background image

13

SVENSKA

BRUKSANVISNING

Särskilda säkerhetsföreskrifter

Kontrollera alltid oljenivån innan du använder
kompressorn.

Rikta aldrig tryckluftsstrålen mot människor eller
djur.

Använd inte kompressorn om den omgivande
temperaturen ligger under -10 °C.

Säkerhetsventilen får aldrig tas bort, justeras eller
blockeras. Använd aldrig kompressorn om
säkerhetsventilen inte fungerar! Kontrollera
regelbundet att säkerhetsventilen fungerar korrekt
(se avsnittet Rengöring och underhåll).

Du får ALDRIG svetsa eller borra i tanken eller
försöka att reparera den själv! Tanken ska bytas ut
eller repareras om den är sliten eller skadad.

Töm alltid systemet på tryckluft, och stäng av
kompressorn innan du rengör eller underhåller
den, eller om den inte ska användas under en
längre tid.

Var försiktig när du tömmer ur vätska eller
tryckluft ur systemet, eftersom tryckluften kan
göra så att det virvlar upp damm eller smuts, som
kan orsaka skador på personer eller föremål.

Spruta inte med brandfarliga material, t.ex. lack, i
närheten av öppen eld eller andra
antändningskällor, som själva kompressorn.

Håll kompressorns delar fria från olja,
lösningsmedel och smörjfett.

Kompressorns luftintag ska placeras på avstånd
från fukt, färg, sandblästringssand eller liknande,
eftersom det annars kan tränga in i motorn och
orsaka skador.

Före användning

Kontroll av oljenivå

Ställ kompressorn på ett plant underlag.

Ta bort plastproppen i oljepåfyllningshålet.

Montera därefter vevhusventilationsfiltret.

Ta bort plastproppen i insuget. Montera luftfiltret.

Kontrollera oljenivån med hjälp av
oljenivåmätaren (5). Om oljenivån ligger under
den röda pricken på oljenivåmätarens skvallerglas,
ska du långsamt fylla på med motorolja (SAE-20
eller SAE-30) tills dess oljenivån når upp till den
röda pricken.

Skruva fast vevhusventilationsfiltret på
oljepåfyllningshålet och spänn det för hand.

Vevhus

Plastpropp

Olje-
påfyllningshål

Oljenivåmätare

Vevhus

Vevhusventilationsfiltret

Содержание 54180

Страница 1: ...D DE E E E EL 5 L 5 L 5 L 5 L 54 4 4 4 41 1 1 1 180 80 80 80 80 KOMPRESSOR Brugsanvisning KOMPRESSOR Bruksanvisning KOMPRESSOR Bruksanvisning KOMPRESSORI Käyttöohje COMPRESSOR Instruction manual KOMPRESSOR Gebrauchsanweisung 4 8 12 16 20 24 DA NO SV FI EN DE ...

Страница 2: ... luftfilter 2 SV KOM IHÅG FÖRE ANVÄNDNING Att ta bort transportproppen 1 Att sätta på luftfiltret 2 FI MUISTA ENNEN KÄYTTÖÄ Irrota kuljetustulppa 1 Asenna ilmasuodatin 2 EN BEFORE USE Remember to remove the transport plug 1 and mount the air filter 2 DE VOR GEBRAUCH BEACHTEN Transportstopfen 1 entfernen Luftfilter 2 einsetzen 2 ...

Страница 3: ...se and retrieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6001 Dazhong Air Compressors Co LTD Zhejiang EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2007 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex fot...

Страница 4: ...ft til sprøjtepistoler sømpistoler sandblæsningsudstyr og lignende Tekniske data Spænding frekvens 230V 50 Hz Motoreffekt 2 5 hk Kapacitet 206 l m Tankvolumen 16 l Maks tryk 10 bar Hastighed 2850 o min Udtag 2 Reduktionsventil Støbejernscylinder Kompressorens dele 1 Luftfilter 2 Udluftningsdæksel 3 Oliepåfyldningsstuds 4 Krumtaphus 5 Oliestandsmåler 6 Tank 7 Ledning og stik 8 Hjul 9 Transporthåndt...

Страница 5: ...kluft kan hvirvle støv eller snavs op hvilket kan forårsage person eller materielskade Sprøjt ikke med brandfarlige materialer f eks lak i nærheden af åben ild eller antændingskilder herunder selve kompressoren Hold kompressorens dele fri for olie opløsningsmidler og smørefedt Kompressorens luftindsugning skal anbringes på afstand af damp maling sandblæsningssand eller lignende da disse ellers kan...

Страница 6: ...t skal du dreje regulatoren mod uret Overskrid aldrig det maksimale driftstryk for det tilsluttede værktøj Tømning af tank Tanken skal tømmes efter hver brug Drej regulatoren 12 mod uret indtil manometeret viser at driftstrykket er 0 bar Vip kompressoren så du får adgang til aftapningsskruen 16 Løsn forsigtigt aftapnignsskruen 16 og lad luften komme ud Når manometeret 11 viser at trykket i tanken ...

Страница 7: ...d af stikkontakten så motoren ikke starter af sig selv ved trykfald i tanken Opbevaring Når kompressoren ikke er i brug bør den opbevares tørt og køligt Tøm tanken for væske se afsnittet Tømning af tanken Rengøring og vedligehold Sikkerhedsventilen skal jævnligt kontrolleres for at sikre at den fungerer korrekt Kontrollér at der er tryk i tanken og træk i ventilringen Der skal strømme luft ud af v...

Страница 8: ...ne sprøytepistoler spikerpistoler sandblåsingsutstyr og lignende med trykkluft Tekniske data Spenning frekvens 230V 50 Hz Motoreffekt 2 5 hk Kapasitet 206 l m Tankvolum 16 l Maks trykk 10 bar Hastighet 2850 o min Uttak 2 Reduksjonsventil Støpejernssylinder Kompressorens deler 1 Luftfilter 2 Utluftingsdeksel 3 Oljepåfyllingsstuss 4 Krumtapphus 5 Oljenivåmåler 6 Tank 7 Ledning og støpsel 8 Hjul 9 Bæ...

Страница 9: ...er trykkluft Trykkluften kan virvle opp støv og smuss som kan forårsake person eller materialskade Ikke jobb med brannfarlige materialer f eks lakk i nærheten av åpen ild eller antenningskilder deriblant selve kompressoren Hold kompressorens deler fri for olje løsemidler og smørefett Kompressorens luftinnsug skal plasseres på avstand fra damp maling sand til sandblåsing og lignende da slike stoffe...

Страница 10: ...vrir du regulatoren mot urviseren Overskrid aldri det maksimale driftstrykket for verktøyet som er koblet til Tømming av tank Tanken skal tømmes etter hver gangs bruk Vri regulatoren 12 mot urviseren inntil manometeret viser at driftstrykket er 0 bar Vipp kompressoren slik at du får adgang til tappeskruen 16 Løsne tappeskruen 16 forsiktig og slipp ut luften Når manometeret 11 viser at trykket i ta...

Страница 11: ... av stikkontakten slik at motoren ikke starter av seg selv når trykket i tanken synker Oppbevaring Når kompressoren ikke er i bruk bør den oppbevares tørt og kjølig Tøm tanken for væske se avsnittet Tømming av tanken Rengjøring og vedlikehold Sikkerhetsventilen må kontrolleres regelmessig for å sikre korrekt funksjon Kontroller at det er trykk i tanken og trekk i ventilringen Det skal strømme luft...

Страница 12: ...utpistoler spikpistoler sandblästringsutrustning och liknande Tekniska specifikationer Spänning frekvens 230V 50 Hz Motoreffekt 2 5 hk Kapacitet 206 l m Tankvolym 16 l Max tryck 10 bar Hastighet 2850 v min Uttag 2 Reduktionsventil Gjutjärnscylinder Kompressorns delar 1 Luftfilter 2 Vevhusventilationsfilter 3 Oljepåfyllningshål 4 Vevhus 5 Oljenivåmätare 6 Tank 7 Sladd och stickpropp 8 Hjul 9 Transp...

Страница 13: ...å att det virvlar upp damm eller smuts som kan orsaka skador på personer eller föremål Spruta inte med brandfarliga material t ex lack i närheten av öppen eld eller andra antändningskällor som själva kompressorn Håll kompressorns delar fria från olja lösningsmedel och smörjfett Kompressorns luftintag ska placeras på avstånd från fukt färg sandblästringssand eller liknande eftersom det annars kan t...

Страница 14: ...regulatorn moturs Överskrid aldrig det maximala driftstrycket för det tillkopplade verktyget Tömning av tanken Tanken ska tömmas efter varje användning Vrid regulatorn 12 moturs tills dess manometern visar att driftstrycket är 0 bar Luta kompressorn varsamt så att du kommer åt avtappningsskruven 16 Lossa försiktigt avtappningsskruven 16 och låt luften strömma ut När manometern 11 visar att trycket...

Страница 15: ... vägguttaget så att motorn inte startar av sig själv vid tryckfall i tanken Förvaring När kompressorn inte är i bruk bör den förvaras torrt och svalt Töm tanken på vätska se avsnittet Tömning av tanken Rengöring och underhåll Kontrollera regelbundet att säkerhetsventilen fungerar korrekt Kontrollera att det är tryck i tanken och dra i ventilringen Det ska strömma ut luft ur ventilen Om det fortfar...

Страница 16: ...iin laitteisiin Tekniset tiedot Jännite taajuus 230V 50 Hz Moottorin teho 2 5 hv Kapasiteetti 206 l min Säiliön tilavuus 16 l Enimmäispaine 10 bar Nopeus 2850 kierr min Liitännät 2 Paineenalennusventtiili Valurautasylinteri Kompressorin osat 1 Ilmansuodatin 2 Tuuletusaukon kansi 3 Öljyntäyttösuutin 4 Kampikammio 5 Öljymäärän mittari 6 Säiliö 7 Johto ja pistoke 8 Pyörät 9 Kuljetuskahva 10 Turvavent...

Страница 17: ...lö tai esinevahinkoja Älä ruiskuta tulenarkoja aineita esimerkiksi lakkaa avotulen tai syttymisvaaran aiheuttavien kohteiden lähellä Myös itse kompressori aiheuttaa syttymisvaaran Pidä kompressorin osat puhtaina öljystä liuottimista ja voitelurasvasta Kompressorin ilman imuaukko on pidettävä riittävän kaukana höyrystä maalista hiekkapuhallushiekasta tai muista vastaavista aineista koska ne voivat ...

Страница 18: ...äädintä 12 vastapäivään Liitetyn työkalun enimmäiskäyttöpainetta ei saa koskaan ylittää Säiliön tyhjennys Säiliö on tyhjennettävä jokaisen käytön jälkeen Kierrä säädintä 12 vastapäivään kunnes manometri osoittaa että käyttöpaine on 0 baria Kallista kompressoria jotta pääset käsiksi tyhjennysruuviin 16 Irrota tyhjennysruuvi 16 varovasti ja anna ilman virrata ulos Kun manometri 11 osoittaa että säil...

Страница 19: ...säiliön paineen laskiessa Säilytys Kun kompressoria ei käytetä sitä on säilytettävä kuivassa ja viileässä paikassa Poista säiliöstä neste katso kohta Säiliön tyhjennys Puhdistus ja kunnossapito Turvaventtiili on tarkistettava säännöllisesti sen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi Tarkista että säiliössä on painetta Vedä venttiilin renkaasta Silloin venttiilistä pitää virrata ilmaa Jos ilmaa vi...

Страница 20: ... equipment etc Technical specifications Voltage frequency 230V 50 Hz Engine power output 2 5 HP Capacity 206 l m Tank capacity 16 l Max pressure 10 bar Speed 2850 rpm Outlet 2 Reduction valve Cast iron cylinder Main components 1 Air filter 2 Ventilation cover 3 Oil filler nozzle 4 Crank case 5 Dipstick 6 Tank 7 Cord and plug 8 Wheels 9 Transport handle 10 Safety valve 11 Manometer for tank pressur...

Страница 21: ...of liquid or compressed air as compressed air can raise dust and dirt which can cause damage to equipment or personal injury Never spray flammable materials e g paint close to naked flames or sources of ignition sources including the actual compressor Keep all components free from oil solvents and grease The compressor s air intake must be kept away from steam paint and sand for sandblasting etc a...

Страница 22: ...perating pressure turn the regulator 12 clockwise To reduce the operating pressure turn the regulator anti clockwise Never exceed the maximum operating pressure for the tool attached Emptying the tank The tank must be emptied after each use Turn the regulator 12 anti clockwise until the manometer shows that the operating pressure is 0 bar Tip the compressor so you can access the drainage screw 16 ...

Страница 23: ...n Allow the motor to cool completely before attempting to start it again Remove the plug from the mains socket to avoid the motor starting automatically when pressure in the tank drops Storage When the compressor is not in use it should be stored in a cool dry place Empty the tank of any liquid refer to the Cleaning the tank Cleaning and maintenance Check the safety valve regularly to ensure that ...

Страница 24: ... Druckluft für Sprühpistolen Nagelpistolen Sandstrahlgeräte und Ähnliches zu liefern Technische Daten Spannung Frequenz 230V 50 Hz Motorleistung 2 5 PS Kapazität 206 l m Tankinhalt 16 l Max Druck 10 bar Drehzahl 2850 U min Ausgang 2 Reduktionsventil Zylinder aus Gusseisen Teile des Kompressors 1 Luftfilter 2 Entlüftungsdeckel 3 Öleinfüllstutzen 4 Kurbelgehäuse 5 Ölstandmesser 6 Tank 7 Kabel und St...

Страница 25: ... Ablassen von Flüssigkeit oder Druckluft vorsichtig da die Druckluft Staub oder Schmutz aufwirbeln kann was zu Personen oder Sachschäden führen kann Niemals feuergefährliche Materialien wie z B Lack in der Nähe von offenem Feuer oder Zündquellen darunter auch dem Kompressor versprühen Halten Sie die Teile des Kompressors frei von Öl Lösungsmitteln und Schmierfett Die Luftansaugung des Kompressors ...

Страница 26: ... den Luftfilter nicht zu stark an Kontrolle des Luftfilters Kontrollieren Sie den Luftfilter alle 3 Monate Reinigen Sie den Filter mit Druckluft oder tauschen Sie ihn erforderlichenfalls aus Einstellen des Betriebsdrucks Der Betriebsdruck kann am Manometer 14 abgelesen werden Um den Betriebsdruck zu erhöhen müssen Sie den Regler 12 im Uhrzeigersinn drehen Um den Betriebsdruck zu reduzieren müssen ...

Страница 27: ...über einen Überlastungsschutz der ihn bei Überhitzung abschaltet Falls dies öfters geschieht kann es folgende Ursache haben 1 Zu niedrige Versorgungsspannung 2 Verstopfter Luftfilter 3 Unzureichende Belüftung Der Motor muss völlig abgekühlt sein bevor Sie versuchen ihn erneut zu starten Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose damit der Motor nicht durch den Druckabfall im Tank von selbst startet ...

Страница 28: ...5 10 2007 Indkøbschef Inkjöpssjef Inköpschef Ostopäällikkö Purchase manager Einkaufsleiter Stefan Schou EN 1012 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 1 EN 61000 3 2 A2 EN 61000 3 3 A1 KOMPRESSOR KOMPRESSOR KOMPRESSOR KOMPRESSORI COMPRESSOR KOMPRESSOR CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 06 95 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet ændringsdirektiv 93 68 EØF 98 37 EEC Mas...

Страница 29: ...7 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Отзывы: