Power Wheels 74598 Скачать руководство пользователя страница 12

12

e

• Turn the vehicle body upright.
• Align the keyed hole in the centre of the

steering wheel with the ribs on the steering
column. Fit the steering wheel onto the
steering column. The base of the steering
wheel should fit into the large hole in
the dash.

• Fit a cap nut onto the end of the

steering column.

• Tap the cap nut with a hammer to secure it

on the steering column.

Hint:

You may want the help of another

person to support the steering column while
you tap the cap nut with the hammer.

f

• Remettre le véhicule à l’endroit.
• Aligner l’ouverture pour clavette au centre

du volant avec les saillies de la colonne de
direction. Placer le volant sur la colonne de
direction. La base du volant doit être insérée
dans le grand trou du tableau de bord.

• Fixer un écrou borgne sur l’extrémité de la

colonne de direction. 

• Frapper l’écrou borgne avec un marteau pour

le fixer solidement à la colonne de direction.

Remarque :

L’aide d’une autre personne

pourrait être nécessaire pour tenir la colonne
de direction au moment de frapper l’écrou
borgne avec un marteau.

S

• Colocar la carrocería al derecho.
• Alinear el orificio marcado en el centro del

volante con las marcas de la columna de
mando. Encajar el volante en la columna de
mando. La base del volante debe caber en
el orificio grande del tablero.

• Ajustar una tuerca ciega en el extremo de la

columna de mando.

• Golpear la tuerca ciega con un martillo para

asegurarla en la columna de mando.

Consejo:

Pídale ayuda a otra persona para

detener la columna de mando mientras Ud.
golpea la tuerca ciega con el martillo.

e

• Position the vehicle body on its side. 
• Fit the straight end of the steering column up

through the square opening in the vehicle
body and out through the large round hole in
the dash. 

Make sure the steering column

is positioned between the guides on the
underside of the vehicle body.

• Insert the end of the steering column through

the hole in the steering linkage (see inset).

f

• Mettre le véhicule sur le côté.  
• Insérer l’extrémité droite de la colonne de

direction dans l’ouverture carrée de la
carrosserie et la faire sortir par la grande
ouverture ronde du tableau de bord.

S’assurer que la colonne de direction
passe entre les guides du dessous de
la carrosserie.

• Insérer l’extrémité de la colonne de direction

dans le trou de la tringlerie de direction (voir
la petite illustration).

S

• Colocar la carrocería sobre un costado. 
• Introducir el extremo recto de la columna

de mando por la apertura cuadrada de la
carrocería, saliendo por el orificio grande
redondo del tablero. 

Cerciorarse de que

la columna de mando esté ubicada
entre las guías de la parte inferior de
la carrocería

.

• Introducir el extremo de la columna de

mando en el orificio de la conexión de
mando (ver recuadro).

e

Guide

f

Guide

S

Guía

e

Guide

f

Guide

S

Guía

e

Square 

Opening

f

Ouverture 

carrée

S

Apertura

cuadrada

e

Steering Linkage

f

Tringlerie de direction

S

Conexión de mando

e

Steering Column

f

Colonne de direction

S

Columna de mando

e

Steering Column

f

Colonne de direction

S

Columna de mando

e

Steering 

Column

f

Colonne

de direction

S

Columna 

de mando

e

Inset

f

Petite illustration

S

Recuadro

e

Bottom View

f

Vue du dessous

S

Vista inferior

e

Cap Nut

f

Écrou borgne

S

Tuerca ciega

e

Steering Wheel Cap

f

Garniture du volant

S

Tapón del volante

e

Steering Wheel

f

Volant

S

Volante

e

Steering Wheel

f

Volant

S

Volante

e

• Fit the steering wheel cap into the centre

of the steering wheel with the screw
holes aligned. 

• Insert two #8 x 2.5 cm (1") screws through

the holes in the steering wheel cap and
into the steering wheel. 

• Tighten the screws with a Phillips screw-

driver. Do not over-tighten.

f

• Placer la garniture du volant au centre de

celui-ci en alignant les trous pour les vis. 

• Insérer deux vis no 8 de 2,5 cm dans les

trous de la garniture du volant, jusque
dans le volant. 

• Serrer les vis à l’aide d’un tournevis

cruciforme. Ne pas trop serrer.

S

• Ajustar la tapa del volante en el centro

del volante, teniendo los orificios de los
tornillos alineados.

• Introducir dos tornillos No. 8 x 2,5 cm en

los orificios del tapón del volante y en
el volante.

• Ajustar los tornillos con un desarmador

de cruz, sin apretar en exceso.

3

4

5

Содержание 74598

Страница 1: ...ador de cabeza plana y tijeras de punta redonda Usar s lo con una bater a Power Wheels tipo H 6V un fusible Power Wheels de 25 amp y un cargador Power Wheels tipo H 6V todo incluido LEA LAS INSTRUCCIO...

Страница 2: ...r ce guide car il contient des renseignements importants Utiliser ce v hicule l ext rieur SEULEMENT Ce v hicule pourrait endommager la plupart des rev tements de plancher Fisher Price ne peut tre tenu...

Страница 3: ...r et blesser un enfant si le v hicule bascule Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie PR VENIR LES INCENDIES Ne pas court circuiter un fusible Power Wheels C est un dispositif de s c...

Страница 4: ...un fusible Power Wheels Representa un dispositivo de seguridad Usar nicamente un fusible Power Wheels de 25 amp Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones pueden causar incendios que a su v...

Страница 5: ...donde lo adquiri Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje est completo para asegurar que no se deseche ninguna pieza Las piezas de met...

Страница 6: ...luces traseras e Steering Wheel f Volant S Volante e Headlight Lens 2 f Phares 2 S Lente de faros 2 e 25 Amp Fuse 1 f Fusible de 25 A 1 S Fusible de 25 Amp 1 e Taillight Housing Set f Bo tier des feux...

Страница 7: ...11 S Tornillo No 6 x 1 25 cm 11 7 e Note Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle f Remarque Certaines pi ces illustr es devront tre assembl es de chaque c t du v hicule S Nota Alg...

Страница 8: ...tomber et blesser un enfant si le v hicule bascule Toujours utiliser le dispositif de retenue de la batterie PR VENIR LES INCENDIES Ne pas court circuiter un fusible Power Wheels C est un dispositif...

Страница 9: ...volt charger 120 VAC 60 Hz 12W with an output of 6 VDC 800mA to charge your Power Wheels 6 volt battery If your battery is old and will not accept a charge do not leave it in the vehicle Always remove...

Страница 10: ...rimero deber abrir el cofre y quitar la abrazadera de la bater a cubierta del motor de juguete Desconectar el conector de la bater a del conector del arn s del motor e Battery Connector f Connecteur d...

Страница 11: ...olant S Parte superior del volante e Steering Wheel Bottom f Partie inf rieure du volant S Parte inferior del volante S Ajustar la parte inferior y superior del volante Introducir cuatro tornillos No...

Страница 12: ...mit droite de la colonne de direction dans l ouverture carr e de la carrosserie et la faire sortir par la grande ouverture ronde du tableau de bord S assurer que la colonne de direction passe entre le...

Страница 13: ...obs With the wide part of the shifter handle outward insert and snap the shifter into the activity panel Set the activity panel aside f Bien ins rer les boutons de la radio l avant de la console de co...

Страница 14: ...irer sur le cordon pour s assurer qu il est bien fix Ins rer la patte l arri re du microphone dans la fente du tableau de bord S Doblar la punta de pl stico en el extremo del cable del micr fono para...

Страница 15: ...o tornillos No 8 x 2 5 cm en los orificios de la bisagra del parabrisas y en la carrocer a Ajustar los tornillos con un desarmador de cruz sin apretar en exceso e Windshield f Pare brise S Parabrisas...

Страница 16: ...ustar los tornillos con un destornillador de cruz sin apretar en exceso e Sport Bar Cover RON f Garniture de l arceau de s curit RON S Cubierta de la barra deportiva RON e Screw Tips f Pointes des vis...

Страница 17: ...hicule l endroit S Colocar el veh culo sobre un costado Ajustar una banda de tracci n alrededor de una rueda Meter un desarmador de cabeza plana debajo de la banda de tracci n para empujar la misma e...

Страница 18: ...re les directives suivantes Se laver les mains avant d apposer les autocollants Essuyer la surface du v hicule avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de salet ou tout d p t graisseux App...

Страница 19: ...le d instruments de bord S Vista del tablero Lado izquierdo panel de instrumentos e Dash View Right Side Activity Panel f Vue du c t droit du tableau de bord console de commande S Vista del tablero La...

Страница 20: ...horas despu s de cada uso del veh culo Nunca cargar la bater a por m s de 30 horas El incumplimiento de estas instrucciones puede da ar la bater a e invalidar la garant a e Lift the hood Place the ba...

Страница 21: ...e Levantar los seguros del cofre y ajustar las leng etas cortas en las muescas del cofre para asegurarlo e Hood f Capot S Cofre e Hood Latches f Loquets du capot S Seguros del cofre f Fixer le disposi...

Страница 22: ...terie La batterie doit tre debout pendant la charge Ne pas laisser la batterie se d charger compl tement avant de la charger Charger la batterie avant de ranger le v hicule Charger la batterie au moin...

Страница 23: ...ery recycler Contact your local waste management officials for other information regarding the environmentally sound collection recycling and disposal of lead acid batteries fMise au rebut La batterie...

Страница 24: ...a tip over or block the driver s view A child could be seriously injured 4 Do not allow any child to drive the vehicle in the street or near moving motorized vehicles 5 Do not allow any child to driv...

Страница 25: ...o una grave lesi n No permitir que se utilice el veh culo cuando est sobre un costado o en posici n al rev s 11 No deber utilizarse el veh culo cerca de vapores inflamables gasolina t ner acetona cera...

Страница 26: ...lectrical switches can cause them to corrode and could cause switch or motor failure Avoid operating the vehicle on sand loose dirt or gravel Sand loose dirt or gravel in the motor or electrical switc...

Страница 27: ...is ne couvre pas le v hicule Power Wheels ni la batterie qui ont fait l objet d un usage commercial ou ont subi des dommages en raison d un usage abusif d une n gligence d un accident d un mauvais usa...

Страница 28: ...y Care instructions your battery may be dead If you are unsure whether or not the battery is dead contact Power Wheels Consumer Relations Electrical switch damage The electrical switches can become co...

Страница 29: ...he battery A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time After first time use recharge the battery for at least 14 hours after each use Never...

Страница 30: ...ot substitute parts Child is switching between FORWARD Teach your child to stop the vehicle before switching between and REVERSE without stopping FORWARD and REVERSE Loud clacking or grinding Broken g...

Страница 31: ...ont pas t suivies elle est peut tre plat Dans le doute communiquer avec le service la client le de Power Wheels Les commutateurs lectriques Les commutateurs lectriques peuvent rouiller s ils sont son...

Страница 32: ...terie Une nouvelle batterie doit avoir t suffisamment charg e charg e durant au moins 18 heures avant d tre utilis e dans le v hicule pour la premi re fois Apr s la premi re charge recharger la batter...

Страница 33: ...a batterie Utiliser uniquement des pi ces du fabricant L enfant passe de la marche AVANT Apprendre l enfant arr ter le v hicule avant de changer de la marche ARRI RE sans arr ter direction AVANT et AR...

Страница 34: ...quiz la bater a est gastada Si no est seguro si la bater a est gastada p ngase en contacto con el departamento de atenci n al cliente de Power Wheels Da o al interruptor el ctrico Los interruptores el...

Страница 35: ...oco cargada Cargar la bater a Una bater a nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el veh culo por primera vez Despu s de usar el veh culo por primera vez cargar la bater a dur...

Страница 36: ...con el departamento caja de velocidades del motor de Atenci n al cliente de Power Wheels El cargador se calienta durante Es normal que algunos cargadores se No es necesario tomar ninguna acci n el us...

Отзывы: