Power Wheels CMP32 Скачать руководство пользователя страница 2

1100410695

2

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

Î

 service.fi sher-price.com

CONSUMER INFORMATION    INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR

RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS

•  Read this manual carefully for important safety 

information and operating instructions before 
using your vehicle. Keep these instructions 
for future reference, as they contain 
important information.

•  The Parts pages and the Assembly 

instructions begin on page 7.

•  Age: 12-36 months. 

Weight Limit: 40 lb (18 kg).

•  Use this vehicle 

ONLY

 outdoors. Most interior 

flooring can be damaged by riding this vehicle 
indoors. Fisher-Price will not be responsible 
for damage to the floor if the vehicle is 
used indoors.

• 

Before first time use, you must charge the 
battery at least 18 hours

 (but no more than 

30 hours). Please see the Battery Charging 
section for detailed instructions.

•  The battery charger is not a toy.
•  Your Power Wheels

®

 6 volt battery is 

equipped with a built-in thermal fuse. The 
thermal fuse is a self-resetting safety device 
which automatically “trips” and shuts down 
operation of the vehicle if the vehicle is 
overloaded or the driving conditions too 
severe. Once a fuse has “tripped”, remove 
your finger from the button and wait 
approximately 25 seconds before operating 
the vehicle again. To avoid repeated automatic 
shut-downs, avoid severe driving conditions.

•  If a thermal fuse in a battery continually trips 

under normal driving conditions, please call 
us at 

1-800-348-0751 (US and Canada) 

or 59-05-51-00 Ext. 5206 or 
01-800-463-59-89 (México).

• Power Wheels

®

 maintains an

 independently 

owned and operated

 Authorized Service 

Center network in the United States and 
Canada. These authorized service centers will 
repair or replace parts under warranty at no 
extra charge, and can perform non-warranty 
repairs for a minimal charge. To find the 
authorized service center near you, please visit 
us online at 

powerwheels.com

 or call 

1-800-348-0751.

•  Register your vehicle (United States and 

Canada). Please visit us at 

powerwheels.com

.

•  This product may come with replacement 

warning labels. If English is not your primary 
language, select the warning label with the 
appropriate language and apply over the 
factory applied warning label.

•  Leer detenidamente este manual antes de usar 

el vehículo, ya que incluye información de 
seguridad de importancia e instrucciones de 
uso. Guardar estas instrucciones para futura 
referencia, ya que contienen información de 
importancia acerca de este producto.

•  Las páginas de piezas e instrucciones de 

montaje empiezan en la página 7.

•  Edades: 12 - 36 meses. 

Capacidad máxima: 18 kg (40 lb). 

• Usar este vehículo 

SÓLO

 al aire libre. La 

mayoría de pisos interiores se puede dañar 
si se usa el vehículo bajo techo. Fisher-Price 
no se hace responsable de daños a pisos si el 
vehículo se usa bajo techo.

• 

Antes del primer uso, cargar la batería 
durante por lo menos 18 horas

 (no más de 

30 horas). Consultar la sección de Cargar la 
batería para mayores detalles.

•  El cargador de la batería no es un juguete.
•  La batería Power Wheels de 6V incluye un 

fusible térmico. El fusible térmico es un 
dispositivo de seguridad que se restablece 
por sí solo y automáticamente bloquea 
y detiene la operación del vehículo si este está 
sobrecargado o si las condiciones de manejo 
son muy severas. Después de que un fusible 
se bloquea, dejar de presionar el botón 
y esperar 25 segundos antes de echar a andar 
el vehículo otra vez. Para evitar bloqueos 
automáticos seguidos, evitar condiciones de 
manejo severas.

•  Si el fusible térmico de la batería se bloquea 

continuamente bajo condiciones de manejo 
normales, llámenos al 

1-800-348-0751 

(EE.UU. y Canadá) o al 59-05-51-00 
Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 (México).

•  Power Wheels administra una 

red de centros 

de servicio autorizados

 independientemente 

montados y manejados en los EE.UU. y Canadá. 
Los centros de servicio autorizados repararán 
o reemplazarán piezas bajo garantía sin costo 
alguno y pueden, también, hacer reparaciones, no 
cubiertas por la garantía, a un costo mínimo. Para 
el centro de servicio autorizado más cercano a su 
localidad, visítenos en línea en 

powerwheels.com

 

o llámenos al 

1-800-348-0751.

•  Registre su vehículo (EE.UU. y Canadá). 

Visítenos en 

powerwheels.com.

•  Quizá este producto venga con etiquetas de 

advertencia en otros idiomas. Si el inglés no 
es su idioma primario, seleccione la etiqueta 
de advertencia en el idioma de su elección 
y péguela sobre la etiqueta de advertencia 
de fábrica.

•  Lire attentivement le présent guide pour 

obtenir des renseignements importants sur la 
sécurité ainsi que des instructions concernant 
l’utilisation du véhicule. Conserver ce mode 
d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car 
il contient des informations importantes.

•  Les instructions d’assemblage commencent 

à la page 7.

•  Âge : 12 à 36 mois. 

Poids maximal : 18 kg (40 lb). 

• Utiliser 

UNIQUEMENT

 le véhicule à l’extérieur. 

Ce véhicule pourrait endommager la plupart 
des revêtements de plancher. Fisher-Price ne 
peut être tenue responsable des dommages 
causés aux planchers si le véhicule est utilisé 
à l’intérieur.

• 

Avant le premier usage, la batterie doit être 
chargée pendant au moins 18 heures

 (mais 

pas plus de 30 heures). Se référer à la section 
«Charge de la batterie» pour obtenir des 
instructions détaillées.

•  Le chargeur de batterie n’est pas un jouet.
•  Le véhicule Power Wheels fonctionne avec une 

batterie de 6 V munie d’un fusible thermique 
intégré. Le fusible thermique est un dispositif 
de sécurité à réenclenchement automatique 
qui se déclenche et provoque l’arrêt du 
véhicule si ce dernier est surchargé ou si les 
conditions de conduite sont trop mauvaises. 
Si le fusible s’est déclenché, enlever son doigt 
du bouton d’alimentation et attendre environ 
25 secondes avant d’utiliser le véhicule 
de nouveau. Pour prévenir les interruptions 
automatiques répétées, éviter les mauvaises 
conditions de conduite.

•  Si le fusible thermique de la batterie se 

déclenche sans arrêt en situation de conduite 
normale, composer le 

1-800-348-0751 

(Canada et États-Unis) ou 59-05-51-00 poste 
5206 ou 01-800-463-59-89 (Mexique).

•  Power Wheels a établi un réseau de centres 

de service autorisés indépendants au Canada 
et aux États-Unis. Ces centres de service 
autorisés réparent ou remplacent sans frais les 
pièces sous garantie. Si la garantie n’est plus 
en vigueur, les pièces peuvent être réparées 
moyennant des frais minimes. Pour connaître 
le centre de service autorisé le plus proche, 
visiter 

powerwheels.com

 ou composer le 

1-800-348-0751.

•  Au Canada et aux États-Unis, visiter 

powerwheels.com

 afin d’enregistrer le véhicule.

•  Des étiquettes d’avertissement dans d’autres 

langues peuvent être fournies avec ce produit. 
Si l’anglais n’est pas la langue de l’utilisateur, 
sélectionner l’étiquette rédigée dans la langue 
désirée et l’apposer par-dessus l’étiquette 
appliquée en usine.

Содержание CMP32

Страница 1: ...r un adulto Herramientas necesarias para el montaje desatornillador de cruz y desatornillador plano no incluidos Doit être assemblé par un adulte Outils requis pour l assemblage un tournevis cruciforme et un tournevis à pointe plate non fournis Requires 1 6V 4 Ah 3 cell non spillable sealed lead acid battery included Requires 1 6V 0 35A charger included Funciona con 1 batería de 6V 4 Ah de 3 célul...

Страница 2: ...le se bloquea dejar de presionar el botón y esperar 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar bloqueos automáticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Si el fusible térmico de la batería se bloquea continuamente bajo condiciones de manejo normales llámenos al 1 800 348 0751 EE UU y Canadá o al 59 05 51 00 Ext 5206 ó 01 800 463 59 89 México Power Wheels administr...

Страница 3: ...eas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure children know and follow these rules for safe driving and riding Always sit on the seat Always wear shoes Only 1 rider at a time Prévenir les blessures et la mort N utiliser que sous la surveillance d un ...

Страница 4: ... daños o gasto en exceso no usar el cargador ni la batería hasta que haya reemplazado la pieza dañada Nunca modificar el sistema eléctrico Las alteraciones podrían causar un incendio Usar solo una batería y cargador de Power Wheels Otras baterías o cargadores podrían causar un incendio o explosión To prevent injury Do not make direct contact between battery terminals as this can cause an explosion...

Страница 5: ...atería en una superficie tal como la cubierta de la cocina que se pueda dañar con el ácido contenido en la batería Tomar las debidas precauciones para proteger la superficie donde vaya a colocar la batería Cargar la batería en un área bien ventilada S assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Power Wheels de 6 V fourni avant d utiliser le véhicule pour la première ...

Страница 6: ... une prise murale Ne pas brancher le chargeur sur une prise située au plafond Si l arrivée du courant à la prise murale est contrôlée par un interrupteur s assurer que celui ci est à ON MARCHE Une fois la batterie chargée retirer le connecteur du chargeur du connecteur de la batterie puis débrancher le chargeur de la prise de courant Se référer à la section Installation de la batterie pour obtenir...

Страница 7: ... papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada pieza con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite No se muestra hoja de adhesivos S il manque des pièces composer le 1 800 348 0751 Canada et États Unis ou le 59 05 51 00 poste 5206 ou 01 800 463 59 89 Mexique plutôt que de retourner le produit au magasin Ne pas jeter l emballage avant d avoir terminé ...

Страница 8: ...onnector on the handlebar assembly down through the large hole in the vehicle Fit the handlebar connector back through the square slot in the vehicle Insertar la columna de mando y el conector del manubrio en la unidad del manubrio por el orificio grande redondo del vehículo Ajustar el conector del manubrio en la ranura cuadrada del vehículo Insérer la colonne de direction et le connecteur du guid...

Страница 9: ... no está correctamente montada Volver a consultar los pasos de montaje 2 4 Remettre le véhicule à l endroit Tirer sur le guidon pour s assurer que la colonne de direction est solidement fixée Si le guidon se détache cela signifie qu il n a pas été assemblé correctement Se référer aux étapes 2 à 4 de l assemblage BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VUE ARRIÈRE Steering Column Cap Tapa de la columna de mando C...

Страница 10: ...mente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations Pour de meilleurs résultats éviter d apposer un autocollant plus d une fois sur le véhicule LEFT SIDE VIEW VISTA DE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT RIGHT SIDE VIEW VISTA DE LA DERECHA VUE ...

Страница 11: ...erie et la vis Serrer la vis Battery Retainer Abrazadera de la batería Dispositif de retenue de la batterie Battery Connector Conector de la batería Connecteur de la batterie Motor Connector Conector del motor Connecteur du moteur M M M M M M M M Plug the battery connector into the motor connector Enchufar el conector de la batería en el conector del motor Brancher le connecteur de la batterie sur...

Страница 12: ...sécurité qui s imposent avant de le laisser utiliser le véhicule Ces règles doivent également être connues de tous les enfants qui conduiront le véhicule Utiliser ce véhicule sur la pelouse l asphalte et autres surfaces dures et SEULEMENT sur des surfaces planes Un enfant qui n est pas assis sur le siège pourrait tomber faire basculer le véhicule ou bloquer la vue du conducteur Le véhicule doit êt...

Страница 13: ...ONTAINS SEALED LEAD BATTERY BATTERY MUST BE RECYCLED Recycle or dispose of the battery in an environmentally sound manner Do not dispose of a lead acid battery in a fire The battery may explode or leak INCLUYE UNA BATERÍA DE PLOMO SELLADA RECICLAR LA BATERÍA Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente No quemar la batería de plomo ácido La batería podría explotar o der...

Страница 14: ...ehicle is not in regular use Avoid operating the vehicle in wet or snowy conditions and do not spray the vehicle with a hose Do not wash the vehicle with soap and water Water or moisture in the motors or electrical switches can cause them to corrode and could cause switch or motor failure Avoid operating the vehicle on sand loose dirt or gravel Sand loose dirt or gravel in the motors or electrical...

Страница 15: ...ized service center in your area please visit us on line at www powerwheels com or call Consumer Relations for information 1 800 348 0751 This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state PLEASE SAVE YOUR ORIGINAL SALES RECEIPT In order to qualify for this warranty your original sales receipt must be provided This warranty is valid in C...

Страница 16: ...retourner le véhicule au magasin Nous pouvons vous aider Consulter le Guide de dépannage en ligne service fisher price com 2014 Mattel All Rights Reserved Tous droits réservés and designate U S trademarks of Mattel except as noted et désignent des marques de Mattel aux États Unis sauf indication contraire 2014 Spin Master PAW Productions Inc All Rights Reserved PAW Patrol and all related titles lo...

Отзывы: