background image

29

OPERACIÓN

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 

•  Asegurarse de que la válvula de interrupción del carburante 

esté en posición abierta (OPEN).

El motor de su máquina quitanieves está equipado tanto con un 

arrancador eléctrico de 120 Voltios A.C. como con un arrancador 

de retroceso. El arrancador eléctrico está equipado con un cable 

de potencia de tres hilos y un enchufe y está proyectado para 

que funcione con corriente doméstica de 120 Voltios A.C.
•  Asegúrese que la instalación eléctrica de su casa sea un 

sistema de tres hilos puesta a tierra de 120 Voltios A.C. Si 

no está seguro, consulte un electricista autorizado.

ADVERTENCIA: No use el arrancador 

eléctrico si la instalación eléctrica de 

su casa no es un sistema de tres hilos 

puesta a tierra de 120 Voltios A.C. Po-

drían resultar heridas personal graves 

o daños a su máquina quitanieves.

PUESTA EN MARCHA CON EL MOTOR FRÍO 

– ARRANCADOR ELÉCTRICO 

1.  Insertar la llave de encendido de seguridad (embalado sepa-

rado en bolso de las piezas) en la posición de encendido hasta 

que haga un ruido seco. NO girar la llave. Guardar la llave de 

encendido de seguridad de recambio en un lugar seguro.

2.  Meter el mando del acelerador en la posición FAST.
3.  Girar el mando del obturador en la posición FULL.
4.  Conectar el cable de potencia al motor.
5.  Enchufar la otra extremidad del cable de potencia en un en-

chufe de tres hilos con puesta a tierra de 120 Voltios A.C.

6.  Pulsar el cebador tres (3) veces.
7.  Pulsar el botón de arranque hasta que el motor se enci-

ende.

IMPORTANTE

:  No hacer girar el motor por más de 5 segundos 

continuativamente cada vez que intente poner en marcha el mo-

tor. Esperar de 5 a 10 segundos entre cada tentativa.
8.  Cuando el motor se pone en marcha, soltar el botón de ar-

ranque y mover lentamente el mando del obturador hasta la 

posición OFF.

9.  Desconectar el cable de potencia antes del enchufe y después 

del motor. 

Dejar que el motor se caliente por algunos minutos. El motor no 

proporcionará la plena potencia hasta que no haya alcanzado 

la temperatura normal de funcionamiento.
PUESTA EN MARCHA CON EL MOTOR CALIENTE –

ARRANCADOR ELÉCTRICO
Seguir los pasos descritos arriba, manteniendo el mando del 

obturador en la posición OFF.
PUESTA EN MARCHA CON EL MOTOR FRÍO –

ARRANCADOR DE RETROCESO
1.  Insertar la llave de encendido de seguridad (embalado sepa-

rado en bolso de las piezas) en la posición de encendido hasta 

que haga un ruido seco. NO girar la llave. Guardar la llave de 

encendido de seguridad de recambio en un lugar seguro.

2.  Meter el mando del acelerador en la posición FAST.
3.  Girar el mando del obturador en la posición FULL.
4.  Pulsar el cebador cuatro (4) veces si la temperatura está por 

debajo de los 15°F, o dos (2) veces si la temperatura está 

entre los 15° y los 50°F. Si la temperatura está por encima 

de los 50°F, el cebador no es necesario.

NOTA

:  Utilizar demasiado el cebador puede ahogar el motor, 

impidiendo el arranque. En caso de que se ahogue el motor, 

esperar algunos minutos antes de intentar poner en marcha y 

NO pulsar el cebador.
5.  Tirar la empuñadura del arrancador de retroceso rápidamente. 

No soltar de golpe la cuerda del arrancador.

6.  Cuando el motor arranca, soltar la empuñadura del arranca-

dor de retroceso y mover lentamente el mando del obturador 

hasta la posición OFF.

Dejar que el motor se caliente por algunos minutos. El motor no 

proporcionará la plena potencia hasta que no haya alcanzado 

la temperatura normal de funcionamiento.
PUESTA EN MARCHA CON EL MOTOR CALIENTE –

ARRANCADOR DE RETROCESO
Seguir los pasos descritos arriba, manteniendo el mando del 

obturador en la posición OFF. NO pulsar el cebador.

ANTES DE PARAR

Hacer funcionar el motor por algunos minutos para ayudar a 

secar toda humedad del motor.

SI EL ARRANCADOR DE RETROCESO

SE HA CONGELADO

Si el arrancador de retroceso se ha congelado y no pone en 

marcha el motor, hacer lo siguiente:
1.  Coger la empuñadura del arrancador de retroceso y tirar 

lentamente cuanta más cuerda sea posible fuera del ar-

rancador.

2.  Soltar la empuñadura del arrancador de retroceso y dejarla 

ir contra el arrancador. 

Si aun así el motor no arranca, repetir los pasos descritos arriba 

o utilizar el arrancador eléctrico.

CONSEJOS PARA LANZAR LA NIEVE

•  Hacer funcionar siempre la máquina quitanieves con el motor 

acelerado a todo gas. La máxima aceleración ofrece la mejor 

prestación de la máquina quitanieves.

•  Ir más lentamente en nieve alta, helada o fuertemente mo-

jada. Para regular la velocidad con respecto al suelo, utilizar 

el mando de velocidad de guía, y NO el acelerador. 

•  Es más fácil y eficiente despejar la nieve inmediatamente 

después de que haya caído.

•  El mejor momento para despejar la nieve es temprano por la 

mañana. En este momento la nieve está normalmente seca 

y no ha sido expuesta directamente al sol y a temperaturas 

calientes.

•  Hacer coincidir cada camino sucesivo para asegurar el despeje 

de toda la nieve.

•  Lanzar la nieve sotavento siempre que sea posible.
•  Regular las placas de deslizamiento a la altura adecuada a 

las actuales condiciones de la nieve. Ver “PARA REGULAR 

LAS PLACAS DE DESLIZAMIENTO” en esta sección del 

manual.

•  Para nieve considerablemente pesada, reducir la anchura 

del despeje de nieve sobreponiendo los caminos previos y 

andando lentamente.

guardarlo por un período de 30 días o más. Vacíe 

el estanque del combustible, haga arrancar el 

motor y hágalo funcionar hasta que las líneas 

del combustible y el carburador queden vacíos. 

La próxima temporada use combustible nuevo. 

Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento 

para más información. Nunca use productos de 

limpieza para el motor o para el carburador en 

el estanque del combustible pues se pueden 

producir daños permanentes.

 

        

Содержание 96194000501

Страница 1: ...ER Always Wear Eye Protection During Operation IMPORTANT MANUAL Do Not Throw Away WARNING Read the Owner s Manual and follow all Warnings and Safety Instructions Failure to do so can result in serious...

Страница 2: ...wn from the machine Operation 1 Do not put hands or feet near or under rotating parts Keep clear of the discharge opening at all times 2 Exercise extreme caution when operating on or cross ing gravel...

Страница 3: ...safe working condition 2 Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water heaters space heaters or clothes dryers Allow the en...

Страница 4: ...plete the assembly have been placed in the parts bag To ensure safe and proper operation of your snow thrower all parts and hardware you assemble must be tightened securely Use the correct tools as ne...

Страница 5: ...HANDLE PLASTIC TIE UPPER HANDLE FIG 1 INSTALL SPEED CONTROL ROD See Figs 1 and 2 1 Remove plastic tie securing rod to lower handle 2 Insert rod into speed control bracket and secure with retainer spri...

Страница 6: ...thrower were overinflated at the fac tory for shipping purposes Correct and equal tire pressure is important for best snow throwing performance Reduce tire pressure to 14 17 PSI 19 24 5 N m AUGER CONT...

Страница 7: ...Save this manual for future reference These symbols may appear on your snow thrower or in literature supplied with the product Learn and understand their meaning FORWARD PRIMER IGNITION KEY INSERT TO...

Страница 8: ...tingengine Primer pumps additional fuel from the carburetor to the cylinder for use when starting a cold engine Choke control used for starting a cold engine MEETS A N S I SAFETY REQUIREMENTS Our snow...

Страница 9: ...offers the best snow thrower performance TO USE CHOKE CONTROL See Fig 11 The choke control is located on the engine Use the choke control whenever you are starting a cold engine Do not use to start a...

Страница 10: ...asbeendislodged returntheclean out tool to it s mounting clip by pushing it into the clip Makesurethedischargechuteispointedinasafedirec tion novehicles buildings people orotherobjectsare inthedirecti...

Страница 11: ...L See Fig 18 The engine on your snow thrower has been shipped from the factory already filled with oil 1 Check engine oil with snow thrower on level ground 2 Remove oil fill cap dipstick and wipe clea...

Страница 12: ...ng the engine from starting If you do flood the engine wait a few minutes before attempting to start and DO NOT push the primer 5 Pull recoil starter handle quickly Do not allow starter rope to snap b...

Страница 13: ...erly LUBRICATION Keep your snow thrower well lubricated See LUBRICATION CHART MAINTENANCE LUBRICATION CHART SNOW THROWER Always observe the safety rules when performing any maintenance TIRES Maintain...

Страница 14: ...ill cap dipstick Be careful not to allow dirt to enter the engine 8 Refill engine with oil through oil dipstick tube Pour slowly Do not overfill For approximate capacity see PRODUCTSPECIFICATIONS sect...

Страница 15: ...ne or both augers do not turn when auger control lever is engaged check to see if one or both of the bolts have sheared To replace the shear bolts 1 Disengage all controls and move throttle control to...

Страница 16: ...ng from the frame assembly it is important that an assistantstandintheoperatingposition andholdthesnowthrowerhandles Se rious personal injury and or damage to theunitcouldoccurifthesnowthrower should...

Страница 17: ...gas can damage the fuel system of an engine while in storage Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty Never use engine or carburetor...

Страница 18: ...ment or overhaul Excessive 1 Loose parts or damaged 1 Tighten all fasteners Replace damaged parts If vibration vibration augers or impeller remains contact a qualified service centre department Recoil...

Страница 19: ...dos los embragues en la posici n neutra antes de poner en marcha el motor 3 Noaccionarlam quinasinllevarvestidosinvernalesadecua dos para el exterior Evitar vestidos sueltos y colgantes que puedan que...

Страница 20: ...nimiento y conservaci n 1 Controlarfrecuentementequeelpernodecizallaylosdem s pernos est n adecuadamente apretados para asegurar que la m quina puede trabajar con seguridad 2 No dejar nunca la m quina...

Страница 21: ...o seguro y adecuado de su quitanieves todas estas partes que usted ensamblar han de apretarse muy bien Usar las herramientas correctas que aseguren el apriete adecuado SACAR LA M QUINA QUITANIEVES DEL...

Страница 22: ...CI N PALANCA DE MANDO DE LA VELOCIDAD FIG 2 BIELA DE MANDO DE TRACCI N SOPORTE DE MANDO DE TRACCI N RESORTE DE RETENCI N PALANCA DE MANDO DE TRACCI N FIG 4 MONTAJE PRE OPERACI N 2 Montar la biela en e...

Страница 23: ...o 1 Colocar el grupo del conducto de eyecci n sobre la base del conducto con la abertura de eyecci n hacia el frente de la m quina quitanieves 2 Posicionarlacabezagiratoriadelconductosobreelsoportedel...

Страница 24: ...QUINA QUITANIEVES Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci n de los diversos controles y ajustes Guarde este manual para referencia en el futuro Estos s mbolos pued...

Страница 25: ...n de lanzamiento de la nieve Pomo de control del deflector a distancia utilizada para regular la distancia a la que se lanza la nieve Placas de deslizamiento utilizada para regular la altura de la ba...

Страница 26: ...a en marcha ADVERTENCIA Sielconductodedescarga o la barrena se atascan apagar el motor y espera que las partes en movimiento se hayan parado Usar la herramienta de limpieza NO LAS MANOS para liberar e...

Страница 27: ...pu s de eliminar la nieve acumulada volver a colocar la herramienta en su clip empuj ndolo en el clip Asegurarsedequeelconductodedescargaest dirigidohacia una direcci n segura no veh culos edificios p...

Страница 28: ...iento en la posici n deseada Asegurarse de que las dos placas est n reguladas uniformemente Apretar firmemente BARRA DE ARRASTRE Ver Fig 17 La barra de arrastre no se puede regular pero es reversible...

Страница 29: ...15 y los 50 F Si la temperatura est por encima de los 50 F el cebador no es necesario NOTA Utilizar demasiado el cebador puede ahogar el motor impidiendo el arranque En caso de que se ahogue el motor...

Страница 30: ...ie la buj a limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla est desgastada Una buj a nueva y un elemento del filtro de aire limpio nuevo ase guran la mezcla de aire combustible...

Страница 31: ...adecuado NOTA Es posible desmontar la rueda del lado izquierdo de la m quina quitanieves para tener un acceso m s f cil al tap n de vac o del aceite y para colocar un apropiado contenedor El inclinar...

Страница 32: ...del cubo de la barrena con el orificio del eje e instalar un nuevo perno de tope seguridad de 1 4 20 x 2 Colocar una contratuerca de 1 4 20 y apretar firmemente ATENCI N No sustituir Usar solamente l...

Страница 33: ...casionarse si la m quina quitanieves cayera durante el cambio de las correas ENSAMBLAJE DEL CHASIS ALOJAMIENTO BARRENA EMPU ADURAS 8 AFLOJAR EL TENSOR DE LA CORREA DE TRACCI N y desmontar la correa de...

Страница 34: ...as partes que se mueven para verificar si est n da adas quebradas o desgastadas C mbielas si es necesario 5 Retoque todas las superficies que est n oxidadas o con la pintura picada use una lija antes...

Страница 35: ...or en la posici n OFF marcha 2 Obstrucci n en el conducto de carburante 2 Limpiar el conducto de carburante lentamente o 3 Combustible rancio 3 Drene el estanque de combustible y vuelva de manera a ll...

Страница 36: ...36 REPAIR PARTS SNOW THROWER MODEL NUMBER 96194000501 AUGER HOUSING IMPELLER ASSEMBLY...

Страница 37: ...6 Bolt Shear 29 174762X479 Skid Plate LH 30 405986X479 Auger Assembly RH 31 405985X479 Auger Assembly LH 32 407768 O Ring 33 407769 Bushing Flange 3 4 34 174681 Washer Thrust 3 4 35 174684 Bearing Thr...

Страница 38: ...38 REPAIR PARTS SNOW THROWER MODEL NUMBER 96194000501 CONTROL PANEL DISCHARGE CHUTE 1 2 6 7 4 5 6 8 8 19 2 2 26 28 27 27 25 20 29 3 18 17 10 15 12 21 9 16 14 13 31 34 30 33...

Страница 39: ...15 404770X428 Chute Assembly 16 178633X428 Deflector Assembly 17 179145 Seal Deflector 18 128415 Rivet Blind 19 414281 Knob Speed Control Lever 20 72270506 Bolt Carriage 5 16 18 x 3 4 21 155415 Washe...

Страница 40: ...0 REPAIR PARTS SNOW THROWER MODEL NUMBER 96194000501 HANDLES 10 11 15 23 22 27 27 22 11 15 12 12 13 15 49 49 48 47 16 17 16 17 15 14 32 31 32 30 31 38 39 7 6 2 5 5 1 8 28 28 9 18 19 26 24 24 25 5 5 40...

Страница 41: ...19 405740 Rod Traction Control 22 72120618 Bolt Carriage 3 8 16 x 2 1 4 23 401940X479 Handle Tube Lower 24 180447 Sleeve Spring 25 180926 Spring Traction Drive 26 178669 Spring Auger Control 27 17000...

Страница 42: ...42 REPAIR PARTS SNOW THROWER MODEL NUMBER 96194000501 DRIVE 4 4 4 4 4 2 2 43 11 1 1 22 5 5 5 2 2 20 41 21 17 13 3 6 14 19 18 18 15 24 36 35 34 37 31 9 12 23 26 29 25 4 4 33 28 32 27 44...

Страница 43: ...Wheel 21 73930500 Nut Lock 5 16 18 22 169675 Retainer Hairpin 23 180135 Spring Bias 24 402691 Sprocket Axle Shaft 25 402652 Pivot Rod Swing Plate 26 401820 Plate Drive 27 179352 Axle Shaft Assembly 2...

Страница 44: ...L NUMBER 96194000501 CHASSIS ENGINE PULLEYS 6 19 17 10 21 22 23 2 3 4 6 42 8 9 12 13 15 27 26 25 24 18 7 20 14 5 40 46 44 49 50 51 52 35 34 33 38 37 39 43 11 32 32 36 36 44 45 41 30 29 31 31 11 11 1 5...

Страница 45: ...Washer Flat 3 8 26 850263 Washer Lock 3 8 KEY PART NO NO DESCRIPTION 27 851084 Screw Hex Head 3 8 24 x 1 3 8 28 155452 Guide Belt 29 192213 Belt Cover Assembly Includes Toolbox Cover 30 178830 Cover T...

Страница 46: ...46 REPAIR PARTS SNOW THROWER MODEL NUMBER 96194000501 WHEELS DECALS 3 2 7 7 5 5 6 6 4 7 1 2 5 3 1 4 2 1 7 6 8 9...

Страница 47: ...ION 1 181038 Decal Danger 2 415296 Decal Poulan 5 5 HP 24 3 181034 Decal Danger Deflector 4 181041 Decal Danger 5 183879 Decal Poulan 6 181032 Decal Instruction 7 415391 Decal Traction Lever 8 415390...

Страница 48: ...This Warranty does not apply to any product which has been sub jected to alteration misuse abuse improper assembly or installation delivery damage or to normal wear of the product 5 Exclusions Exclud...

Отзывы: