background image

5

DANSK

BRUGSANVISNING

Montering af parallelstyr

Parallelstyret (9) monteres ved at skubbe stæn-
gerne ind i hullerne på underdelen og stramme
vingeskruerne (8), når det sidder i den

ønskede position.

Hvis overfræseren skal bruges til udfræsning af
cirkler, skal du montere centreringsstiften på den
ene af stængerne stangen fra parallelstyret (se den
nederste illustration).

Justering af fræsedybde

Løsn justeringsskruen (7) til dybdeanslaget (6), og
udløs spændegrebet (4).

Skub overfræseren ned, så fræsejernet rører ved
arbejdsemnet, og fastgør spændegrebet.

Indstil dybdeanslaget til den ønskede fræsedybde,
og stram justeringsskruen.

Løsn spændegrebet, og hæv overfræseren igen.

Brug

Monter det ønskede fræsejern og evt.
parallelstyret, og læg overfræserens bundplade an
mod arbejdsemnet på det sted, hvor fræsningen
skal påbegyndes.

Tænd overfræseren på tænd/sluk-knappen (13), og
lad den opnå fuld hastighed, inden du sænker
fræsejernet ned i arbejdsemnet ved hjælp af
håndtagene (5).

Fastlås overfræseren i sænket position ved hjælp af
spændegrebet.

Bevæg overfræseren på arbejdsemnet med rolige,
jævne bevægelser, og hold altid godt fast i begge
håndtag, mens overfræseren arbejder.

Hvis overfræserens hastighed skal justeres, skal du
først slukke for overfræseren og derefter regulere
hastigheden på hastighedsindstillingshjulet (2).

Det anbefales at bruge lavere fræserhastigheder til
store fræsejern og høje fræserhastigheder til små
fræsejern. Prøv dig frem, til du finder den mest
velegnede hastighed. Hvis det er muligt, bør du
foretage en prøvefræsning på et stykke affaldstræ,
inden du fræser i selve arbejdsemnet.

Undgå at tildække ventilationsåbningerne (1) på
overfræseren, da det kan få motoren til at
overophede.

Når arbejdet er fuldført, skal du løsne
spændegrebet og hæve overfræseren. Sluk herefter
overfræseren på tænd/sluk-knappen, og vent, til
den er standset helt, inden du lægger den til side.

Fræsning med parallelstyr og centreringsstift

·

Hvis parallelstyret skal bruges, skal det
justeres, så fræsejernet holder den ønskede
afstand til arbejdsemnets kant. Parallelstyret
lægges an mod kanten og skal ligge an mod
denne under fræsningen.

·

Hvis centreringsstiften skal bruges, skal
parallelstyret justeres, så fræsejernet holder
den ønskede radius fra cirklens midtpunkt.
Centreringsstiften forankres i cirklens
midtpunkt (bor evt. for med et træbor), og
fræseren føres i en jævn cirkelbevægelse rundt
om midtpunktet.

Rengøring og vedligehold

Overfræseren rengøres ved at aftørre sliberens ydre
dele med en fugtig klud. Spåner kan fjernes med
en børste eller trykluft. Sørg for at holde
ventilationsåbningerne fri for støv og snavs.

Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler.

Miljøoplysninger

Du kan være med til at værne om
miljøet! Følg de gældende miljøregler:
Aflever gammelt elektrisk udstyr på den
kommunale genbrugsstation.

Содержание 47000

Страница 1: ... D D D DE E E E EL 4 L 4 L 4 L 4 L 47 7 7 7 7000 000 000 000 000 OVERFRÆSER Brugsanvisning OVERFRESER Bruksanvisning ÖVERFRÄS Bruksanvisning YLÄJYRSIN Käyttöohje ROUTER Instruction manual OBERFRÄSE Gebrauchsanweisung 3 6 9 12 15 18 DA NO SV FI EN DE ...

Страница 2: ...tem without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6001 Yongkang Zhengda Industrial Zhejiang EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2006 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering eller fotog...

Страница 3: ...tioner Tekniske data Spænding frekvens 230 V 50 Hz Effekt 1020 W Hastighed 15 000 30 000 o m Indvendig diameter af værktøjsholder 6 eller 8 mm Maks fræsedybde 44 mm Lydtryk 78 dB A Lydeffekt 91 dB A Vægt 3 8 kg Overfræserens dele 1 Ventilationsåbninger 2 Hastighedsindstillingshjul 3 Dybdemåler 4 Spændegreb 5 Håndtag 6 Dybdeanslag 7 Justeringsskrue til dybdeanslag 8 Vingeskrue til parallelstyr 9 Pa...

Страница 4: ...sse kan beskadige fræsejernet eller medføre at du mister kontrollen over overfræseren Hold fingrene på afstand af fræsejernet Aktiver aldrig spindellåsen mens overfræseren arbejder Vent med at lægge overfræseren til side til fræsejernet er standset helt Vær forsigtig når du indstiller fræsedybden så fræsejernet ikke trænger gennem arbejdsemnet og beskadiger underlaget under arbejdsemnet Klargøring...

Страница 5: ...let 2 Det anbefales at bruge lavere fræserhastigheder til store fræsejern og høje fræserhastigheder til små fræsejern Prøv dig frem til du finder den mest velegnede hastighed Hvis det er muligt bør du foretage en prøvefræsning på et stykke affaldstræ inden du fræser i selve arbejdsemnet Undgå at tildække ventilationsåbningerne 1 på overfræseren da det kan få motoren til at overophede Når arbejdet ...

Страница 6: ...ere Tekniske data Spenning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 1020 W Hastighet 15 000 30 000 o min Innvendig diameter verktøyholder 6 eller 8 mm Maks fresedybde 44 mm Lydtrykk 78 dB A Lydeffekt 91 dB A Vekt 3 8 kg Overfreserens deler 1 Ventilasjonsåpninger 2 Hastighetsinnstillingshjul 3 Dybdemåler 4 Strammegrep 5 Håndtak 6 Dybdeanslag 7 Justeringsskrue til dybdeanslag 8 Vingeskrue til parallellanslag 9 P...

Страница 7: ...r spiker skruer eller lignende da disse kan skade fresejernet eller medføre at du mister kontrollen over overfreseren Hold fingrene på avstand fra fresejernet Aktiver aldri spindellåsen mens overfreseren arbeider Vent med å legge overfreseren til side til fresejernet har stanset helt Vær oppmerksom når du stiller inn fresedybden slik at fresejernet ikke trenger gjennom arbeidsemnet og skader under...

Страница 8: ...julet 2 Det anbefales at du bruker lave freserhastigheter til store fresejern og høye freserhastigheter til små fresejern Prøv deg frem til du finner den mest egnede hastigheten Hvis det er mulig bør du foreta en prøvefresing på et stykke avfallstre før du freser i selve arbeidsemnet Unngå å dekke til ventilasjonsåpningene 1 på overfreseren da det kan overopphete motoren Når arbeidet er fullført s...

Страница 9: ...igen Tekniska data Spänning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 1020 W Varvtal 15 000 30 000 v m Invändig diameter på verktygshållaren 6 eller 8 mm Max fräsdjup 44 mm Ljudtryck 78 dB A Ljudeffekt 91 dB A Vikt 3 8 kg Överfräsens delar 1 Ventilationsöppningar 2 Hastighetsinställning 3 Djupmätare 4 Spänngrepp 5 Handtag 6 Djupanslag 7 Justeringsskruvar till djupanslag 8 Vingskruvar till parallellanhåll 9 Para...

Страница 10: ...erialet inte innehåller spikar skruvar eller andra föremål som kan skada fräsen eller göra så att du förlorar kontrollen över överfräsen Håll fingrarna borta från själva fräsen Aktivera aldrig spindellåset när överfräsen arbetar Vänta med att lägga bort överfräsen tills fräsen har stannat helt Var försiktig när du ställer in fräsdjupet så att fräsen inte tränger igenom arbetsmaterialet och skadar ...

Страница 11: ... att man ska använda en lägre fräshastighet till stora fräsar och en högre fräshastighet till små fräsar Prova dig fram tills du hittar den hastighet som passar bäst Om det är möjligt bör du genomföra en provfräsning i en bit spillträ innan du fräser i själva arbetsmaterialet Undvik att täcka över ventilationsöppningarna 1 på överfräsen eftersom det kan överhetta motorn När arbetet är slutfört los...

Страница 12: ... 15 000 30 000 kierr min Työkalupidikkeen sisähalkaisija 6 tai 8 mm Enimmäisjyrsintäsyvyys 44 mm Äänenpaine 78 dB A Äänen voimakkuus 91 dB A Paino 3 8 kg Yläjyrsimen osat 1 Ilmanvaihtoaukot 2 Nopeudensäätöpyörä 3 Poraussyvyyden säädin 4 Kiristysvipu 5 Kahva 6 Syvyysrajoitin 7 Syvyysrajoittimen säätöruuvi 8 Suuntaisohjaimen siipiruuvi 9 Suuntaisohjain 10 Alaosa 11 Työkalupidike 12 Akselilukko 13 Kä...

Страница 13: ...voivat vahingoittaa jyrsinterää tai aiheuttaa sen että menetät yläjyrsimen hallinnan Pidä sormet kaukana jyrsinterästä Älä koskaan lukitse akselilukkoa kun yläjyrsin on käytössä Älä laske yläjyrsintä käsistäsi ennen kuin jyrsinterä on täysin pysähtynyt Ole varovainen säätäessäsi jyrsinsyvyyttä jotta jyrsinterä ei mene työstökappaleen läpi ja vaurioita työstökappaleen alla olevaa alustaa Valmistelu...

Страница 14: ... jyrsinteriä käytettäessä ja suurta jyrsintänopeutta pieniä jyrsintäteriä käytettäessä Kokeile kunnes löydät parhaiten sopivan nopeuden Mikäli mahdollista suorita koejyrsintä tähteeksi jääneeseen puupalaan ennen kuin alat jyrsiä varsinaista työstökappaletta Älä peitä yläjyrsimen ilmanvaihtoaukkoja 1 jotta moottori ei ylikuumene Kun saat työn suoritetuksi vapauta kiristysvipu ja nosta yläjyrsin Sam...

Страница 15: ... 50Hz Power rating 1020 W Speed 15 000 30 000 RPM Internal diameter of cutter holder 6 or 8 mm Max cutting depth 44 mm Acoustic pressure 78 dB A Sound output 91 dB A Weight 3 8 kg Main components 1 Ventilation slots 2 Speed selector 3 Depth gauge 4 Lock knob 5 Handle 6 Depth stop 7 Depth stop adjustment screw 8 Butterfly nut for parallel guide 9 Parallel guide 10 Base 11 Cutter holder 12 Spindle l...

Страница 16: ...s not contain nails screws etc as they can damage the cutter or cause you to lose control of the machine Keep fingers away from the cutter Never activate the spindle lock while the router is working Never put the router down until the cutter has come to a complete stop Exercise caution when setting cutting depth to avoid penetrating the item and damaging the surface beneath Preparation Fitting the...

Страница 17: ... high speeds for small Experiment until you find the best speed for the job If possible make a test cut on a piece of scrap wood before using the router on the item Avoid covering the ventilation slots 1 as this can cause the motor to overheat When finished cutting loosen the lock knob and remove the router Switch off using the on off switch and wait until it has come to a complete stop before put...

Страница 18: ... Spannung Wechselstromfrequenz 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 1020 W Drehzahl 15 000 30 000 U min Innendurchmesser Werkzeugaufnahme 6 oder 8 mm Max Frästiefe 44 mm Schalldruck 78 dB A Schallleistung 91 dB A Gewicht 3 8 kg Die Teile der Oberfräse 1 Lüftungsschlitze 2 Drehzahlstellrad 3 Frästiefenskala 4 Spannhebel 5 Handgriff 6 Tiefenanschlag 7 Einstellschraube für Tiefenanschlag 8 Flügelschraube fü...

Страница 19: ...stück keine Nägel Schrauben oder dergleichen enthält da diese den Fräser beschädigen oder dazu führen können dass Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren Halten Sie Ihre Hände vom Fräser fern Aktivieren Sie niemals die Spindelverriegelung bei laufendem Gerät Legen Sie das Gerät erst beiseite wenn der Fräser zum völligen Stillstand gekommen ist Seien Sie vorsichtig beim Einstellen der Frästiefe ...

Страница 20: ...s Spannhebels fest Führen Sie das Gerät in ruhigen gleichmäßigen Bewegungen über das Werkstück und fassen Sie es stets an beiden Handgriffen so lange die Oberfräse arbeitet Zum eventuellen Nachstellen der Geschwindigkeit müssen Sie zunächst die Oberfräse ausschalten und anschließend die Geschwindigkeit am Drehzahlstellrad 2 regulieren Es empfiehlt sich die Verwendung einer niedrigeren Fräsgeschwin...

Страница 21: ...i Ihrer kommunalen Recyclingstation Reinigung und Pflege Zur Reinigung werden die äußeren Teile der Oberfräse mit einem feuchten Tuch abgewischt Späne lassen sich mit einer Bürste oder mittels Druckluft entfernen Halten Sie die Lüftungsschlitze frei von Staub und Verschmutzungen Verwenden Sie keinerlei ätzende oder schmirgelnde Reinigungsmittel DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG ...

Страница 22: ...købschef Inkjöpssjef Inköpschef Ostopäällikkö Purchase manager Einkaufsleiter Stefan Schou EN 50144 2 17 2000 EN 50144 1 1998 EN 55014 1 2000 EN 55014 2 1997 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 OVERFRÆSER OVERFRESER ÖVERFRÄS YLÄJYRSIN ROUTER OBERFRÄSE CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 06 95 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet ændringsdirektiv 93 68 EØF ...

Страница 23: ...7 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Отзывы: