background image

outil électrique. Suivre les instructions réduit le

risque de choc électrique, d'incendie ou de

blessures graves.

• Portez toujours des lunettes de protection avec des

protections latérales, conformes à la norme ANSI

Z87.1.

Suivre cette instruction réduit le risque de

blessure grave.

• Protégez vos poumons. Portez un masque anti-

poussière si la tâche est dans un environnement

poussiéreux.

Suivre cette instruction réduit le risque

de blessure grave.

• Protégez vos oreilles. Portez des protections pour

oreilles si la tâche est de longue durée.

Suivre cette

instruction réduit le risque de blessure grave.

• Les outils à batterie ne doivent pas être branchés à

une prise de courant, par conséquent ils sont

toujours opérationnels. Faites attention aux risques

possibles lorsque vous n'utilisez pas votre outil à

batterie ou lorsque vous changez des

accessoires.

Suivre cette instruction réduit le risque

de choc électrique, d'incendie ou de blessure grave.

• Ne placez pas les outils ou leur batterie près d'une

source de chaleur ou près d'un chauffage

Cela réduit

le risque d'explosion et de blessure possible.

• Ne pas écraser, faire tomber ou abîmer la batterie.

N'utilisez pas une batterie ou un chargeur qui et

tombé ou qui a reçu des coups.

Une batterie abîmée

pourrait exploser. Débarrassez-vous immédiatement

d'une batterie qui est tombée ou abîmée.

• Les batteries peuvent exploser en présence d'une

source d'allumage, telle qu'un témoin lumineux.

Pour réduire les risques de blessure grave, n'utilisez

jamais un produit sans fil tout près d'une flamme.

Une batterie qui explose peut propulser des déchets

et des substances chimiques. Si vous êtes exposé,

rincez immédiatement à l'eau.

• Ne chargez pas la batterie de l'outil dans un

environnement humide.

Suivre cette instruction

réduit le risque de choc électrique.

• Pour un meilleur rendement, votre batterie devrait

être chargée dans des endroits où la température

est au-dessus de 50°F mais inférieure à 100°F.

Pour

réduire le risque de blessure, ne la rangez pas

dehors ou dans un véhicule.

• Dans des conditions de températures extrêmes, la

batterie peut se mettre à fuir.

Si du liquide entre en

contact avec votre peau, lavez-vous immédiatement

à l'eau et au savon. Si vous recevez du liquide dans

les yeux, rincez-les à l'eau claire durant au moins 10

minutes, puis appelez un médecin. Suivre cette

instruction réduit le risque de blessure grave.

• Conservez ces instructions. Consultez-les

régulièrement et utilisez-les pour expliquer à

d'autres personnes comment utiliser cet outil.

Si

vous empruntez cet outil, empruntez également ces

instructions pour éviter toute mauvaise utilisation de

l'appareil et des blessures possibles.

4

SYMBOLS ON THE PRODUCT

Some of the following symbols may be used on this tool.

Please study them and learn their meaning. Proper

interpretation of these symbols will allow you to operate

the tool better and safer.

Symbol

Explanation

V

Volts

n

o

 / rpm / .../min

No-load speed
Direct current

Safety alert

Read and understand all in-

structions before operating the

product, and follow all warnings

and safety instructions.

Wear ear protection.

Wear eye protection

Do not expose the product to

rain or moist conditions.

5

NIVEAUX DE RISQUES

Les termes de mise en garde suivants et leur

signification ont pour but d'expliquer les niveaux de

risques associés à l'utilisation de ce produit.

SYM-

BOLE

SIGNAL

SIGNIFICATION

DANGER

Indique une situation dan-

gereuse imminente qui, si

elle n'est pas évitée, peut

entraîner la mort ou des

blessures graves.

AVERTISSE-

MENT

Indique une situation po-

tentiellement dangereuse

qui, si elle n'est pas évitée,

peut entraîner la mort ou

des blessures graves.

MISE EN

GARDE

Indique une situation po-

tentiellement dangereuse

qui, si elle n'est pas évitée,

pourrait causer des bles-

sures mineures ou modér-

ées.

13

Français

FR

Содержание CFG303

Страница 1: ...CFG303 EN OPERATOR MANUAL FR MANUEL D OP RATEUR SANDER PONCEUSE ES MANUAL DEL OPERADOR LIJADORA...

Страница 2: ...ety rules 5 4 Symbols on the product 6 5 Risk levels 6 6 Installation 6 6 1 Unpack the machine 6 6 2 Install the battery pack 6 6 3 Remove the battery pack 7 6 4 Install the dust bag 7 7 Operation 7 7...

Страница 3: ...ill increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges and moving parts Damaged or...

Страница 4: ...ive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with plenty of soap and water If liquid contacts eyes immediately seek medical help Liquid ejec...

Страница 5: ...fety instructions Wear ear protection Wear eye protection Do not expose the product to rain or moist conditions 5 RISK LEVELS The following signal words and meanings are intended to explain the levels...

Страница 6: ...tery pack from the machine 6 4 INSTALL THE DUST BAG 1 Move the dust bag onto the dust box bracket 2 Attach the dust bag with a wire loop 3 Empty the dust box and clean the dust box with a soft brush N...

Страница 7: ...e rate and high material removal is achieved Fine Sanding 1 Attach a sanding sheet with fine grain 2 By lightly varying the application pressure or changing the orbital stroke rate the sanding plate s...

Страница 8: ...rom new ITEMS NOT COVERED BY WARRANTY 1 Any part that has become inoperative due to misuse commercial use abuse neglect accident improper maintenance or alteration or 2 The unit if it has not been ope...

Страница 9: ...R gles sp cifiques de s curit 12 4 Symbols on the product 13 5 Niveaux de risques 13 6 Installation 14 6 1 D ballez la machine 14 6 2 Installez le bloc batterie 14 6 3 Retirez le bloc batterie 14 6 4...

Страница 10: ...rise de terre Des prises non modifi es et leurs prises de courant respectives r duisent les risques de choc lectrique vitez que le corps n entre en contact avec des surfaces mises la terre comme les t...

Страница 11: ...obiles ou la fixation des pi ces mobiles la cassure des pi ces et toute autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement de l outil lectrique Si il est endommag faites r parer l outil lectrique...

Страница 12: ...Pour un meilleur rendement votre batterie devrait tre charg e dans des endroits o la temp rature est au dessus de 50 F mais inf rieure 100 F Pour r duire le risque de blessure ne la rangez pas dehors...

Страница 13: ...i le bloc batterie ou le chargeur est endommag remplacez le au besoin Arr tez la machine et attendez que le moteur s arr te avant d installer ou de retirer le bloc batterie Lisez comprenez et suivez l...

Страница 14: ...serrez compl tement les vis et retirez le disque de pon age 3 Nettoyez le nouveau disque de pon age Appliquez une fine couche de graisse synth tique dans la bague grise 4 Placez le nouveau disque de p...

Страница 15: ...YEAR ANS A OS GARANTIE DE GARANT A DE LA HERRAMIENTA Powerworks garantit par la pr sente ce produit l acheteur original avec preuve d achat pour une p riode de trois 2 ans contre tout d faut de mat ri...

Страница 16: ...pec ficas de seguridad 19 4 S mbolos en el producto 20 5 Niveles de riesgo 20 6 Instalaci n 21 6 1 Desembalaje de la m quina 21 6 2 Instalaci n de la bater a 21 6 3 Retirada de la bater a 21 6 4 Insta...

Страница 17: ...ierra La utilizaci n de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reducir el riesgo de descarga el ctrica Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuber as...

Страница 18: ...s lleve a reparar la herramienta el ctrica antes del uso Numerosos accidentes se deben a herramientas el ctricas mal mantenidas Mantenga limpias y afiladas las herramientas de corte Las herramientas d...

Страница 19: ...cir el riesgo de descarga el ctrica Para obtener los mejores resultados su herramienta a bater a debe cargarse en un lugar donde la temperatura sea superior a 50 F 10 C pero inferior a 100 F 37 7 C Pa...

Страница 20: ...la caja y el embalaje de conformidad con los reglamentos locales 6 2 INSTALACI N DE LA BATER A AVISO Si la bater a o el cargador ha sufrido da os sustituya la bater a o el cargador Detenga la m quina...

Страница 21: ...ja de lija o el accesorio pulidor 2 Afloje los cuatro tornillos totalmente y retire la placa de lijado 3 Limpie la parte superior de la nueva placa de lijado Aplique una capa fina de grasa sint tica e...

Страница 22: ...n pa o h medo y suave 9 Tensi n 20 V Vitesse vide Vitesse unique Orbits Per Minute 11 000 min 1 Orbit diameter 0 03 0 8 mm Dimension du disque de pon age 90 140 mm Peso sin bater a 0 75 lbs Modelo de...

Страница 23: ...ostes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustituci n bajo esta garant a a menos que dicha devoluci n sea solicitada por escrito por Powerworks 24 Espa ol ES Powerworks Tools PO Box 1238...

Отзывы: