Power Wheels K9829 Скачать руководство пользователя страница 27

K9829b-0720

27

f

 •  Appuyer sur le bouton d’alimentation   pour 

allumer ou éteindre la radio.

•  Tourner le bouton du volume 

 au 

niveau désiré.

•  Appuyer sur le bouton Balayage   pour 

syntoniser une station.

•  Appuyer encore sur le bouton Balayage 

 pour passer à la prochaine station.

•  Pour retourner à la première station (88,5), 

appuyer sur le bouton Réinitialisation du 
balayage  .

•  La réception de la radio FM varie d’une 

région à une autre. Si la station syntonisée 
est perdue parce que la réception 
est mauvaise, la radio syntonisera 
automatiquement la prochaine station qu’elle 
reçoit correctement.

Remarque : 

La radio FM s’éteint 

automatiquement si elle n’est pas utilisée 
pendant quelques minutes. Chaque fois que 
la radio FM est éteinte et rallumée, elle revient 
automatiquement à la station 88,5.

IMPORTANT! 

Si la radio FM fonctionne de 

façon irrégulière, appuyer sur le bouton de 
réinitialisation principal avec la pointe d’un 
stylo (ou d’un objet similaire).

e

 CARGO BED

S

 CAJÓN DE CARGA

f

 COMPARTIMENT 

     DE CARGAISON

e

 •  Lift and lower the tailgate to open.

•  To close the tailgate, lift and lower it back 

in place.

Note:

 Cargo bed weight limit is 11,3 kg 

(25 lbs).

S

 •  Levantar y bajar la compuerta trasera 

para abrirla.

•  Para cerrar la compuerta trasera, volver 

a levantar y bajarla en su lugar.

Nota: 

La capacidad máxima del cajón de carga 

es de 11,3 kg.

f

 •  Soulever et abaisser le hayon pour l’ouvrir.

•  Pour fermer le hayon, le reveler et l’abaisser.

Remarque : 

La charge maximale du 

compartiment de cargaison est de 11,3 kg.

e

 VEHICLE CARE

S

 MANTENIMIENTO

f

 ENTRETIEN DU VÉHICULE

e

 •  Check all screws regularly and tighten as 

required. Check plastic parts on a regular 
basis for cracks or broken pieces.

•  During snowy or rainy weather, the vehicle 

should be stored inside or under a protective 
cover. Remember to charge the battery at 
least once per month while your vehicle is 
not in regular use.

•  An extremely dirty vehicle can be rinsed 

with a hose but avoid spraying directly into 
switches, motors and battery compartment. 
Water or moisture in the motors or electrical 
switches can cause them to corrode, and 
could cause switch or motor failure.

•  Avoid operating the vehicle on sand. Sand in 

the motors or electrical switches can cause 
them to jam, and could cause switch or 
motor failure.

•  The vehicle can be wiped down with 

a soft, dry cloth. For a shiny fi nish, you can 
wipe plastic parts with a non-wax furniture 
polish applied to a soft-cloth. Do not use 
automotive wax.

•  To ensure that your vehicle stays in good 

operating order, we recommend that you 
periodically check your vehicle.

S

 •  Revisar periódicamente todos los tornillos 

y ajustarlos según sea necesario. Verifi car 
que las piezas de plástico no tengan 
rajaduras ni estén rotas.

•  En condiciones de lluvia o nieve, guardar el 

vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente. 
Cargar la batería por lo menos una vez al mes 
mientras el vehículo no esté en uso normal.

•  Si el vehículo está extremadamente sucio, 

rociarle agua de la manguera, evitando rociar 
directamente a los interruptores, motores 
y compartimiento de la batería. El agua 
o humedad en los motores o interruptores 
eléctricos puede causar corrosión y falla de 
los mismos.

•  Evitar usar el vehículo en arena. La arena en 

los motores o interruptores eléctricos puede 
causar que se atoren y que éstos fallen.

•  Limpiar el vehículo con un paño suave 

y seco. Para un acabado brillante, pasar un 
paño suave humedecido con un producto de 
limpieza de muebles, sin cera, a las partes de 
plástico. No usar cera para autos.

•  Para asegurarse de que el vehículo se 

mantenga en buenas condiciones de manejo, 
recomendamos revisarlo periódicamente.

f

 •  Vérifi er régulièrement les vis et les réajuster 

au besoin.

•  Vérifi er régulièrement que les éléments de 

plastique ne sont pas fi ssurés ou brisés.

•  Quand il neige ou qu’il pleut, ranger le 

véhicule à l’intérieur ou le couvrir. Ne pas 
oublier de charger la batterie au moins une 
fois par mois, même quand le véhicule n’est 
pas utilisé régulièrement.

•  Si le véhicule est très sale, il peut être 

rincé avec un tuyau d’arrosage mais éviter 
d’arroser directement les commutateurs 
électriques, le moteur et le compartiment de 
la batterie. Le moteur et les commutateurs 
électriques peuvent rouiller ou même être 
endommagés s’ils sont exposés à l’eau ou 
à l’humidité.

•  Éviter d’utiliser le véhicule sur le sable. Le 

sable pourrait bloquer et endommager le 
moteur ou les commutateurs électriques.

•  Essuyer le véhicule avec un linge doux et 

sec. Pour obtenir un fi ni brillant, essuyer les 
éléments de plastique avec un linge doux et 
un poli à meubles sans cire. Ne pas utiliser 
de cire pour automobiles.

•  Pour s’assurer que le véhicule demeure 

en bon état, il conseillé d’examiner 
régulièrement les composantes du véhicule.

Содержание K9829

Страница 1: ...incluido no incluido Usar solo con la bater a de cido Usar solo con la bater a de cido plomo recargable Power Wheels plomo recargable Power Wheels de 12V incluida con fusible t rmico de 12V incluida...

Страница 2: ...e preestablecido para que s lo funcione a velocidad lenta Consultar la p gina 25 para instrucciones detalladas sobre c mo quitar el tornillo bloqueador de velocidad r pida Usar este veh culo S LO al a...

Страница 3: ...er a La bater a es pesada y contiene cido sulf rico electrolito Si se llega a caer una bater a podr a causar lesiones graves Nunca permitir que un ni o cargue la bater a La carga de la bater a debe se...

Страница 4: ...s y la muerte Se requiere la supervisi n directa de un adulto No usar el veh culo en la oscuridad Mantener a los ni os en reas de juego seguras Se recomienda que estas reas est n lejos de piscinas y o...

Страница 5: ...che ninguna pieza Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de metal con un papel toalla para quitar el exceso de lubricante f E...

Страница 6: ...Column Cap S Tapa de la columna de mando f Capuchon de colonne de direction e 8 x 1 9 cm Screw 19 S Tornillo n 8 x 1 9 cm 19 f Vis n 8 de 1 9 cm 19 e 0 6 cm x 7 2 cm Pin 1 S Clavija de 0 6 cm x 7 2 cm...

Страница 7: ...K9829b 0720 7...

Страница 8: ...contiene cido sulf rico electrolito Si se llega a caer una bater a podr a causar lesiones graves Nunca permitir que un ni o cargue la bater a La carga de la bater a debe ser realizada por un adulto Un...

Страница 9: ...provocar cortocircuitos con la bater a No es necesario sacar la bater a del veh culo para cargarla Antes de cargar la bater a veri car que el compartimiento de la bater a no tenga rajaduras ni da os...

Страница 10: ...a que hay suministro el ctrico del tomacorriente de pared al cargador Antes del primer uso cargar la bater a durante por lo menos 18 horas No cargar la bater a m s de 30 horas Cargar la bater a durant...

Страница 11: ...arque Il faudra peut tre pousser sur les extr mit s de la calandre pour ins rer et serrer les vis externes et pousser au centre de la calandre pour ins rer et serrer les vis du milieu e Screws S Torni...

Страница 12: ...f Tige de 0 6 cm x 7 2 cm e Align the hole in the steering wheel with the hole in the steering column Insert the 0 6 cm x 7 2 cm pin all the way through the hole in the side of the steering wheel and...

Страница 13: ...ue arri re jusque dans le compartiment de cargaison Serrer les vis Remarque Il faudra peut tre l aide d un autre adulte pour tenir en place le compartiment de cargaison s il le v hicule doit tre incli...

Страница 14: ...hicle S Introducir una rueda trasera en el eje trasero Atenci n Observar el n mero en el interior de la rueda y en la parte de abajo del veh culo cerca del eje trasero La rueda trasera con el 1 debe c...

Страница 15: ...tos f Ceintures de s curit courtes e Long Seat Belt S Cintur n de seguridad largo f Ceinture de s curit longue 22 e Insert the T fastener end of a short seat belt strap through the slot near the outer...

Страница 16: ...cted by magnetic elds S Ajustar las leng etas largas del cofre en las ranuras del frente del veh culo Jalar el cofre hacia adelante y bajarlo Nota el cofre se mantiene cerrado por imanes Simplemente l...

Страница 17: ...f batteries safely Do not dispose of this product in a re The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recomm...

Страница 18: ...ustraciones Para ptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Despu s de pegar una etiqueta frotar la misma con rmeza con un pa o limpio y seco para cerciorarse que la etiqueta se p...

Страница 19: ...b avec un fusible thermique int gr L utilisation d une autre batterie endommagerait le v hicule S assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 12 V fourni...

Страница 20: ...etamente antes de volver a cargarla Cargar la bater a antes de almacenar el veh culo Cargar la bater a por lo menos una vez al mes incluso si no se ha utilizado el veh culo Si deja la bater a descarga...

Страница 21: ...as de cido plomo selladas con basura del hogar est prohibido en la mayor a de reas Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar 2002 96 EC Consultar con la agencia...

Страница 22: ...jos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de...

Страница 23: ...n use S Ens eles normas de seguridad a los ni os Mientras que los ni os pueden desarrollar r pidamente la habilidad necesaria para conducir este veh culo es importante recordar que sus habilidades par...

Страница 24: ...u de surplombs escalier terrasse 7 Ne jamais conduire dans l obscurit L enfant pourrait rencontrer des obstacles inattendus et avoir un accident Le v hicule doit tre utilis uniquement le jour ou dans...

Страница 25: ...nte ens ele c mo usar la reversa Cerciorarse de que la palanca est en la posici n de reversa Presionar el pedal El veh culo avanzar en reversa a una velocidad m xima de 4 km h En marcha atr s el veh c...

Страница 26: ...e cargada Tres luces prendidas signi ca que la bater a de 12 voltios est 75 casi totalmente cargada Dos luces prendidas signi ca que la bater a de 12 voltios est 50 cargada Se recomienda cargar la bat...

Страница 27: ...r motor failure The vehicle can be wiped down with a soft dry cloth For a shiny nish you can wipe plastic parts with a non wax furniture polish applied to a soft cloth Do not use automotive wax To ens...

Страница 28: ...the vehicle again To avoid repeated automatic shutdowns do not overload the vehicle by exceeding the 59 kg 130 lbs maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive up hil...

Страница 29: ...at least 14 hours after each use Never charge the battery longer than 30 hours Check all wires and connectors Make sure the charger connector is plugged into the battery and that the charger is plugge...

Страница 30: ...he vehicle was pre set to run only in low speed To allow the vehicle to run in low and high speed you must disconnect the High Speed Lock Out Follow the instructions on page 22 to remove the High Spee...

Страница 31: ...Power is off Power automatically turns off after several minutes of non use Press the power button to turn it back on Batteries are weak or dead Replace all four batteries with four new C LR14 alkali...

Страница 32: ...autom tica no cargue el veh culo en exceso del peso m ximo de 59 kg ni remolque nada Evite condiciones de manejo severas tales como manejar en subidas muy empinadas o chocar con objetos est ticos que...

Страница 33: ...cada uso No cargar la bater a m s de 30 horas Revisar todos los cables y conectores Veri car que el conector del cargador est conectado en la bater a y que el cargador est conectado en la pared Veri c...

Страница 34: ...er desconectar el tornillo bloqueador de velocidad r pida Ver las instrucciones para desconectar el tornillo de velocidad r pida en la p gina 22 Cuando se presiona el pedal s lo gira una rueda trasera...

Страница 35: ...r a no emite ning n sonido o no se ensancha ligeramente mientras se est cargando no signi ca que no se est cargando El radio FM no funciona Est apagado El radio se apaga autom ticamente despu s de var...

Страница 36: ...d utiliser le v hicule de nouveau Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la charge maximale de 59 kg et ne rien remorquer avec le v hicule viter de monter des c tes abrupte...

Страница 37: ...s 14 heures apr s chaque utilisation Ne jamais charger la batterie plus de 30 heures V ri er tous les c bles et tous les connecteurs S assurer que le connecteur du chargeur est bien branch sur la batt...

Страница 38: ...usine pour ne fonctionner qu vitesse r duite Pour faire fonctionner le v hicule aux vitesses r duite et lev e d brancher le dispositif inhibiteur Se r f rer aux instructions la page 22 pour enlever l...

Страница 39: ...tes si elle n est pas utilis e Appuyer sur le bouton d alimentation pour l allumer de nouveau Les piles sont faibles ou plat Les remplacer par quatre piles alcalines C LR14 neuves La radio FM change a...

Страница 40: ...tal exclusi n o limitaci n de modo que dicha limitaci n quiz s no sea v lida en su caso Esta garant a le otorga derechos espec ficos y es posible que usted tenga otros derechos que var an de pa s en...

Отзывы: