background image

Pàgina 4 — Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

 

Los generadores fijos instalados de manera permanente son 

la mejor alternativa para abastecer de electricidad al hogar 

durante los cortes de energía. Incluso los generadores portátiles 

que están conectados correctamente pueden sobrecargarse. 

De  esta  manera,  los  componentes  del  generador  pueden 

recalentarse o exigirse demasiado, lo que podría producir 

una falla en el generador. 

 

Use únicamente repuestos y accesorios autorizados y siga 

las instrucciones descritas en la sección de 

Mantenimiento

 

de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el 

incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede 

significar un riesgo de descarga eléctrica o de lesiones.

 

Mantenga la unidad según las instrucciones de mantenimiento 

señaladas en este manual del operador.

 

Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla para ver si 

tiene tornillos flojos, fugas de combustible, etc. Reemplace 

toda pieza dañada.

ADVERTENCIA:

Cuando este generador se utiliza para abastecer el 

sistema de cableado de un edificio: 

un electricista 

calificado debe instalar el generador, que debe conectarse 

a un interruptor de transferencia como un sistema derivado 

independiente, de conformidad con el Reglamento Nacional 

de Electricidad (NFPA 70). El generador se conectará a 

través de un interruptor de transferencia que controla todos 

los conductores, excepto el conductor de conexión a tierra 

del equipo. El bastidor del generador debe conectarse a un 

electrodo de conexión a tierra aprobado. Si no se aísla el 

generador de las líneas de alto voltaje puede causarse la 

muerte o lesiones a los trabajadores de dichas líneas.

 

NO utilice este generador para suministrar energía a dispositivos 

de soporte vital o equipos médicos de emergencia.

 

Este generador tiene un punto neutro conectado a tierra.  

Esto significa que el conductor neutro está conectado por 

vías eléctricas al marco de la máquina.

 

Las emanaciones del escape contienen monóxido de 

carbono, un gas tóxico incoloro e inodoro. La inhalación de 

las emanaciones del escape puede causar la pérdida de la 

conciencia e incluso la muerte. Si se utiliza la unidad en un 

área total o parcialmente cerrada, el aire puede contener 

una cantidad peligrosa de monóxido de carbono. Para evitar 

la acumulación de las emanaciones del escape, siempre 

asegúrese de que que haya ventilación suficiente.

 

Siempre use un detector de monóxido de carbono de baterías 

al utilizar el generador. Si comienza a sentirse mal, mareado o 

débil al estar utilizando el generador, apáguelo y respire aire 

fresco de inmediato. Vea a un doctor. Puede sufrir intoxicación 

por monóxido de carbono.

 

Coloque el generador en una superficie estable horizontal, 

con una pendiente no mayor de 4°.

 

Utilice la unidad en un área bien ventilada e iluminada, aislada 

de las áreas de trabajo para evitar la interferencia del ruido.

 

Si se utiliza el generador en condiciones húmedas, puede 

causarse una electrocución. Mantenga seca la unidad.

 

Mantenga el generador a una distancia mínima de  

91,4 cm (3 pies) de todo tipo de material combustible. 

 

No utilice el generador cerca de materiales peligrosos.

 

No utilice el generador en una estación de abastecimiento de 

gasolina o gas natural.

 

No toque el silenciador ni el cilindro durante el funcionamiento 

de la unidad ni inmediatamente después; están CALIENTES 

y causan lesiones por quemadura.

 

No permita que el depósito de gas del generador se desborde 

durante la carga. Cargue a 25,4 mm (1 pulg.) por debajo de la 

parte superior del tanque de gasolina para permitir la expansión 

del combustible. No cubra la tapa del tanque de combustible 

cuando el motor esté en funcionamiento. Al cubrir la tapa del 

tanque de combustible durante el funcionamiento se puede 

producir una falla en el motor o un daño a la herramienta.

 

No fume mientras abastece de gasolina el generador.

 

Apague el motor y déjelo enfriar por cinco minutos antes de 

agregar gasolina o lubricante al generador.  

 

No retire la varilla de nivel de aceite ni la tapa del tanque del 

combustible mientras esté funcionando el motor.

 

Preste atención en particular a todas las etiquetas 

de seguridad adheridas al generador.

 

En todo momento mantenga a los niños a una distancia mínima 

de 3 m (10 pies) del generador.

 

La unidad funciona mejor a una temperatura entre -5 y 40 °C 

(23 y 104 °F) con una humedad relativa de 90% o menos.

 

El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los 

equipos electrónicos debe comprobarse antes de enchufarlos 

a este generador. Pueden ocurrir daños si el equipo no está 

diseñado para operar dentro de una variación de voltaje 

de +/-10% y una variación de frecuencia de +/-3 hz de los 

valores nominales que aparecen en la placa de identificación 

del generador. A fin de evitar daños, siempre tenga una carga 

adicional enchufada al generador en caso de usarse equipos 

de estado sólido (tales como un aparato de televisión). También 

podría resultar necesario un condicionador de la línea eléctrica 

para algunas aplicaciones; por ejemplo, con una computadora. 

También podria resultar necesario un condicionador de la 

línea eléctrica para algunas aplicaciones de equipo de estado 

sólido.

  Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, manténgalo 

lejos de otros objetos metálicos como clips, monedas, 

llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños 

que puedan establecer conexión entre ambas terminales. 

Establecer una conexión directa entre las dos terminales 

de las baterías puede causar quemaduras o incendios.

 

Para usarse sólo en el exterior.

 

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 

esta producto. Si presta a alguien esta producto, facilítele 

también las instrucciones.

Содержание PS905000B

Страница 1: ...aunidadyanularálagarantía WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 3 4 Specific Safety Rules 4 Symbols 5 7 Electrical 8 9 Features 10 Assembly...

Страница 2: ...edor de carga de la batería O Engine battery charge circuit fuse fusible del circuito de carga de la batería del motor P Battery maintainer fuse fusible del mantenedor de carga de la batería Q Analog hour meter horómetro analógico R Recoil starter grip mango del arrancador retráctil S Air filter filtro de aire T Handle lock pin pasador de seguro del mango U 120 volt AC circuit breaker disyuntor de...

Страница 3: ... ajustable A B B E E F C A A A Axle eje B Wheel rueda C Washer arandela D Wheel mounting hole U bracket Wheel mounting hole soporte en U E Hitch pin pasador del enganche D Fig 6 A B C A Lanyard correa B Handle lock pin pasador de seguro del mango C Frame armazón Fig 7 A Lanyard correa B Hole agujero C Handle mango D Handle lock pin pasador de seguro del mango D A C B B C C C D 4 6 5 8 9 7 12 10 7 ...

Страница 4: ...coil starter grip mango del arrancador retráctil Fig 12 Fig 13 A Pull choke out to the start position tire del anegador a la posición cerrado B Push choke in to the run position coloque del anegador en la posición abierto D B H D A Battery bracket soporte de la batería B Positive terminal tapa del terminal positiva C Negative terminal terminal negativa D Black wire cable negro E Screw tornillo F W...

Страница 5: ...l filter filtro de combustible Fig 20 Fig 15 A Oil drain plug tapón de drenaje del aceite B Oil cap dipstick tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite A B Fig 14 A Air filter cover tapa del filtro de aire B Filter element elemento de filtro C Latches broches D Air filter unit unidad del filtro de aire C A B D C Fig 22 A Battery maintainer cargador mantenedor para baterías B Battery char...

Страница 6: ...and the nut and tighten the nut fully Connect the other end of the wire securely to a suitable ground source that is in contact with the soil for a minimum distance of 8 ft The National Electric Code contains several practical ways in which to es tablish a good ground source If a steel or iron rod is used it should be at least 5 8 in diameter and if a nonferrous rod is used it should be at least 1...

Страница 7: ... SAFETY INSTRUCTIONS Do not start or operate the engine in a confined space building nearopenwindows orinotherunventilatedspace where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorless odorless and extremely dangerous gas can cause unconsciousness or death Keep all bystanders children and pets at least 10 feet away Wear sturdy and dry shoes or boots Do not operate while barefo...

Страница 8: ...from working areas to avoid noise interference Operating the generator in wet conditions could result in electrocution Keep the unit dry Keep the generator a minimum of 3 feet away from all types of combustible material Do not operate generator near hazardous material Do not operate generator at a gas or natural gas filling station Do not touch the muffler or cylinder during or immediately after u...

Страница 9: ...risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generator alone Ground Consult with local electrician to determine grounding requirements before operation Recycle Symbol This product uses lead acid Pb batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your lo...

Страница 10: ...WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator s Manual instructions Risk of fire Do not add fuel while the product is operating Generator is a potential source of electric shock Do not expose to moisture rain or snow Do not operate with wet hands or feet Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can cause unconsciousness or DEATH Operate in well ventilated outdoor ar...

Страница 11: ... arrestor may be required The operator should contact local fire agencies for laws or regu lations relating to fire prevention requirements SYMBOLS Product does not include ground rod or copper wire Call a qualified electrician for local grounding requirements WARNING ADVERTENCIA 940513028 01 This drawing belongs to TTi Group North America Its contents are confidential and proprietary and shall no...

Страница 12: ...d to estimate the watts required to start electric motors however if an electric motor fails to start or reach running speed turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage Always check the requirements of the tool or appliance being used compared to the rated output of the generator Motor Size H P Running Watts Watts Required to Start Motor Universal Capacitor Split Phase 1 8...

Страница 13: ...ith nothing connected to the generator start the engine as described later in this manual 2 Plug in and turn on the first load preferably the largest load you have 3 Permit the generator output to stabilize engine runs smoothly and attached device operates properly 4 Plug in and turn on the next load 5 Again permit the generator to stabilize 6 Repeat steps 4 and 5 for each additional load Never ad...

Страница 14: ...LVE Fuel flow from the fuel tank to the engine is turned on and off using the fuel valve GROUND TERMINAL The ground terminal is used to assist in properly grounding thegeneratortohelpprotectagainstelectricalshock Consult with a qualified local electrician for grounding requirements in your area LOW OIL SHUT DOWN PROTECTOR The low oil sensor causes the engine to stop if the level of oil in the cran...

Страница 15: ...ny such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious per sonal injury WARNING Do not attempt to operate the generator until assembly is complete Failure to comply could result in possible serious personal injury LOOSE PARTS LIST See Figure 2 The following items are included with the generator Key No Description Qty 1 Axle 2 2 Washer 3 8...

Страница 16: ...in the handle and the generator frame to secure handle in place Repeat the process on the other side to lock the other handle CAUTION Do not attempt to lift the unit by the handle assembly If it is necessary to lift the generator always grasp by the frame Use proper lifting techniques to avoid back injury RELEASING THE HANDLES Remove the handle lock pins and lower the handles to the down position ...

Страница 17: ... careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury NOTICE This product is equipped with a spark arrestor that has been evaluated by the USDA Forest Service however product users must co...

Страница 18: ...n 10 ethanol in this product It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty Fuel system damage or performance problems resulting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentage of oxygenates stated below are not covered under warranty Ethanol Gasoline containing up to 10 ethanol by volume commonly referred to as E10 is acceptable E15 and E85...

Страница 19: ...f 6 times NOTE Do not allow the grip to snap back after starting return it gently to its original place Allow the engine to run for 15 30 seconds then move the choke to the RUN position STOPPING THE ENGINE See Figures 11 13 To stop the engine under normal operating conditions Remove any load from the generator and allow the engine to stabilize Turn the fuel valve to the OFF position Put the engine...

Страница 20: ...rty clean with warm soapy water Rinse and let dry Apply a light coat of engine lubricant to the element then squeeze it out Replace the element in the air filter unit Replace the air filter cover and latch to secure NOTE Do not run the generator without the air filter Rapid engine wear will result CHANGING ENGINE LUBRICANT See Figure 15 Remove the oil cap dipstick Place a container underneath the ...

Страница 21: ...n screw to catch fuel loosen the screw Allow fuel to drain completely into container Retighten drain screw NOTE Consult hazardous waste management guidelines in your area for the proper way to dispose of used fuel TRANSPORTING Turn the engine switch OFF O Disconnect any equip ment that is plugged into the generator Turn the fuel valve to the OFF position Allow 30 minutes of cool down time before t...

Страница 22: ...TTERY MAINTAINER See Figure 22 When storing the generator the battery maintainer can be connectedtokeepthebatteryfullychargedandreadyforuse NOTE The battery maintainer provided should only be used with the 12V 9Ah 20HR lead acid battery model RT1290H supplied with this generator Connectthebatterymaintainertothepowersupply Make sure the power supply is normal household voltage 120 volts AC only 60 ...

Страница 23: ... generator is used in dusty areas When generator has exceeded the maximum figures specified in the table maintenance should still be cycled according to the intervals of time or hours stated herein STORAGE When preparing the generator for storage allow the unit to cool for 30 minutes then follow the guidelines below STORAGE TIME PRIOR TO STORING Less than 2 months Drain gasoline from tank and disp...

Страница 24: ...or draining gasoline or refueled with bad gasoline Checkairfilterelement Cleanor replace as needed Drain fuel and carburetor Refuel with fresh gasoline AC receptacle does not work Circuit breaker is OFF Item plugged in is defective Turn ON the AC circuit breaker Try a different item Generator makes a spark knock or pinging noise Anoccasionallight knocking or ping ing under heavy load is not a caus...

Страница 25: ...the Company or its authorized service representative Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the Company as set forth in the Product s operator s manual or if the Product is used as rental equipment The Company will not pay for repairs or adjustments to the Product or for any costs or labor per...

Страница 26: ...Page 22 English NOTES ...

Страница 27: ...tierra a un ángulo de a lo sumo 45 Si aun así la jabalina se encuentra con el estrato rocoso se la puede enterrar en una trinchera de al menos 75 cm 30 pulg de profundidad En cualquier caso el extremo superior de la jabalina debe estar al ras del suelo o por debajo del rasante o protegido de posibles daños físicos por otro medio Todas las herramientas eléctricas y aparatos alimentados por este gen...

Страница 28: ...tricos pertinentes Nopermitaqueutilicenestaunidadniñosnipersonascarentes de la debida instrucción para su manejo Nohagaarrancarofuncionarelmotorenunespacioconfinado de edificio cerca de ventana abiertas o en otro área sin ventilación donde se puedan recolectar las emanaciones de monóxido de carbono El monóxido de carbono un gas incoloro inodoro y sumamente peligroso puede causar la pérdida de la c...

Страница 29: ...no mayor de 4 Utilice la unidad en un área bien ventilada e iluminada aislada de las áreas de trabajo para evitar la interferencia del ruido Si se utiliza el generador en condiciones húmedas puede causarse una electrocución Mantenga seca la unidad Mantenga el generador a una distancia mínima de 91 4 cm 3 pies de todo tipo de material combustible No utilice el generador cerca de materiales peligros...

Страница 30: ...rador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Descarga eléctrica Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan prácticas seguras de trabajo puede producirse una descarga eléctrica Emanaciones tóxicas Con el funcionamiento del generador se emite monóxido de carbono un gas tóxico incoloro e inodoro Si se i...

Страница 31: ...n las puertas y las ventanas abiertas Sólo utilícelo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas puertas y respiraderos PELIGRO You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator s Manual instructions Risk of fire Do not add fuel while the product is operating Generator is a potential source of electric shock Do not expose to moisture rain or snow Do not operate with wet hands or feet Ex...

Страница 32: ...ectoria de las emanaciones del escape PARACHISPAS El uso de este equipo puede producir chispas propensas a iniciar incendios cerca de vegetación seca Es posible que se necesite un parachispas El operador debe ponerse en contacto con las agencias contra incendios locales para conocer las leyes y regulaciones relacionadas con los requisitos de prevención de incendios SÍMBOLOS Product does not includ...

Страница 33: ...ara estimar la potencia necesaria en vatios para arrancar los motores eléctricos no obstante si un motor eléctrico no arranca o no alcanza la velocidad de funcionamiento apague el dispositivo o herramienta de inmediato para evitar dañar el equipo Siempre verifique los requisitos de la herramienta o aparato con la salida nominal del generador Capacidad del motor H P Potencia en marcha vatios Potenc...

Страница 34: ...e que se estabilice la salida del generador el motor marcha uniformementeyeldispositivoacopladofuncionacorrectamente 4 Enchufe y active la siguiente carga 5 Nuevamente deje que el generador se estabilice 6 Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional Nunca añada más cargas que las que permita la capacidad del generador Tenga especial cuidado al considerar las cargas de sobrecorriente en la cap...

Страница 35: ... DE CONEXIÓN A TIERRA El terminal de conexión a tierra se utiliza para ayudar a conectar a tierra correctamente el generador como ayuda de protección contra descargas eléctricas Consulte con un electricista local calificado con respecto a los requisitos de conexión a tierra en el área geográfica donde se encuentre usted PROTECCIÓN DE APAGADO POR BAJA CANTIDAD DE ACEITE El sensor de bajo nivel de a...

Страница 36: ... modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales graves ADVERTENCIA No intente accionar el generador antes de terminar de armarlo De lo contrario puede ocurrir un riesgo de lesiones graves LISTA DE PIEZAS SUELTAS Vea la figura 2 Los siguientes artículos incluidos con generador Núm ref Descripción Cant 1 Eje 2 2 Arandela 3 8 p...

Страница 37: ...r a través del agujero en el mango y el bastidor del generador para asegurar el mango correctamente Para asegurarla la segunda mango repita el procedi miento PRECAUCIÓN No intente levantar la unidad por medio de los mangos Si fuese necesario izar el generador siempre hágalo por medio del bastidor Utilice las técnicas apropiadas de izado para evitar lesiones en la columna AFLOJAR DEL MANGO Retire e...

Страница 38: ...ave ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados podría causar lesiones graves FUNCIONAMIENTO AVISO Este producto cuenta con un parachispas que ha sido evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de Agricultura de EE UU sin embargo los usuarios del producto deben cumplir con los r...

Страница 39: ...ranque el motor y déjelo funcionar por lo menos cinco minutos para permitir que el estabilizador trate todo el sistema de combustible COMBUSTIBLES OXIGENADOS AVISO No utilice combustibles E15 o E85 ni combustibles que contengan más de 10 de etanol con este producto Esto constituye una violación a la ley federal dañará la unidad y anulará la garantía No están cubiertos en la garantía los problemas ...

Страница 40: ...olentamente después de arrancar regréselo suavemente a su lugar original Permita que el motor funcione 15 a 30 segundos y después coloque del anegador en la posición RUN FUNCIONAMIENTO APAGADO DEL MOTOR Vea las figuras 11 a 13 Para apagar el motor en condiciones normales de funcionamiento Desconecte del generador toda carga presente y Deje que se estabilice la salida del generador Ponga la válvula...

Страница 41: ...va a volver a usar la bujía vieja gírela de 1 8 a 1 4 de vuelta para comprimir al nivel adecuado la arandela NOTA Si no se aprieta debidamente la bujía se calienta mucho y podría dañar el motor AVISO Inspeccione periódicamente todo el producto para de tectar partes dañadas faltantes o sueltas como tornillos tuercas pernos tapas etc Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione ...

Страница 42: ...evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de Agricultura de EE UU sin embargo los usuarios del producto deben cumplir con los reglamentos de prevención de incendios locales estatales y federales Consulte a las autoridades que correspondan Póngase en contacto con el servicio al cliente para comprar un parachispas de repuesto Revise si el parachispas tiene rasgaduras o agujeros Reemplácelo ...

Страница 43: ...lo y dejar el fusible y el resorte al descubierto Introduzcaelfusiblenuevoyvuelvaaajustarelsujetafusibles uniendo los dos laterales del conector y girándolos para trabarlos NOTA Sialabrirelportafusiblessesaleelresorte también deberá volver a colocarlo en el fusible antes de ajustar USAR EL MANTENEDOR DE CARGA DE LA BATERÍA Vea la figura 22 Cuandoguardeelgenerador sepuedeconectarelmantenedor de car...

Страница 44: ... mantenimiento debe ser mayor si se el generador se usa en zonas de mucho polvo Si el generador ha sobrepasado los valores máximos especificados en el cuadro aun debe seguirse el programa de mantenimiento de acuerdo con los intervalos allí recomendados ALMACENAMIENTO Al preparar el generador para guardarlo deje que la unidad se enfríe durante 30 minutos y luego siga los lineamientos señalados abaj...

Страница 45: ... de aire obstruidos El motor almacenado sin tratamiento ni vaciado de gasolina o reabastecido de gasolina de mala calidad Compruebe el elemento de filtro de aire Limpie o reemplace según sea necesario Vacíe el combustible y el carburador Reabastezca de gasolina fresca la unidad No funciona el receptáculo de corriente alterna El disyuntor está en apagado OFF Estádefectuosoeldispositivoconectado Pon...

Страница 46: ...nas a la Compañía o a sus representantes de servicio autorizados La garantía queda anulada si el cliente no instala mantiene o utiliza el producto respetando las instrucciones y las recomendaciones de la Compañía según se expresa en el manual del operador del Producto o si el Producto se utiliza como equipo de alquiler La Compañía no se hará cargo de las reparaciones o los ajustes al Producto o de...

Страница 47: ...IMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC PARA CARGADOR DE BATERÍAS Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC El uso depende de las siguientes dos condiciones 1 Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe admitir cualquier interferencia recibida incluidas las que pudieran causar un funcionamiento no deseado ADVERTENCIA Los cambios o modificac...

Страница 48: ...esentarse personalmente Para obtener información sobre el establecimiento de servicio autorizado más cercano a usted le suplicamos llamar al 1 877 617 3501 PIEZAS DE REPUESTO El número de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del motor Le recomendamos anotar el número de serie en el espacio suministrado abajo NÚMERO DE MODELO_______________________ NÚMERO DE...

Отзывы: