background image

1

CHARGEABLE

NAILER/TACKER

INSTRUCTION MANUAL

M

M

M

M

MO

O

O

O

OD

D

D

D

DE

E

E

E

EL 5

L 5

L 5

L 5

L 592

92

92

92

921

1

1

1

13

3

3

3

3

AKKU-HÆFTEMASKINE

Brugsanvisning

BATTERIDREVET STIFTEPISTOL

Bruksanvisning

BATTERIDRIVEN HÄFTPISTOL

Bruksanvisning

LADATTAVA NITOMAKONE

Käyttöohje

CHARGEABLE NAILER/TACKER

Instruction manual

AKKU-TACKER

Gebrauchsanweisung

 3

 5

 7

 9

11

13

DA

NO

SV

FI

EN

DE

Содержание 59213

Страница 1: ... L 5 L 592 92 92 92 921 1 1 1 13 3 3 3 3 AKKU HÆFTEMASKINE Brugsanvisning BATTERIDREVET STIFTEPISTOL Bruksanvisning BATTERIDRIVEN HÄFTPISTOL Bruksanvisning LADATTAVA NITOMAKONE Käyttöohje CHARGEABLE NAILER TACKER Instruction manual AKKU TACKER Gebrauchsanweisung 3 5 7 9 11 13 DA NO SV FI EN DE ...

Страница 2: ...se and retrieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6001 Taizhou Dingba Zhejiang EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2007 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering elle...

Страница 3: ...sin 7 Udløser til magasin 8 Strømforsyning 9 Batterilader 10 Stifter 11 Klammer Særlige sikkerhedsforanstaltninger Hæftemaskinen er beregnet til fastgøring af tynde og lette materialer som pap plast folie stof og læder på træ og materialer med samme egenskaber som træ Brug ikke hæftemaskinen på murværk og hårde overflader Brug ikke hæftemaskinen til opsætning af lofter Mindre arbejdsemner skal fas...

Страница 4: ...dstilling af slagdybde Brug dybdeindstillingsknappen 1 til at justere hvor langt stifterne eller klammerne skal slås ind i arbejdsemnet Afprøv slagdybden på et stykke affaldstræ inden du bruger hæftemaskinen på selve arbejdsemnet Brug Isæt de ønskede stifter eller klammer og indstil slagdybden som beskrevet ovenfor Tag fat om håndtaget læg hæftemaskinen an mod arbejdsemnet så sikkerhedsudløseren 5...

Страница 5: ...sutløser 6 Magasin 7 Utløser til magasin 8 Strømtilførsel 9 Batterilader 10 Spiker 11 Stifter Spesifikke sikkerhetsforskrifter Stiftepistolen er beregnet til å feste tynne og lette materialer som papp plast folie stoff og skinn til tre og materialer med samme egenskaper som tre Ikke bruk stiftepistolen på mur og harde overflater Ikke bruk stiftepistolen til å sette opp tak Mindre emner må festes m...

Страница 6: ...ybdeinnstillingsknappen 1 til å justere hvor langt stiftene skal slås inn i arbeidsemnet Test slagdybden på et stykke avfallstre før du bruker stiftepistolen på arbeidsemnet Bruk Sett i ønskede spikre eller stifter og still inn slagdybden som beskrevet ovenfor Ta tak rundt håndtaket legg stiftepistolen mot arbeidsemnet slik at sikkerhetsutløseren 5 trykkes inn og trykk inn avtrekkeren 2 for å fyre...

Страница 7: ...6 Magasin 7 Utlösare till magasin 8 Strömförsörjning 9 Batteriladdare 10 Stift 11 Klammer Särskilda säkerhetsåtgärder Häftpistolen är avsedd för att häfta tunna och lätta material som papp plast folie tyg och läder på trä och andra material med samma egenskaper som trä Använd inte häftpistolen på murbruk eller hårda ytor Använd inte häftpistolen för att sätta upp tak Arbetsmaterial av mindre storl...

Страница 8: ...av slagdjup Använd djupinställningsvredet 1 för att justera hur långt stiften eller klamrarna ska slås in i arbetsstycket Testa slagdjupet på en bit spillträ innan du använder häftpistolen på själva arbetsstycket Användning Sätt i önskade stift eller klamrar och ställ in slagdjupet enligt beskrivningen ovan Fatta tag om handtaget lägg an häftpistolen mot arbetsstycket så att säkerhetsutlösaren 5 t...

Страница 9: ...äyttöjännite 9 Akkulaturi 10 Nastat 11 Niitit Erityisiä turvallisuusohjeita Nitomakone on suunniteltu paperin muovin folion ja nahan kaltaisten ohuiden ja kevyiden aineiden kiinnittämiseen puuhun ja materiaaleihin joiden ominaisuudet vastaavat puuta Älä käytä nitomakonetta rappaukseen ja koviin pintoihin Älä käytä nitomakonetta kattopaneelien kiinnittämiseen Pienet työkappaleet on kiinnitettävä ru...

Страница 10: ...ssa vapautinta painamatta Iskun syvyyden säätäminen Syvyydensäätönupilla 1 voit säätää kuinka syvälle niitit lyödään työkappaleeseen Kokeile niittauksen syvyyttä puupalaan ennen varsinaisen niittaamisen aloittamista Käyttö Asettele haluamasi nastat niitit paikoilleen ja säädä iskun syvyyttä edellä kuvatulla tavalla Tartu kahvaan 1 aseta nitomakone työkappaletta vasten siten että turvakytkin 5 pain...

Страница 11: ...azine release 8 Power supply 9 Battery charger 10 Brads 11 Staples Special safety instructions The staple gun is designed for securing light thin materials such as card plastic film fabric and leather to wood and other materials with similar properties to wood The staple gun should not be used on masonry or other hard surfaces Never use the staple gun for installing ceilings Secure small items in ...

Страница 12: ...the depth setting button 1 to adjust the distance the brads or staples are to be driven into the item Check that the depth is correct on a piece of scrap wood before using the staple gun on the actual item Use Load the brads or staples required and set the depth as described above Grip the handle place the staple gun up against the item so that the safety switch 5 is depressed and press the trigge...

Страница 13: ...lung des Magazins 8 Stromversorgung 9 Batterieladegerät 10 Stifte 11 Klammern Sicherheitsmaßnahmen Mit dem Tacker können dünne und leichte Materialien wie Pappe Kunststoff Folie Stoff und Leder an Holz und Materialien mit holzähnlichen Eigenschaften befestigt werden Der Tacker darf nicht für Mauerwerk und harte Oberflächen verwendet werden Der Tacker darf nicht zur Befestigung von Decken verwendet...

Страница 14: ...fe Verwenden Sie den Tiefeneinstellungsknopf 1 um einzustellen wie tief die Stifte oder Klammern in das Werkstück eingeschlagen werden sollen Überprüfen Sie die Schlagtiefe an einem Stück Abfallholz bevor Sie den Tacker am eigentlichen Werkstück einsetzen Gebrauch Legen Sie die gewünschten Stifte oder Klammern ein und stellen Sie die Schlagtiefe wie oben beschrieben ein Fassen Sie den Handgriff le...

Страница 15: ...15 EXPLODED VIEW ...

Страница 16: ...16 PART LIST ...

Страница 17: ...ikkö Purchase manager Einkaufsleiter Stefan Schou EN 55014 1 2000 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 50144 2 16 2003 EN 61000 6 3 2001 A11 2004 EN 60745 1 A1 2003 AKKU HÆFTEMASKINE BATTERIDREVET STIFTEPISTOL BATTERIDRIVEN HÄFTPISTOL LADATTAVA NITOMAKONE CHARGEABLE NAILER TACKER AKKU TACKER CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC...

Страница 18: ...schef Inkjöpssjef Inköpschef Ostopäällikkö Purchase manager Einkaufsleiter Stefan Schou EN 55014 1 1993 A1 A2 EN 61000 3 2 1995 A1 A2 EN 55014 2 1997 EN 55014 2 1997 BATTERILADER BATTERILADER BATTERILADDARE AKKULATURI BATTERY CHARGER BATTERIELADEGERÄT CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet ændringsdirektiv 93 68 EØF ...

Страница 19: ...7 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Отзывы: