background image

Page 5  — Français

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer 

des accessoires non recommandés pour l’produit. De 

telles altérations ou modifications sont considérées 

comme un usage abusif et peuvent créer des conditions 
dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Ne pas 

suivre cette directive pourrait faire que des objets soient 
projetés dans vos yeux et causent de graves blessures.

AVERTISSEMENT :

 

Toujours porter des lunettes étanches ou des lunettes de 
sécurité à coques latérales lors de l’utilisation d’produits. 
Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent 
être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

APPLICATIONS

Cet produit peut être utilisé pour les applications :

 

Chargement de piles au lithium-ion de 18 V de 
PowerStroke PSL0BA181

AVIS :

Si, à tout moment pendant le processus de charge, 

aucune témoin DEL n’est allumé, retirer le bloc-pile du 

chargeur pour éviter d’endommager le produit. NE PAS 

insérer un autre bloc-pile. Confier le bloc de pile et le 

chargeur au centre de réparations le plus proche pour 
vérification ou remplacement.

AVIS :

Chargeur dans un endroit bien ventilé. Ne pas bloquer 

les évents du chargeur. Veiller à ce qu’ils soient dégagés 

pour assurer une bonne ventilation.

CHARGE 

Voir la figure 3, page 10.

Les bloc-piles sont expédiés avec une faible charge pour 
éviter des problèmes. C’est pourquoi il doit être chargé avant 
la première utilisation.

Si les piles ne se rechargent pas dans des conditions 
normales, les retourner, ainsi que le chargeur, au centre de 
réparation le plus proche, pour une vérification électrique. 

 

S’assurer que l’alimentation est de 

120 Volts, c.a. 

seulement, 60 Hz.

  Brancher le chargeur sur une prise secteur.

  Fixer le bloc-piles sur le chargeur en alignant les nervures 

en saillie du bloc-piles avec les rainures du chargeur, puis 
glisser le bloc-piles sur le chargeur.

 

S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent 
correctement et vérifier que le piles est solidement assujetti 
avant d’utiliser l’chargeur.

 

Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé à 
des températures extrêmes (chaudes ou froides). Son 
fonctionnement optimal est obtenu à température 
ambiante.

  Pendant la charge, le piles pourrait chauffe légèrement. 

Ceci est normal et n’est pas l’indication d’un problème.

  Une fois le chargement terminé, la DÉL verte demeure 

allumée, avant que le bloc-piles est retiré.

  Lorsque le bloc-piles est complètement chargée, retirer 

le bloc de piles de chargeur.

 

Pour retirer le bloc-pile du chargeur, enfoncer les attaches 
de chaque côté de bloc-piles.

CHARGE D’UN BLOC-PILE

Le bloc-piles peut devenir chaud lorsque l’outil est utilisé 
continuellement. Un chargeur chaud peut être placé 
directement sur le port du chargeur, mais la charge ne 
commencera que lorsque la température de la pile atteindra 
la plage de température acceptable. Lorsqu’un bloc-piles 
chaud est inséré dans le chargeur, la DEL rouge commencera 
à clignoter alors que la DEL verte sera éteinte. Une fois les 
batteries refroidies à environ 40 °C (120 °F), le chargeur 
passe automatiquement en mode de charge rapide.

CHARGE D’UN BLOC-PILES FROID

Un chargeur chaud peut être placé directement sur le port 
du chargeur, mais la charge ne commencera que lorsque 
la température de la pile atteindra la plage de température 
acceptable. Lorsqu’un bloc-piles froid est inséré dans le 
chargeur, la DEL rouge commencera à clignoter alors que 
la DEL verte sera éteinte. Une fois les batteries refroidies 
à environ 0 °C (32 °F), le chargeur passe automatiquement 
en mode de charge rapide.

UTILISATION

Содержание PSL0CH181

Страница 1: ...re WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Características 4 Armado 4 Funcionamiento 5 6 Mantenimiento 6 Figura numeras ilustraciones 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio...

Страница 2: ...TAND ALL INSTRUCTIONS Fail ure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage CAUTION Charge only one lithium ion rechargeable battery at a time Other...

Страница 3: ...cteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or ...

Страница 4: ...t all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled could result in serious personal injury n Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Do not discard the packing material u...

Страница 5: ...ly 60 Hz Connect the charger to a power supply Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then slide the battery pack into the charger Press down on the battery pack to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger Do not place the charger in an area of extreme heat or cold It will work ...

Страница 6: ...ENANCE LED FUNCTION OF CHARGER See Figure 4 page 7 LED INDICATOR BATTERY PACK RED LED GREEN LED ACTION Power Without battery pack ON OFF Ready to charge battery pack Evaluate Hot battery pack Flashing OFF When battery pack reaches cooled temperature charger begins fast charge mode Evaluate Cold battery pack Flashing OFF When battery pack reaches warmed temperature charger begins fast charge mode E...

Страница 7: ...ues d incendie et de choc électrique Si un cordon prolongateur doit être utilisé s assurer a Que la fiche du cordon comporte le même nombre de broches que celles du chargeur et que ses broches sont de mêmes forme et taille b Que le cordon est correctement câblé et en bon état électrique et c Que le calibre des fils est suffisant pour l intensité c a du chargeur spécifiée ci dessous Longueur du cor...

Страница 8: ...es termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extrêmement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée ...

Страница 9: ...ait d utiliser ce produit même s il contient des pièces endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour l outil De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures g...

Страница 10: ...e l alimentation est de 120 Volts c a seulement 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur puis glisser le bloc piles sur le chargeur S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier que le piles est solidement assujetti avant d utiliser l chargeur Ne...

Страница 11: ... de page après lA section espagnol ENTRETIEN UTILISATION TÉMOIN DEL BLOC PileS TÉMOIN ROUGE TÉMOIN VERT ACTION Alimentation Sans bloc pile MARCHE ARRÊT Prêt à charger le bloc pile Évaluer Bloc pile chaud Clignotant ARRÊT Une fois le bloc pile refroidi le chargeur passe en mode de charge rapide Évaluer Bloc pile froid Clignotant ARRÊT Une fois le bloc pile réchauffé le chargeur passe en mode de cha...

Страница 12: ...léctrica Si es necesario utilizar un cordón de extensión asegúrese a De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número tamaño y forma que las de la clavija del cargador b Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente y en buenas condiciones eléctricas y c Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para el amperaje de CA nominal del cargador como...

Страница 13: ... de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar lesiones menores o leves S...

Страница 14: ...das o faltantes Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto...

Страница 15: ... para ello alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo y después introduzca aquél en éste Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los contactos del cargador No coloque el cargador ni el paquete de baterías en ningún área extremadamente calurosa o fría Funcionan mejor a la temperatura normal del interior El p...

Страница 16: ... de baterías ENC APAG Listo para cargar el paquete de baterías Evaluación Paquete de baterías caliente Destell Apag Cuando la temperatura del paquete de baterías baja al nivel normal en el cargador se activa el modo de carga rápida Evaluación Paquete de baterías frío Destell Apag Cuando la temperatura del paquete de baterías sube al nivel normal en el cargador se activa el modo de carga rápida Eva...

Страница 17: ...efectueux Evaluate Evaluar Evaluer Lithium Ion 18v A C B A A B A Red LED témoin rouge indicador de rojo B Green LED témoin vert indicador de verde C Battery port logement de piles receptáculo para baterías A Key hole hanger 4 1 8 in trou de serrure pour la suspension 105 mm 4 1 8 po colgador tipo bocallave 105 mm 4 1 8 pulg A 18 Volt battery pack bloc pile de 18 V paquete de baterías de 18 V B Bat...

Страница 18: ...Page página 8 notes NoTAS ...

Страница 19: ...Page página 9 notes NoTAS ...

Страница 20: ...oter le numéro de série dans l espace ci dessous NUMÉRO DE MODÈLE_______________________ NUMÉRO DE SÉRIE__________________________ SERVICIO Para obtener piezas o servicio comuníquese con el centro de servicio autorizado de más cercano Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente Para obtener información sobre el establecimiento de servicio autoriza...

Отзывы: