background image

MODE D'EMPLOI
Remarque: 

Avant de vous servir de cette machine, assurez-vous que la source d'alimentation 

électrique utilisée est conforme aux spécifications indiquées dans ce manuel. Avant de brancher le 

cordon dans la prise, vérifiez que l'arbre de la vis sans fin et les plaques de caoutchouc de la 

souffleuse sont solidement fixés à l'aide de vis. Effectuez un essai de fonctionnement afin de vous 

assurer que le rotor tourne librement.

44

AVERTISSEMENT

Un choc électrique peut provoquer des BLESSURES GRAVES voire MORTELLES. Tenez 

compte des avertissements suivants:

Faites en sorte qu'aucune partie de la souffleuse n'entre en contact avec de l'eau lorsque la 

souffleuse est sous tension. Si la souffleuse devient humide alors qu'elle est arrêtée, séchez-la 

avant de la mettre en marche.

Utilisez uniquement une rallonge de classe UL recommandée pour un usage extérieur par tous 

les temps. N'utilisez pas une rallonge d'une longueur dépassant 150 pieds (46 mètres).

Ne touchez pas l'appareil ou sa fiche avec les mains humides ou avec les pieds dans l'eau. Le 

port de bottes en caoutchouc offre une meilleure protection.

TABLEAU DES RALLONGES

2. Pour éviter de débrancher la rallonge pendant 

    l'utilisation de la souffleuse, nouez l'extrémité femelle 

    de la rallonge autour de l'autobloqueur (E), sans serrer, 

    avant de brancher la fiche mâle dans la prise du 

    logement de l'interrupteur de la souffleuse.

3. Pour éviter de débrancher la rallonge pendant 

    l'utilisation de la souffleuse, nouez l'extrémité femelle 

    de la rallonge autour de l'autobloqueur, sans serrer, 

    avant de brancher la fiche mâle dans la prise du 

    logement de l'interrupteur de la souffleuse. L'extrémité 

    femelle de la rallonge doit être également polarisée de 

    manière à ce que la rallonge s'ajuste parfaitement à la 

    prise du logement de l'interrupteur.

2

3

Longueur du cordon     100 pi. (30 m)    100 - 150 pi. (30 - 46 m)
Calibre du fil                         16                               14

SÉCURISATION DE LA RALLONGE

1. Pour profiter pleinement de votre souffleuse en toute sécurité, utilisez uniquement une rallonge 

    de classe UL recommandée pour un usage extérieur. Reportez-vous au tableau des rallonges 

    ci-dessous.

A

E

Содержание DB5004

Страница 1: ...umber Purchase Date Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 800 791 9458 MODEL DB5004 Français p XX Français p 32 Español p XX Español p 16 9 AMP ELECTRIC SNOW THROWER ...

Страница 2: ...nts 4 Preparation 7 Assembly Instructions 8 Operating Instructions 12 Care and Maintenance 15 Warranty 15 SPECIFICATIONS Voltage 120 V 60 Hz Input power 9 Amp Rotation speed 2 100 RPM Plow width and depth Approx 32 cm x 15 cm 12 6 in x 6 in Max spraying distance 6 m 20 ft Net weight 6 5 kg 14 3 lbs ...

Страница 3: ...embled Main handle Switch button preassembled Trigger preassembled Cord lock preassembled Handle fastener Main pole Auxiliary handle PART DESCRIPTION QUANTITY I J K L M N O 1 1 1 1 1 1 1 Joint fixing knob Telescopic pole Opening preassembled Groove preassembled Main cover preassembled Auger preassembled Auxiliary handle knob H ...

Страница 4: ...HARDWARE CONTENTS M6 Nut Qty 1 M6 x 32 Bolt Qty 2 4 BB AA Phillips Screwdriver Qty 1 CC ...

Страница 5: ...use a UL rated extension cord for OUTDOOR all weather use usually orange color To prevent the extension cord from disconnecting during operation tie it around the top right side of the middle frame before connecting it to the snow thrower as shown in Figure 2 on page 12 Turn off the power switch and disconnect the power cable before inspecting servicing repairing or cleaning the snow thrower Any s...

Страница 6: ...d must be repaired Hitting an object If the snow thrower accidentally strikes an object stop the snow thrower inspect for damage repair or replace any damaged part before restarting and operating the snow thrower Discharge chute safety Never direct the snow discharge chute at the operator at bystanders at vehicles or at windows Thrown snow and foreign objects accidentally picked up by the snow thr...

Страница 7: ...hat electrical wiring does not become damaged PRODUCT LABELS WARNING Read understand and follow all safety labels and markings on the unit Before beginning assembly of product make sure all parts are present Compare parts with package contents list and hardware contents If any part is missing or damaged do not attempt to assemble the product Estimated Assembly Time 8 minutes Tools required for ass...

Страница 8: ... main pole G with one hand and pull the telescopic pole J out with the other hand until the two holes on the telescopic pole J are exposed 3 Insert the main pole G into the main handle B making sure that the tab on the main handle B is inserted into the hole on the main pole G 3 G J G B G I ...

Страница 9: ...le J with a screwdriver CC 6 6 Remove the bolt AA inside the right groove L of the main cover M with a screwdriver CC NOTE Determine the left and right sides of the snow thrower by standing in the normal operating position B CC AA BB CC L M AA J F G Hardware Used AA x 1 M6 x 32 Bolt BB x 1 M6 Nut CC x 1 Phillips Screwdriver Hardware Used AA x 1 M6 x 32 Bolt CC x 1 Phillips Screwdriver ...

Страница 10: ...lt AA into the right groove L of the main cover M and tighten it with a screwdriver CC NOTE Determine the left and right sides of the snow thrower by standing in the normal operating position 8 9 Insert the nut BB and bolt AA into the hole near the opening K and tighten the bolt AA with a screwdriver CC 9 K J M M AA CC K BB AA CC Hardware Used AA x 1 M6 x 32 Bolt CC x 1 Phillips Screwdriver Hardwa...

Страница 11: ... the auxiliary handle H to a position that is comfortable to you and tighten the knob O 10 11 Loosen the joint fixing knob I on the main handle B Set the pole to a position that is comfortable to you by sliding the main handle B to the desired height Tighten the knob I 11 H O I ...

Страница 12: ...ension cord more than 150 feet 46 meters long Don t touch the appliance or its plug with wet hands or while standing in water Wearing rubber boots offers some protection EXTENTION CORD CHART 2 To prevent the extension cord from disconnecting during use tie the female end of the extension cord into a loose knot on the cord lock E before connecting to the male plug in the socket of the snow thrower ...

Страница 13: ...ged do not use the snow thrower Replace or repair the damaged cord immediately If you need assistance contact our customer service department at 1 800 791 9458 1 To power on first press the switch button C on the side of the hand grip and follow by squeezing the trigger D Reverse operation cannot start the machine 2 To power off release your grip on the trigger D 1 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING D...

Страница 14: ...proaching people Note wind direction If possible move in the same direction as the wind so that the snow is not thrown against the wind and thus back into your face and back onto the path While moving the snow thrower do not drag the power cable violently or roughly The snow thrower should move within the range that the cable can reach Do not push the snow thrower with excessive force You should p...

Страница 15: ...perated and maintained in accordance with the owner s instructions furnished with the unit and which have not been subject to misuse abuse commercial use neglect accident improper maintenance or alteration Personal use THE FOREGOING PARAGRAPHS CONSTITUTE THE MANUFACTURER S ENTIRE WARRANTY WITH RESPECT TO ANY PRODUCT PURCHASED AND USED FOR PERSONAL FAMILY HOUSEHOLD RESIDENTIAL PURPOSES AS DISTINGUI...

Страница 16: ...ones problemas partes perdidas Antes de devolver al detallista llame a nuestro servicio de cliente 1 800 791 9458 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de Serie Fecha de Compra 9 AMP QUITANIEVES ELÉCTRICO MODELO DB5004 ...

Страница 17: ...23 Instrucción de ensamblaje montaje 24 Instrucción de operación 28 Cuidado y mantenimiento 31 Garantía 31 ESPECIFICACIONES Voltaje 120 V 60 Hz Potencia de entrada 9 Amp Velocidad de Rotación 2 100 RPM Anchura y profondidad de Rastrillo Aprox 32 cm x 15 cm 12 6 in x 6 in Max Distancia de pulverización 6 m 20 pies Peso neto 6 5kg 14 3 libras ...

Страница 18: ...o principal Botón de interruptor premontado Interruptor Bloqueo de cable premontado Cierre de barra Barra principal Mango auxiliar PARTE DESCRIPCIÓN CANTIDAD I J K L M N O 1 1 1 1 1 1 1 Perilla de fijación conjunto Barra Telescópico Apertura premontado Surco premontado Cuvierta principal premontado Taladro premontado Perilla de mango auxiliar H ...

Страница 19: ...CONTENIDO DE HARDWARE M6 Tuerca Qty 1 M6 x 32 Tornillo Qty 2 19 BB AA Destornillador de estrella Qty 1 CC ...

Страница 20: ...ves puede provocar una descarga eléctrica y lesión grave No use el quitanieves en lugares húmedos o mojados ni lo exponga a la lluvia No manipule el enchufe o el aparato con las manos mojadas o cuando está de pie en agua Cable de extensión ADVERTENCIA Únicamente use el cable de extensión de categoría UL para uso en EXTERIORES y en todo clima normalmente de color naranja Para evitar que el cable de...

Страница 21: ...s alambre o cuerda que pueden ser arrojados o enredarse en el quitanieves Mantenga el área de operación libre de personas en particular de niños y de mascotes Fuerza excesiva El quitanieves fue diseñado para responder a cierta velocidad ante diversas condiciones de nieve para una seguridad y desempeño óptimos No lo fuerce mantenga una presión constante Interruptor defectuoso No use el quitanieves ...

Страница 22: ...tes de usar Use únicamente las refacciones hechas para su modelo Cuando reemplace partes deberá observar estrictamente las instrucciones y procedimientos descritos en este manual Deberá prestar especial atención a las partes de goma ya que dichas partes pueden aumentar la carga del motor y disminuir la potencia mecánia si están dañadas 22 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ...

Страница 23: ...no intente ensamblar el producto Tiempo estimado de ensamblaje 8 minutos Herramientas requisitas para el montaje incluidas Destornillador de estrella Inspeccione los cables que si hubieran resultado dañados durante el transporte pueden provocar lesiones personales graves durante el uso del equipo Si se observa o sospecha algún daño o defecto no ensamble Ponga en contacto con nuestro servicio de cl...

Страница 24: ...a principa G con una mano y tire de la barra telescópico J con la otra mano hasta que las dos orificios de la barra telescópicas J se exponen 3 Inserte la barra principal G en la manija principal B asegúrese de que la lengüeta de la manija principal B esté insertada en el agujero en la barra principal G 3 G J G B G I ...

Страница 25: ...illador CC 6 6 Quite el tornillo AA en el interior del surco derecho L de la cubierta principal M con el destornillador CC NOTA Determine los lados izquierdo y derecho del quitanieves por estando de pie en la posición normal de funcionamiento B CC AA BB CC L M AA J F G Hardware utilizado AA x 1 M6 x 32 Tornillo BB x 1 M6 Tuerca CC x 1 Destornillador de estrella Hardware utilizado AA x 1 M6 x 32 To...

Страница 26: ...echo L de la cubierta principal M y lo aprieta con un destornillador CC NOTA Determine los lados izquierdo y derecho del quitanieves por estando de pie en la posición normal de funcionamiento 8 9 Inserte una tuerca BB y un tornillo en el agujero cerca de la apertura K y aprieta el tornillo AA con un destornillador CC 9 K J M M AA CC K BB AA CC Hardware utilizado AA x 1 M6 x 32 Tornillo CC x 1 Dest...

Страница 27: ...go auxiliar H a una posición que sea cómoda a usted y apriete la perilla O 10 11 Afloje el perilla de fijación conjunto I en la manija principal B Ajuste la barra a una posición que sea cómoda a usted por desliz de la manija principal B a la altura deseada Apriete la perilla I 11 H O I ...

Страница 28: ... clima No use un cable de extensión de más de 150 pies 46 metros No toque el equipo o su enchufe con las manos mojadas o si está parado en agua Usar botas de goma proporciona cierta protección TABLA DE CABLE DE EXTENSIÓN 2 Para evitar la desconexión del cable de extensión durante el uso ate el extremo hembra del cable de extensión en un nudo flojo en el bloqueo de cable E antes de enchufar el quit...

Страница 29: ... no utilice el quitanieves Reemplace o repare imediatemente el cable dañado Si necesitas assistencia ponga en contacto con nuestro servicio de cliente 1 800 791 9458 1 Para encender de primero pulse el botón de interruptor C en el lado del mango y siga apretando el disparo D Operación inversa no se puede arrancar la máquina 2 Para apagar deje de apretar el disparo D 1 INSTRUCCIONES DE OPERACION AD...

Страница 30: ...ión del viento Si fuera posible muévase en la misma dirección que el viento de manera que la nieve no resulte lanzada contra el viento y por tanto en su cara y en el camino que acaba de limpiar Cuando mueva el quitanieves no arrastre el cable eléctrico en forma violenta o brusca El quitanieves se deberá mover dentro del alcance del cable No empuje el quitanieves con fuerza excesiva Deberá empujar ...

Страница 31: ...re las unidades que han sido operadas y mantenidas de acuerdo con las instrucciones del propietario suministrado con la unidad y que no han sido expuestos al uso incorrecto abuso uso comercial negligencia mantenimiento inadecuado de accidente o alternación Uso personal Los párrafos anteriores CONSTITUYEN TODAS LAS GARANTÍAS DEL FABRICANTE con respecto a los productos comprados y utilizados por fin...

Страница 32: ...problèmes pièces manquantes Avant de retourner à votre détaillant appelez notre service clientèle au 1 800 791 9458 JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d achat SOUFFLEUSE À NEIGE ÉLECTRIQUE 9A MODÈLE DB5004 ...

Страница 33: ...aration 39 Instructions d Assemblage 40 Mode d emploi 44 Entretien 47 Avertissement 47 SPÉCIFICATIONS Tension 120 V 60 Hz Puissance d entrée 9 A Vitesse de rotation 2 100 TR MIN Largeur et profondeur de travail environ 32 cm x 15 cm 12 6 in x 6 in Distance maximum de pulvérisation 6 m 20 ft Poids net 6 5 kg 14 3 lbs ...

Страница 34: ...ipale Bouton d interrupteur pré assemblé Déclencheur pré assemblé Autobloqueur pré assemblé Écrou à main Bras principal Poignée auxiliaire PARTIE DÉSCRIPTION QUANTITÉ I J K L M N O 1 1 1 1 1 1 1 Ecrou de fixation Bras télescopique Ouverture pré assemblé Rainure pré assemblé Couvercle principal pré assemblé Racloir pré assemblé Ecrou de poignée auxiliaire H ...

Страница 35: ...MATÉRIELS M6 Écrou Qté 1 M6 x 32 Boulon Qté 2 35 BB AA Tournevis Phillips Qté 1 CC ...

Страница 36: ...st branché débranchez la rallonge de la prise murale Tout contact avec de l eau pendant l utilisation de la souffleuse à neige peut entraîner un choc électrique et des lésions corporelles graves N utilisez pas la souffleuse dans des endroits humides ou détrempés et ne l exposez pas à la pluie Ne manipulez pas la fiche ou l appareil avec les mains humides ou avec les pieds dans l eau Rallonge AVERT...

Страница 37: ...tes les pièces sont correctement montées et bien fixées Si vous remarquez quoi que ce soit d anormal n utilisez pas la machine avant que celle ci ait été correctement réparée Effectuez toujours un essai de fonctionnement lors d une première utilisation de la souffleuse ou suite au remplacement d une pièce afin de vous assurer du bon fonctionnement de la machine Inspection préalable de la zone de t...

Страница 38: ...einte des enfants et de toute personne non autorisée Ne rangez pas la machine alors qu elle est encore raccordée à sa source d alimentation électrique Ceci peut provoquer des dégâts et des accidents Entretien sécurité et longévité Vérifiez que les pièces mobiles sont bien alignées et ne sont pas bloquées qu aucune pièce n est cassée et recherchez tout ce qui peut affecter le bon fonctionnement de ...

Страница 39: ...ndant l assemblage afin de ne pas les endommager ÉTIQUETTE DU PRODUIT AVERTISSEMENT Lisez comprenez et suivez toutes les instructions des étiquettes de sécurité apposées sur l appareil Avant d assemblez le produit vérifiez qu il ne manque aucune pièce selon la liste de contenue de l emballage et de matériel S il y a des pièces manquantes ou endommagées ne tentez pas d assemblez la souffleuse Temps...

Страница 40: ...ipal G avec une main et tirez le bras télescopique J avec l autre main jusqu à ce que deux trous du bras télescopique J soient visibles 3 Insérez le bras principal G dans la poignée principale B assurez vous que le clip de la poignée principale B soit bien inséré dans le trou du bras principal G 3 G J G B G I ...

Страница 41: ...escopique J avec un tournevis CC 6 6 Mettez le boulon AA dans la bonne rainure L du couvercle principale M avec le tournevis CC Remarque Déterminez le côté gauche et le côté droit de la souffleuse en vous tenant debout derrière elle B CC AA BB CC L M AA J F G Matériels utilisés AA x 1 M6 x 32 Boulon BB x 1 M6 Écrou CC x 1 Tournevis Phillips Matériels utilisés AA x 1 M6 x 32 Boulon CC x 1 Tournevis...

Страница 42: ...ans la bonne rainure L du couvercle principal M et le serrez avec un tournevis CC Remarque Déterminez le côté gauche et le côté droit de la souffleuse en vous tenant debout derrière elle 8 9 Insérez l écrou BB et le boulon AA dans le trou près du l ouverture K et serrez le boulon AA avec le tournevis CC 9 K J M M AA CC K BB AA CC Matériels utilisés AA x 1 M6 x 32 Boulon CC x 1 Tournevis Phillips M...

Страница 43: ...éplacez la poignée auxiliaire H à une longueur qui vous convient et serrez l écrou O 10 11 Desserrez l écrou à poignée de fixation I de la poignée principale B Réglez le bras à une longueur qui vous convient en glissant la poignée principale B à la hauteur désirée Serrez l écrou I 11 H O I ...

Страница 44: ...6 mètres Ne touchez pas l appareil ou sa fiche avec les mains humides ou avec les pieds dans l eau Le port de bottes en caoutchouc offre une meilleure protection TABLEAU DES RALLONGES 2 Pour éviter de débrancher la rallonge pendant l utilisation de la souffleuse nouez l extrémité femelle de la rallonge autour de l autobloqueur E sans serrer avant de brancher la fiche mâle dans la prise du logement...

Страница 45: ...ommagé n utilisez pas la souffleuse Remplacez ou réparez le cordon endommagé immédiatement Si vous avez besoin d aide appelez notre service clientèle au 1 800 791 9458 1 Pour mettre la souffleuse en marche appuyez d abord sur le bouton d interrupteur C situé sur le côté de la poignée et puis appuyez sur le déclencheur D L opération inverse ne peut pas démarrer la machine 2 Pour arrêter la machine ...

Страница 46: ...ble dans le même sens que le vent de manière à ce que la neige ne soit pas éjectée contre le vent et ne retombe ni sur vous ni sur la partie que vous venez juste de dégager Lorsque vous déplacez la souffleuse ne tirez pas violemment ou brusquement sur le câble d alimentation électrique La souffleuse doit être déplacée dans la zone accessible avec le câble d alimentation Ne poussez pas la souffleus...

Страница 47: ...ison d un vice de matière ou de fabrication Cette garantie couvre les appareils qui ont été utilisés et entretenues conformément au manuel de l utilisateur fourni avec l appareil et qui n ont pas fait l objet d usage abusif d usage commercial de négligence d accident d entretien inappropriée ou d altération Utilisation personnelle LES PARAGRAPHES PRÉCÉDENTS CONSTITUENT LA GARANTIE COMPLÈTE DE TOUT...

Отзывы: