nadzoru! Produkt nie jest zabawką ani 
drabinką do wspinaczek! Należy upewnić 
się, czy nikt, a szczególnie dzieci, nie  
wspinają się na produkt, bądź się na nim 
zawieszają. Produkt może się przechylić i 
przewrócić. Następstwem czego mogą być 
urazy i / lub szkody materialne. 

   Produkt należy przechowywać w nieosią-

galnym dla dzieci, suchym miejscu.

  

OSTROŻNIE!

 Nie należy podnosić stołu 

lub go przesuwać gdy jest on obciążony. 

Содержание 315375

Страница 1: ...CYJNY KOMPLET Instrukcja monta u mo liwe warianty MULTIFUNKTIONSTISCH SET Montageanleitung Variationsm glichkeiten DAUGIAFUNKCI STAL RINKINYS Montavimo instrukcija reguliavimo ir pastatymo galimyb s M...

Страница 2: ...usohje asennusvaihtohdot Sivu 7 SE Monteringsanvisning variationsm jligheter Sidan 9 PL Instrukcja monta u mo liwe warianty Strona 11 LT Montavimo instrukcija reguliavimo ir pastatymo galimyb s Puslap...

Страница 3: ...A B Grafik bersicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 4: ...D C E 1 2 F 1 9 7 6 11 8...

Страница 5: ...end caps 8 Connection bracket 9 Nut 10 Locking clip 11 Locking plug Technical data Set up dimensions per section approx 100 x 60cm Table heights 73cm 80cm 87cm 94cm adjustment Load capacity per table...

Страница 6: ...e 6 into the slot and tighten with the nut 9 And then in sert the other side of the metal plate 6 into the first table 3 Secure the connection by pressing the plastic locking plug 11 into the hole 4 R...

Страница 7: ...natin 9 Ruuvi 10 Painovoimalukko 11 Turvalukko Tekniset tiedot Asennusmitat per p yt n 100 x 60cm P ytien korkeudet 73cm 80cm 87cm 94cm valinnaiset Kantokyky per p yt maks 35kg Turvallisuusohjeet LAPS...

Страница 8: ...irist ruuvi 9 Aseta sitten liitoslevyn 6 toinen puoli ensimm iseen p yt n 3 Varmista liit nt painamalla turvalukko 11 reik n 4 Toista vaiheet jos haluat liitt useampia p yti Huomautus p yd t voidaan y...

Страница 9: ...kl mma 9 Skruv 10 Tyngdkraftsl s 11 L sstift Tekniska specifikationer M tt monterat per element ca 100 x 60cm Bordsh jder 73cm 80cm 87cm 94cm kan v ljas B rf rm ga per bord max 35kg S kerhetsinformati...

Страница 10: ...gan och dra t skruven 9 S tt d refter i anslutnings pl tens 6 andra sida i det f rsta bordet 3 S kra anslutningen genom att trycka in l sstiftet 11 i h let 4 Upprepa proceduren om du ansluta ytterli g...

Страница 11: ...raw dzi zawarto pod k tem kompletno ci i niena gannego stanu produktu 1 Ko ek spr ynowy 2 Podpora 3 Blat sto u 4 Uchwyt 5 Noga sto u 6 cznik 7 Za lepki z tworzywa sztucznego 8 Klamra po czeniowa 9 rub...

Страница 12: ...spos b patrz rys F 1 Usun za lepki z tworzywa sztucznego 7 po stronie przy czania pierwszego sto u 2 Usun za lepki z tworzywa sztucznego 7 na drugim stole w o y cznik 6 w rowek i przykr ci rub 9 Nast...

Страница 13: ...ai gaubteliai 8 Jungiamoji apkaba 9 Var tas 10 Apsauginis fiksatorius 11 Apsauginis kai tis Techniniai duomenys Kiekvieno elemento konstrukciniai matmenys apie 100 x 60cm Stal auk tis 73cm 80cm 87cm 9...

Страница 14: ...s gaubtelius 7 ply ki kite jungiam j plok tel 6 ir priver kite var t 9 Po to pirm j stal ki kite kit jungiamosios plok tel s 6 pus 3 Jungt sutvirtinkite skyl ki dami apsaugin kai t 11 4 Kartokite veik...

Страница 15: ...ift 2 St tzstrebe 3 Tischplatte 4 Tragegriff 5 Tischbein 6 Verbindungsblech 7 Kunststoff Endkappen 8 Verbindungsklammer 9 Schraube 10 Schwerkraftsperre 11 Sicherungspin Technische Daten Aufbauma je El...

Страница 16: ...ie Kunststoff Endkappen 7 setzen Sie das Verbindungs blech 6 in den Schlitz ein und ziehen Sie die Schraube 9 fest Setzen Sie anschlie end die andere Seite des Verbindungsblechs 6 in den ersten Tisch...

Страница 17: ...iftsbergstra e 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model no HG04967 Version 03 2019 Last Information Update Tietojen tila Informationsstatus Stan informacji Informacijos pob dis Stand der Informationen 12 2...

Отзывы: