background image

Turn release valve clockwise to close valve.
Pump handle until the saddle reaches maximum height and continue pumping several times to remove trapped air in the ram.
Turn release valve counterclockwise one full turn and lower saddle to the lowest position. Use force if necessary.
Turn release valve clockwise to closed position and check for proper pump action. It may be necessary to perform the above more than
once to assure air is evacuated totally.

OTHER SYMPTOMS

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

ACTION

Jack will not lift to full height:

Low oil level

Check oil level

Jack will not hold load

Release valve not closing

Call customer service

Hydraulic Jack oil contaminated
Pump valves not sealing

Saddle will not lower

Cylinder ram binding

Call customer service

Parts worn
Internal damage

Jack feels spongy when lifting

Air in system

See air purge procedure

FACTORY SERVICE

Any hydraulic jack found to be worn or damaged in any way, or operating abnormally SHALL BE REMOVED FROM SERVICE UNTIL
REPAIRED.  Owners and/or operators should be aware that repair of the equipment requires specialized knowledge and facilities.  Only
factory authorized parts, labels and decals shall be used on this equipment.  Call the customer service department.

ALTERATIONS

Because of potential hazards associated with the misuse of equipment of this type, no alteration shall be made to this product without
written authorization of the manufacturer.  

GATO HIDRÁULICO DE TORNILLO

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO 

Y MANTENIMIENTO

• ESTUDIE, COMPRENDA Y RESPETE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO

A ESTE DISPOSITIVO.

• NO EXCEDA LA CAPACIDAD CALIFICADA
• UTILICE SOLAMENTE SOBRE UNA SUPERFICIE DURA Y NIVELADA
• 4DISPOSITIVO DE ELEVACIÓN SOLAMENTE.  INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE ELEVAR, APOYE EL

VEHÍCULO CONFORME A LOS MEDIOS ADECUADOS. 

• SI NO RESPETA ESTAS INDICACIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O EN DAÑOS A 

LA PROPIEDAD.

• ELEVE SOLAMENTE EN LAS ÁREAS DEL VEHÍCULO CONFORME A LO ESPECIFICADO POR EL FABRICANTE

DEL VEHÍCULO. 

• NO SE LE DEBERÁN HACER ALTERACIONES A ESTE PRODUCTO
• DEBERÁN UTILIZARSE SOLAMENTE AQUELLOS ACCESORIOS Y/O ADAPTADORES SUMINISTRADOS POR

EL FABRICANTE

ADVERTENCIA

R N D 1 2

RESPONSABILIDAD DEL DUEÑ Y/O OPERARIO

El propietario y/o los operarios tienen Ia responsabilidad de leer y comprender todas las ADVERTENCIAS y las instrucciones acera del
funcionamiento y mantenimiento incluidas en Ia etiqueta del producto y en el manual de instrucciones antes de poner a funcionar esta
herramienta.
El propietario y/o operario es responsable además, de proporcionar el mantenimiento, de mantener todas las calcomanías o etiquetas con
advertencia y, en general, mientras se lo está utilizando, mantener Ia unidad en buenas condiciones de funcionamiento. Si el propietario
y/o el operador no habla inglés o español, el comprador/propietario del producto o su designatario deberá leerle al operario las
advertencias e instrucciones del producto en el idioma original en el que dicho operario hable, asegurándose de que dicho operario
entienda su contenido.

FUNCIONAMIENTO

Antes de utilizarlo, se deberá realizar una inspección visual del gato para buscar piezas dobladas, gastadas o fIojas o pérdidas hidráulicas.
Si existiera alguna de estas condiciones deberá quitar el gato de servicio.
Coloque Ia manija sobre Ia váIvula de liberación y haga girar en el mismo sentido que giran las manecillas del reloj hasta que esté cerrada.
¡No ajuste demasiado! Coloque Ia manija en el dado del bombeador (y bombee hacia arriba y hacia abajo. El asiento deberá comenzar a
elevarse indicando que está listo para ser utilizado. Si el asiento no se eleva después de bombear, consulte con Ia sección de Resolución
de Problemas para Ia liberación de aire del sistema.

USO DEL GATO

1. Asegúrese de que el gato y el vehiculo se encuentren en una superficie dura y nivelada.
2. Coloque siempre el freno de mano del vehículo y bloquee las ruedas.
3. Asegúrese de que no haya ningún obstáculo en Ia trayectoria para las ruedas del gato, ya que estas se mueven durante el proceso de

levantamiento.

4. Haga girar Ia válvula de liberación en el mismo sentido que giran las manecillas del reloj hasta Ia posición cerrada. ¡No ajuste

demasiado!

5. Bombee Ia manija y eleve el vehículo hasta Ia altura deseada.
6. Coloque las bases del gato debajo del vehiculo en los lugares recomendados por el fabricante del vehiculo y no vaya debajo del

vehículo sin que las bases del gato estén en su lugar, ya que los gatos no han sido diseãdos para mantener estas cargas pesadas
durante largos períodos de tiempo.

7. Haga girar Ia válvula de liberación en sentido contrario al que giran las manecillas del reloj para bajar Ia cargo hasta las bases del gato.

MODO DE BAJAR EL VEHÍCULO

1. Haga girar Ia válvula de liberación en el mismo sentido que giran las manecillas del reloj hasta la posición cerrada.
2. Bombee Ia manija para elevar el vehículo de las bases del gato.
3. Quite las bases del gato. No se coloque debajo del vehículo ni permita que nadie lo haga.
4. Haga girar Ia válvula de liberación LENTAMENTE en sentido contrario al que giran las manecillas del reloj para bajar el vehículo hasta
el piso.

ALMACENAMIENTO DEL GATO

Almacene su gato siempre en posición completamente descendida. Esto evitará que zonas importantes se oxiden excesivamente.

MANTENIMIENTO

Se recomienda el mantenimiento mensual. La lubricación es de suma importancia para los gatos, ya que soportan cargas esadas y
cualquier restricción ocasionada por suciedad, oxidación, etc. puede causar, ya sea un movimiento lento o saltos extremadamente rápidos,
dañando los componentes internos. Los siguientes pasos son los designados para mantener al gato bien lubricado:
1   Lubrique el ariete, uniones, asientos y el mecanismo de bombeo con aceite liviano. Engrase los conjinetes de la ruedas y ejes
2. Inspeccione visualmente de soldaduras agrietadas, piezas dobladas, sueltas o que faltan, o pérdidas de aceite hidráuIico.
3. Si al gato se lo somete a cargas anormales o choques, deje de utilizarlo y hágalo examinar por un Servicio de Reparaciones

Autorizado.

4. Limpie todas las superficies y mantenga todas las etiquetas y advertencias.
5. Inspeccione y mantenga el nivel de aceite del ariete.

MODO DE INSPECCIONAR EL NIVEL DE ACEITE

¡¡ADVERTENCIA!!

No utilice líquido para frenos ni para transmisión ni tampoco aceite para motores, ya que los mismos pueden dañar las juntas. Compre y
use siempre los productos etiquetados Aceite para Gatos Hidráulicos.
1. Haga girar Ia válvuIa de liberación en sentido contrario al que giran las manecillas del reloj para permitir que el ariete se retraiga

completamente. Puede ser necesario hacerle fuerza al asiento para bajarlo.

2. Base del gato en posición vertical con asiento en la superior.
3. Con el gato colocado en una posición nivelada, quite el tapón para Ilenar aceite. El aceite debe encontrarse pareja con el fondo del

orificio. Si no lo está, Ilénelo. No lo Ilene demasiado. Llene siempre con un aceite para gatos hidráulicos limpio y nuevo.

4. Bombee Ia manija hasta que el brazo de elevación alcance Ia altura máxima y continúe bombeando varias veces para quitar el aire que

se encuentra atrapado en el émbolo.

5. Vuelva a colocar el tapón de carga. Vuelva a colocar Ia placa de inspección.
En este momento, consulte con Ia sección de Resolución de Problemas para Ia Liberación del Sistema de Aire.

Содержание 640405

Страница 1: ...0 423 3598 1 310 522 9008 California only 1 310 522 9066 Fax Cumple con las Normas de Seguridad ANSI ASME PALD 2003 Por favor guarde estas instrucciones para que le sirvan de referencia en el futuro Si usted encontrara algún problema o dificultades por favor comuníquese con nuestro Departamento de Servicios para el Consumidor Ilamando a nuestro número gratuito 1 800 423 3598 1 310 522 9008 solamen...

Страница 2: ...l to ascertain the location of jack points and position the jack beneath the prescribed lift point 4 Turn the release valve clockwise to closed position Do Not Overtighten 5 Pump the handle and raise the vehicle to the desired height 6 Place jack stands beneath the vehicle at locations recommended by the vehicle manufacturer and do not get under the vehicle without jack stands as jacks are not des...

Страница 3: ...evarse indicando que está listo para ser utilizado Si el asiento no se eleva después de bombear consulte con Ia sección de Resolución de Problemas para Ia liberación de aire del sistema USO DEL GATO 1 Asegúrese de que el gato y el vehiculo se encuentren en una superficie dura y nivelada 2 Coloque siempre el freno de mano del vehículo y bloquee las ruedas 3 Asegúrese de que no haya ningún obstáculo...

Страница 4: ...a altura completa Nivel de aceite bajo Inspeccione el nivel de accite El gato no sostiene Ia carga La válvula de liberación no cerró Llame al servicio para Aceite del gato hidráulico contaminado los consumidoress Las válvulas de Ia bomba no están sellando El asiento no baja El émbolo del cilindro está unido Llame al serviclo para Piezas gastadas Daño interno los consumidoress Resorte de retorno ro...

Отзывы: