38
AA (LR6) BATTERIES PILAS AA (LR6) PILES AA (LR6)
Loosen these screws
Aflojar estos tornillos
Desserrer ces vis
Locate the sound box on the dash. Loosen
the screws in the battery compartment door.
Remove the battery compartment door.
Insert three, new AA (LR6)
alkaline
batteries.
Replace the battery compartment door and
tighten the screws.
Localizar la caja de sonido en el tablero. Aflojar los
tornillos de la tapa del compartimento de pilas.
Retirar la tapa.
Insertar 3 pilas nuevas
alcalinas
AA (LR6) x 1,5V.
Cerrar la tapa del compartimento de pilas
y apretar los tornillos.
Localiser le boîtier des sons sur le tableau
de bord. Desserrer les vis du couvercle du
compartiment des piles. Enlever le couvercle.
Insérer trois piles
alcalines
AA (LR6) neuves.
Remettre le couvercle du compartiment des piles
et serrer les vis.
We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life.
Se recomienda usar pilas
alcalinas
para una mayor duración.
Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
car elles durent plus longtemps.