Powerbuilt Triple Lift 620422 Скачать руководство пользователя страница 2

Meets ANSI/ASME PALD Safety Standard

Please retain these instructions for future reference. If you encounter any problems or difficulties please do not return this 

jack to the store.  Please contact our toll free customer service department at:

1-800-423-3598 • 1-310-522-9008 (California only) • 1-310-522-9066 Fax

Conforme à la Norme de Sécurité ANSI/ASME PALD

Prière de conserver ces instructions pour pouvoir y référer à l’avenir Si vous avez des problèmes ou des difficultés, prière de 

ne pas retourner ce cric au magasin.  

Prière de contacter notre département Service Clientèle au numéro gratuit suivant :

1-800-423-3598 • 1-310-522-9008 (Californie seulement) • 1-310-522-9066 (télécopieur)

Cumple con las Normas de Seguridad ANSI/ASME PALD

Por favor, guarde estas instrucciones para que le sirvan de referencia en el futuro. Si usted se encuentra con algún problema 

o dificultad, por favor, no dude en devolver este gato al negocio.  

Por favor, comuníquese con nuestro departamento de servicios para el consumidor, de forma gratuita llamando al:

1-800-423-3598 • 1-310-522-9008 (solamente para California) • 1-310-522-9066 - Fax

4000

 LBS 

/ 1814 KG

620422

AUTO/MOTORCYCLE/ATV JACK

Operating and Maintenance Instruction Manual

CRIC AUTO/MOTO/VTT

Manuel d’utilisation et d’entretien

GATO PARA AUTOMÓVILES/MOTOCICLETAS/

VEHÍCULOS TODO TERRENO

Manual de instrucciones para el funcionamiento y mantenimiento

See How It Works!

Regardez comment cela marche!

¡Vea cómo funciona!

US Patent No. D625,073

US Patent No. 8,448,921

China Patent No. CN202007102U

Brevet d’États-Unis n° D625,073

Brevet d’États-Unis n° 8,448,921

Brevets Chinois n° CN202007102U

Pentente de EE.UU. núm. D625,073

Pentente de EE.UU. núm. 8,448,921

Patente de China núm. CN202007102U

Содержание Triple Lift 620422

Страница 1: ...unidad de potencia tenga poco l quido Con el gato en una superficie nivelada y en su posici n de abajo retire el tap n de aceite y agregue l quido hidr ulico limpio hasta el nivel del orificio de lle...

Страница 2: ...nstrucciones para que le sirvan de referencia en el futuro Si usted se encuentra con alg n problema o dificultad por favor no dude en devolver este gato al negocio Por favor comun quese con nuestro de...

Страница 3: ...e Pad 1 13 Saddle 1 14 Saddle Platform 1 PARTS LIST Max Capacity 4000 lbs 1814 kg Base Length Yoke Included 24 1 2 in 62 4 cm Base Width 13 3 4 in 34 9 cm Base Height Without Handle 7 1 4 in 18 4 cm M...

Страница 4: ...4 Caster Wheel Assembly 15 C Clip 16 16 C Clip 19 17 C Clip 16 18 Power Unit Link EXPLODED DIAGRAM 3 No Description 19 Lift Arm 20 Yoke Pin 21 Yoke 22 Return Spring 23 Handle Retaining Bolt 24 Yoke Pi...

Страница 5: ...tton snaps into hole Fig A Loosen the handle socket screw in the yoke Apply a small amount of grease to the handle socket Place the assembled handle into the handle socket Fig B Tighten the handle soc...

Страница 6: ...onto the ground JACK STORAGE Always store your jack in the fully lowered position This will prevent critical areas from excessive corrosion ATV MOTORCYCLE JACK USE Mounting Vehicle On Lift 1 Remove sa...

Страница 7: ...ngy under load See 1 and 2 Handle raises under load See 3 Handle lowers under load See 3 1 The power unit may be low on fluid With the jack on a level surface and in the down position remove the oil p...

Страница 8: ...3 Sellette 1 14 Plate forme de la sellette 1 LISTE DES PI CES Capacit max 4000 lbs 1814 kg Longueur de la base fourche incluse 24 1 2 po 62 4 cm Largeur de la base 13 3 4 po 34 9 cm Hauteur de la base...

Страница 9: ...ip 16 16 Circlip 19 17 Circlip 16 18 Attache de l unit hydraulique VUE ECLATEE 8 N Description 19 Bras de levage 20 Axe de fourche 21 Fourche 22 Ressort de retour 23 Boulon de fixation de la poign e 2...

Страница 10: ...oign e dans la partie sup rieure en appuyant sur l arr t bille et l ins rer jusqu ce que l arr t s embo te dans le trou Fig A Desserrer la vis creuse de la poign e dans la fourche Appliquer une petite...

Страница 11: ...on totalement abaiss e Cette pr caution permet d viter une corrosion excessive des zones risques UTILISATION DU CRIC VTT MOTO Placement du v hicule sur le bras de levage 1 Retirer la sellette Abaisser...

Страница 12: ...n molle de la pompe sous la charge Voir n 1 et n 2 La poign e se soul ve sous la charge Voir n 3 La poign e s abaisse sous la charge Voir n 3 1 Il peut manquer de l huile dans l unit hydraulique Mettr...

Страница 13: ...del soporte 1 13 Soporte 1 14 Plataforma del soporte 1 LISTA DE PARTES Capacidad m x 4000 lbs 1814 kg Largo de la base incluida la horquilla 24 1 2 pulg 62 4 cm Ancho de la base 13 3 4 pulg 34 9 cm A...

Страница 14: ...a en C 16 18 Acople de la unidad de potencia DIAGRAMA AMPLIADO 13 No Descripci n 19 Brazo de elevaci n 20 Pasador de horquilla 21 Horquilla 22 Resorte de retorno 23 Perno de retenci n del mango 24 Pas...

Страница 15: ...o a la secci n inferior hasta que quede trabado en el orificio Fig A Afloje el tornillo del casquillo del mango en la horquilla Aplique una peque a cantidad de grasa en el casquillo del mango Coloque...

Страница 16: ...l suelo ALMACENAMIENTO DEL GATO Siempre guarde el gato en posici n totalmente abajo Ello proteger las zonas importantes contra la corrosi n excesiva USO DEL GATO PARA VEH CULOS TODO TERRENO MOTOCICLET...

Отзывы: