background image

11

NO

SE

FI

GB

DE

DK

PL

ET

Feilsøking

Servicesenter

Når det gjelder:
•  Reklamasjoner
•  Reservedeler
•  Returvarer
•  Garantivarer
•  Åpent fra kl. 10.00 til 14.00
•  Tlf.: +47 51 63 72 42 
•  E-post: [email protected]

Содержание 69360

Страница 1: ...Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend DK NO SE FI GB DE ET PL Brugsanvisning Model 69360 ...

Страница 2: ...åndtag 2 Trykluftstuds 3 Aftrækker 4 Udløser til magasin 5 Magasin Tekniske data Kapacitet 150 stk hæfteklammer Hæfteklammestørrelse 6 16 mm Driftstryk 3 5 5 bar 50 75 psi Maks tryk 8 3 bar 120 psi Trykluftforbrug 0 5 l pr affyret hæfteklamme Luftindtag 1 4 Vibration 2 3 m s2 Lydtryk 75 dB A Lydeffekt 88 dB A Mål 45 145 5 211 mm Vægt 1 4 kg Særlige sikkerhedsforskrifter Generelt Hæftepistoler må kun...

Страница 3: ...ntrollér at trykluftværktøjet ikke er aktiveret inden det sluttes til trykluftslangen Brug Brug altid åndedrætsværn og beskyttelsesbriller når trykluftværktøjet bruges i støvede omgivelser da trykluftværktøjet kan hvirvle støvet op Ved brug af trykluftværktøj kan støjniveauet overstige 85 dB A Hvis det er tilfældet skal der bruges høreværn Hold altid godt fast i trykluftværktøjet ved brug så pluds...

Страница 4: ...kal slås ind i arbejdsemnet Afprøv dybden på et stykke affaldstræ inden du bruger hæftepistolen på selve arbejdsemnet Brug Isæt de ønskede hæfteklammer og indstil dybden som beskrevet ovenfor Tag fat om håndtaget 1 læg hæftepistolen an mod arbejdsemnet og tryk aftrækkeren 3 ind for at affyre en hæfteklamme Slip aftrækkeren igen Pres ikke hæftepistolen for hårdt Afmonter hæftepistolen fra trykluftsla...

Страница 5: ...5 NO SE FI GB DE DK PL ET Servicecenter Når det gælder Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent 7 00 til 16 00 Tlf 45 76 62 11 10 Fax 45 76 62 11 27 E mail service hpv dk Fejlsøgning ...

Страница 6: ...aldsstoffer som kan være skadelige for miljøet Et sundt miljø er betydningsfuldt for os alle og vi har derfor sat os som mål at overholde kravene i EU s initiativer på dette område så vi sikrer en forsvarlig indsamling behandling genindvinding og bortanskaffelse af elektronisk udstyr der ellers kan være skadeligt for miljøet Dette indebærer også at vores produkter ikke indeholder nogen af følgende k...

Страница 7: ...lle rettigheder forbeholdes Indholdet i denne vejled ning må ikke gengives hverken helt eller delvist på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler f eks fotokopiering eller optagelse oversættes eller gemmes i et informationslagrings og hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Værktøj A S ...

Страница 8: ... 3 Avtrekker 4 Utløser til magasin 5 Magasin Tekniske data Kapasitet 150 stk stifter Stiftestørrelse 6 16 mm Driftstrykk 3 5 5 bar 50 75 psi Maks trykk 8 3 bar 120 psi Trykkluftforbruk 0 5 l per avfyrt stift Luftinntak 1 4 Vibrasjon 2 3 m s2 Lydtrykk 75 dB A Lydeffekt 88 dB A Mål 45 145 5 211 mm Vekt 1 4 kg Spesielle sikkerhetsforskrifter Generelt Stiftepistoler skal bare brukes av personer over18 ...

Страница 9: ...åndedrettsvern og vernebriller når trykkluftverktøyet brukes i støvede omgivelser for trykkluftverktøyet kan virvle støvet opp Ved bruk av trykkluftverktøy kan støynivået overstige 85 dB A I så fall må du bruke hørselvern Hold alltid trykkluftverktøyet godt fast ved bruk slik at ikke plutselige bevegelser gjør at du mister det Pek aldri på deg selv eller andre med stiftepistolen Trykk ALDRI inn av...

Страница 10: ...iftepistolen på arbeidsemnet Bruk Sett i stiftene og still inn dybden som beskrevet ovenfor Ta tak rundt håndtaket 1 legg stiftepistolen mot arbeidsemnet og trykk inn avtrekkeren 3 for å fyre av en stift Slipp avtrekkeren igjen Ikke press stiftepistolen for hardt Koble stiftepistolen fra trykkluftslangen etter bruk Rengjøring og vedlikehold Rengjør trykkluftverktøyet med en godt oppvridd klut ette...

Страница 11: ...11 NO SE FI GB DE DK PL ET Feilsøking Servicesenter Når det gjelder Reklamasjoner Reservedeler Returvarer Garantivarer Åpent fra kl 10 00 til 14 00 Tlf 47 51 63 72 42 E post kundeservice osjord no ...

Страница 12: ...offer som kan være skadelige for miljøet Et sunt miljø er betydningsfullt for alle og vi har derfor satt oss som mål å overholde kravene i EUs initiativer på dette området slik at vi sikrer en forsvarlig innsamling behandling gjenvinning og bortskaffelse av elektronisk utstyr som ellers kan være skadelig for miljøet Det innebærer også at produktene våre ikke inneholder noen av følgende kjemikalier o...

Страница 13: ...ttigheter forbeholdes Innholdet i denne bruk sanvisningen må ikke gjengis verken helt eller delvis på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler inkludert fotokopiering eller opptak oversettes eller lagres i et informasjonslagrings og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra HP Værktøj A S ...

Страница 14: ...ryckluftsanslutning 3 Avtryckare 4 Utlösare till magasin 5 Magasin Tekniska specifikationer Kapasitet 150 st häftklamrar Storlek på häftklammer 6 16 mm Drifttryck 3 5 5 bar 50 75 psi Max tryck 8 3 bar 120 psi Tryckluftsförbrukning 0 5 l per utskjuten häftklammer Luftintag 1 4 Vibration 2 3 m s2 Ljudtryck 75 dB A Ljudeffekt 88 dB A Mått 45 145 5 211 mm Vikt 1 4 kg Särskilda säkerhetsföreskrifter Allm...

Страница 15: ...rat innan det ansluts till tryckluftsslangen Användning Använd alltid munskydd och skyddsglasögon när tryckluftsverktyget används i en dammig omgivning eftersom tryckluftsverktyget kan få damm att virvla upp Vid användning av tryckluftsverktyg kan ljudnivån överstiga 85 dB A Om så är fallet ska hörselskydd användas Håll alltid ordentligt i tryckluftsverktyget vid användning så inga plötsliga rörel...

Страница 16: ... arbetsstycket Användning Sätt i önskade häftklamrar och ställ in djupet enligt beskrivningen ovan Ta tag om handtaget 1 lägg an häftpistolen mot arbetsstycket och tryck in avtryckaren 3 för att avfyra en häftklammer Släpp avtryckaren igen Belasta inte häftpistolen för hårt Montera loss häftpistolen från tryckluftsslangen efter användning Rengöring och underhåll Rengör tryckluftsverktyget med en h...

Страница 17: ...NO SE FI GB DE DK PL ET Felsökning Servicecenter När det gäller Reklamationer Reservdelar Returvaror Garantivaror Öppet 08 00 till 16 00 Tel 46 0 451 833 00 Fax 46 0 451 414 00 E mail service hpverktyg se ...

Страница 18: ...llsstoffer som kan være skadelige for miljøet Det är viktigt för oss alla att ha en ren miljö Vårt företag har som målsättning att uppfylla EU kraven på detta område så att vi säkerställer korrekt insamling hantering återvinning och bortskaffande av elektrisk utrustning som annars kan vara skadlig för miljön Detta innebär även att våra produkter aldrig innehåller några av följande kemikalier eller ä...

Страница 19: ... förbehålles Innehållet i denna bruksan visning får inte på några villkor varken i sin helhet eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel t ex genom fotokopiering eller fotografer ing ej heller översättas eller sparas i ett informationsla grings och informationshämtningssystem utan skriftligt medgivande från HP Værktøj A S ...

Страница 20: ... 4 Säiliön vapautin 5 Säiliö Tekniset tiedot Kapasiteetti 150 niittiä Niitin koko 6 16 mm Työpaine 3 5 5 bar 50 75 psi Maksimipaine 8 3 bar 120 psi Paineilman käyttö 0 5 l niitti Ilmanotto 1 4 Tärinä 2 3 m s2 Äänitaso 75 dB A Äänitehotaso 88 dB A Mitat 45 145 5 211 mm Lapsen paino 1 4 kg Erityiset turvallisuusohjeet Yleistä Niittipistoolin käyttäjän tulee olla yli 18 vuotias Käytä niittipistooliss...

Страница 21: ...ettei paineilmatyökalun virta ole kytketty ennen kuin liität sen paineilmaletkuun Käyttäminen Käytä aina hengityksensuojainta ja suojalaseja kun paineilmatyökalua käytetään pölyisissä paikoissa joissa paineilmatyökalu voi nostattaa pölyä Paineilmatyökalua käytettäessä melutaso voi nousta yli 85 dB A n Jos näin tapahtuu on käytettävä kuulosuojaimia Pidä paineilmatyökalusta aina kunnolla kiinni käyt...

Страница 22: ...e haluamasi niitit paikoilleen ja säädä niittaussyvyyttä edellä kuvatulla tavalla Tartu kahvaan 1 aseta niittipistooli työstökappaletta vasten ja laukaise niitti painamalla liipaisinta 3 Vapauta liipasin Älä paina niittipistoolia liian kovaa Irrota niittipistooli paineilmaletkusta käytön jälkeen Puhdistus ja kunnossapito Puhdista paineilmatyökalu käytön jälkeen kuivaksi kierretyllä liinalla ja pid...

Страница 23: ...SE FI GB DE DK PL ET Vianmääritys Huoltokeskus Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki klo 7 00 16 00 Puhelin 358 0 19 2217 000 Faksi 358 0 19 2217 099 Sähköposti myynti hpvfi com ...

Страница 24: ...ä ympäristöllä on suuri merkitys meille kaikille Sen vuoksi olemme asettaneet tavoitteeksemme pitää tiukasti kiinni EU n kyseistä aluetta koskevissa aloitteissa esittämistä vaatimuksista turvaamalla sellaisten sähkölaitteiden asianmukaisen keräyksen käsittelyn kierrätyksen ja hävittämisen jotka voivat muutoin olla vahingollisia ympäristölle Tämä tarkoittaa myös sitä että tuotteemme eivät sisällä s...

Страница 25: ...anska 2011 HP Værktøj A S Kaikki oikeudet pidätetään Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti esimerkiksi valokopioimalla tai kuvaamalla kääntää tai tallentaa tiedontallennus ja hakujärjestelmään ilman HP Værktøj A S n kirjallista lupaa ...

Страница 26: ...gazine Technical data Capacity 150 pcs staples Staple size 6 16 mm Operating pressure 3 5 5 bar 50 75 PSI Max pressure 8 3 bar 120 PSI Compressed air consumption 0 5 l per staple discharged Air intake 1 4 Vibration 2 3 m s2 Sound pressure 75 dB A Sound output 88 dB A Dimensions 45 145 5 211 mm Weight 1 4 kg Special safety directions General Staple guns may only be used by persons over 18 years of ...

Страница 27: ...es Use Always use respiratory protection equipment and safety goggles when using compressed air tools in dusty environments as they can cause dust to swirl around Compressed air tools can generate sound levels in excess of 85 dB A If this is the case always use ear protectors Always maintain a firm grip on compressed air tools during use to avoid dropping the tool in the event of sudden unexpected ...

Страница 28: ...is to be driven into the item Check that the depth is correct on a piece of scrap wood before using the staple gun on the actual workpiece Use Load the staples and set the depth as described above Grip the handle 1 place the staple gun on the item and press the trigger 3 to fire a staple Release the trigger Do not put too much pressure on the staple gun Disconnect the staple gun from the air hose a...

Страница 29: ...riving in staples properly 1 Supply pressure too low 2 Air nailer needs lubrication 3 O rings or gaskets are damaged or air nailer is defective 1 Increase supply pressure 2 Lubricate air nailer 3 Have air nailer inspected and repaired Air nailer skips staples 1 Spring in magazine is defective 2 Front plate or magazine is defective or dirty 3 O ring in piston is defective or in need of lubrication ...

Страница 30: ...be environmentally hazardous A healthy environment is important for everyone and we have therefore set ourselves the target of complying with the requirements in the EU s initiatives in this area which means we guarantee the environmentally sound collection treatment recovery and disposal of electronic equipment which might otherwise harm the environment This also means that our products do not co...

Страница 31: ...Denmark 2011 HP Værktøj A S All rights reserved The contents of this user guide may not be reproduced in part or whole in any way electroni cally or mechanically e g photocopying or scanning translated or stored in a database and retrieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S ...

Страница 32: ...chtnis rufen möchten Die Teile der Druckluftheftpistole 1 Griff 2 Druckluftstutzen 3 Abzug 4 Entriegelung des Magazins 5 Magazin Technische Daten Fassungsvermögen 150 Stück Heftklammern Heftklammergröße 6 16 mm Betriebsdruck 3 5 5 bar 50 75 psi Max Druck 8 3 bar 120 psi Druckluftverbrauch 0 5 l je verschossener Heftklammer Luftansaugung 1 4 Schwingungen 2 3 m s2 Schalldruck 75 dB A Schallleistung 8...

Страница 33: ...gegeben ist Verwenden Sie niemals andere Hochdruckluft z B Sauerstoff oder Azetylen Das Druckluftsystem sollte mit einer Schmiervorrichtung ausgestattet sein Vor dem Gebrauch Unterbrechen Sie stets die Druckluftversorgung zum Anbringen oder Auswechseln von Druckluftwerkzeug oder Zubehör Vergewissern Sie sich dass das Druckluftwerkzeug vor dem Anschließen des Druckluftschlauches nicht eingeschaltet ...

Страница 34: ...ftklammern müssen vom Vorschubmechanismus nach vorn transportiert werden Schließen Sie das Magazin wieder Vergewissern Sie sich dass es einrastet und nicht ohne Druck auf den Sicherheitsschalter zur Seite geschoben werden kann Einstellung der Tiefe Schließen Sie die Heftpistole an die Druckluftversorgung an und kontrollieren Sie ob der Versorgungsdruck korrekt ist Betätigen Sie den Regler an der D...

Страница 35: ...ige Tropfen Schmieröl in den Druckluftstutzen des Druckluftwerkzeugs schließen das Werkzeug an den Druckluftschlauch an und lassen das Werkzeug einige Sekunden laufen um es zu schmieren Ölen Sie das Druckluftwerkzeug nach dem Gebrauch mit 4 5 Tropfen Schmieröl auf die gleiche Weise Kontrollieren Sie regelmäßig dass sämtliche Teile des Druckluftwerkzeugs Dichtungen Magazin Abzug etc in gutem Zustan...

Страница 36: ...rds oder Normen hergestellt wurde EN792 13 2000 A1 2008 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006 42 EG Maschinenrichtlinie 2011 Stefan Schou Einkaufsleiter 25 07 2011 HP Værktøj A S DK 7080 Børkop Servicecenter Wenn Sie uns brauchen Reklamationen Ersatzteile Rücksendungen Garantiewaren Offen 7 00 bis 16 00 E Mail service hpv dk ...

Страница 37: ...möchten wir zu der sicheren Entsorgung von Abfallstoffen die schädlich für die Umwelt sein können beitragen Eine gesunde Umwelt ist für uns alle von Bedeutung daher haben wir es uns zum Ziel gemacht die Anforderungen der EU Initiativen in diesem Bereich zu erfüllen und sorgen für eine ordnungsgemäße Einsammlung Behandlung Rückgewinnung und Entsorgung von elektronischen Geräten die sonst schädlich f...

Страница 38: ...k Rozmiar zszywki 6 16 mm Ciśnienie robocze 3 5 5 barów 50 75 PSI Maks ciśnienie 8 3 bara 120 PSI Zużycie sprężonego powietrza 0 5 litra powietrza na zszywkę Wlot powietrza 1 4 Wibracja 2 3 m s2 Ciśnienie akustyczne 75 dB A Natężenie generowanego dźwięku 88 dB A Wymiary 45 145 5 211 mm Waga 1 4 kg Specjalne instrukcje bezpieczeństwa Ogólne Tego typu zszywacze mogą być użytkowane jedynie przez osob...

Страница 39: ...nie jest włączone Sposób użycia Zawsze używać sprzętu chroniącego drogi oddechowe oraz ochronników oczu podczas pracy z urządzeniami na sprężone powietrze w zapylonym środowisku ponieważ narzędzia te mogą powodować wzbijanie się pyłu Narzędzia na sprężone powietrze mogą generować hałas przekraczający 85 dB A W takim przypadku należy zakładać słuchawki ochronne Podczas stosowania urządzenia należy ...

Страница 40: ... Jeżeli to możliwe to przed wbijaniem do obrabianego elementu należy wykonać próbne wbijanie na kawałku drewna Sposób użycia Załadować odpowiednie zszywki i ustawić głębokość jak opisano powyżej Pewnie złapać za uchwyt 1 i umieścić zszywacz przy obrabianym elemencie a następnie nacisnąć spust 3 Zwolnić spust Nie wywierać nadmiernego nacisku na zszywacz Po zakończeniu użytkowania odłączyć zszywacz ...

Страница 41: ...o lub nie wbija zszywek prawidłowo 1 Ciśnienie jest zbyt niskie 2 Pistolet wymaga smarowania 3 O ringi lub uszczelki są zniszczone lub pistolet jest wadliwy 1 Zwiększyć ciśnienie 2 Nasmarować pistolet do gwoździ na sprężone powietrze 3 Sprawdzić i naprawić pistolet Pistolet gubi zszywki 1 Sprężyna w magazynku jest wadliwa 2 Przednia płyta lub magazynek są uszkodzone lub brudne 3 O ring w tłoku jes...

Страница 42: ... zagrożenie dla środowiska naturalnego Zdrowe środowisko jest ważne dla każdego i dlatego naszym celem jest spełnianie wymogów stawianych przez inicjatywy UE na tym obszarze co oznacza że gwarantujemy bezpieczne dla środowiska składowanie obróbkę odzyskiwanie i usuwanie sprzętu elektronicznego który w innym przypadku mógłby szkodzić środowisku To postanowienie oznacza również że nasze produkty nie...

Страница 43: ...2011 HP Værktøj A S Wszelkie prawa zastrzeżone Niniejszego podręcznika użytkownika nie wolno w żaden sposób powielać częściowo ani w całości elektronicznie bądź mechan icznie np poprzez fotokopie lub skany tłumaczyć ani przechowywać w bazie danych z funkcją wyszukiwania bez uprzedniej zgody HP Værktøj A S wyrażonej na piśmie ...

Страница 44: ...d andmed Maht 150 klambrit Klambri suurus 6 16 mm Töösurve 3 5 5 baari 50 75 PSI Maks surve 8 3 baari 120 PSI Suruõhutarve 0 5 l väljalastava klambri kohta Õhu juurdevool 1 4 Vibratsioon 2 3 m s2 Helisurve 75 dB A Tekitatav heli 88 dB A Mõõtmed 45 145 5 211 mm Kaal 1 4 kg Spetsiaalsed ohutusjuhised Üldist Klambripüstoleid võivad kasutada vaid 18 aastased ja vanemad isikud Kasutage suruõhu klambrip...

Страница 45: ...Kasutamine Kasutage suruõhuseadmetega tolmuses keskkonnas töötamisel alati respiraatorit ja kaitseprille sest need seadmed võivad tolmu üles keerutada Suruõhuseade võib tekitada üle 85 dB A heli Sel juhul kasutage alati kõrvakaitsmeid Kasutamise ajal säilitage suruõhuseadme ümber alati tugev haare vältimaks seadme maha pillamist järskude ootamatute liigutuste korral Ärge suunake klambripüstolit ku...

Страница 46: ...amisel esemesse Kontrollige puutükil sügavuse õigsust enne kui asute klambripüstolit tegelikul tööpinnal kasutama Kasutamine Laadige seade klambritega ning seadistage sügavus ülalkirjeldatud viisil Võtke käepidemest 1 kinni asetage klambripüstol vastu töödeldavat eset ning vajutage klambri välja laskmiseks päästikut 3 Vabastage päästik Ärge suruge klambripüstolile liiga tugevasti Pärast kasutamist...

Страница 47: ...kult või ei sisesta klambreid korralikult 1 Etteanderõhk on liiga madal 2 Klambripüstolit on vaja määrida 3 O rõngad või tihendid on kahjustatud või on klambripüstolil defektid 1 Suurendage etteanderõhku 2 Määrige klambripüstolit 3 Laske klambripüstolit kontrollida ja parandada Klambripüstol jätab klambreid vahele 1 Salve vedrul on defekt 2 Esiplaat või salv on vigane või must 3 Kolvi o rõngal on ...

Страница 48: ...toodete ohutusse käitlusesse Tervislik keskkond on oluline kõigile seetõttu oleme seadnud endale eesmärgiks järgida ELi nõudeid selles valdkonnas mis tähendab et me garanteerime keskkonnaohtlike elektrooniliste seadmete keskkonnasõbraliku kogumise käitlemise taastamise ja hävitamise See tähendab ka seda et meie tooted ei sisalda ühtegi alljärgnevatest kemikaalidest ja ainetest plii elavhõbe kaadmi...

Страница 49: ...rkop Taani 2011 HP Værktøj A S Kõik õigused kaitstud Käesolevat kasutusjuhendit ei tohi ilma ettevõtte HP Værktøj A S eelneva kirjaliku nõusole kuta paljundada ei osaliselt ega täielikult elektrooniliselt ega mehaaniliselt näiteks fotokoopia või skaneering tõlkida ega hoida andmebaasis ja otsingusüsteemis ...

Страница 50: ...50 NO SE FI GB DE DK PL ET EXPLODED VIEW ...

Страница 51: ...51 NO SE FI GB DE DK PL ET PARTS LIST ...

Отзывы: