background image

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Lowes.com/portfolio

Lowes.com/portfolio

1.   Attach stake (F) to spotlight head (A) 

by turning it clockwise. Then, 

insert assembly into ground.  

CAUTION:

 

DO NOT

 use a 

hammer. For ground with hard 

soil, use a trowel (not included) 

to loosen soil to prevent 

breaking the stake (F). 

 

Fixez le piquet (F) au projecteur (A) en le tournant dans 

le sens des aiguilles d’une montre. Ensuite, insérez le 

tout dans le sol.  

MISE EN GARDE :

 N’utilisez 

PAS

 de marteau. Si le sol 

est dur, utilisez une truelle (non incluse) pour le ramollir 

 

 

Fije la estaca (F) a la luz direccional (A) girándola en dirección 

de las manecillas del reloj. Inserte el ensamble en el suelo. 

PRECAUCIÓN: NO 

use un martillo. Para suelos con 

tierra y evitar romper la estaca de metal (F).

2a.  To install hex cell louver lens (E) 

only, place hexcell louver lens 

(E) inside lens frame (D). Then, 

insert assembly into spotlight 

head (A).  

 

Pour installer uniquement la 

lentille à grille paralume (E), 

placez-la à l’intérieur de la 

monture de lentille (D). Ensuite, insérez le tout dans la 

tête du projecteur (A). 

 

Para instalar solo el lente con celdas hexagonales (E), 

coloque el mismo dentro del marco del lente (D). Luego, 

coloque el ensamble en el cabezal de la luz direccional (A). 

2b.  To install moonlight lens (C) only, 

take apart spotlight head (A) 

and remove gasket (aa). Install 

moonlight lens (C) inside gasket 

(aa). Then, insert assembly into 

spotlight head (A). Re-install 

spotlight front cover. 

 

Pour installer uniquement la 

lentille lunaire (C), démontez la tête du projecteur (A) et 

retirez le joint (aa). Installez la lentille lunaire (C) à l’intérieur 

du joint (aa). Ensuite, insérez le tout dans la tête du 

projecteur (A). Replacez le couvercle avant du projecteur. 

 

Para instalar solo el lente para luz nocturna (C), 

separe el cabezal de la luz direccional (A) y retire la 

empaquetadura (aa). Instale el lente para luz nocturna 

(C) dentro de la empaquetadura (aa). Luego, coloque el 

ensamble en el cabezal de la luz direccional (A). Vuelva 

a instalar la cubierta frontal de la luz direccional.

2c.  To install moonlight lens (C) and 

hex cell louver lens (E) with lens 

frame (D), combine step 2a  

and 2b. 

 

Pour installer la lentille lunaire (C) 

et la lentille à grille paralume (E) 

dans la monture de lentille (D), 

combinez les étapes 2a et 2b. 

 

Para instalar el lente para luz nocturna (C) y el lente con 

celdas hexagonales (E) con el marco del lente (D), com-

bine los pasos 2a y 2b.

3.   Unscrew the top cover from the 

connector (B) and keep it for 

later use. 

 

Dévissez le couvercle du con-

necteur (B) et mettez-le de côté. 

 

Retire la cubierta superior del 

conector (B) y guárdela para 

utilizarla posteriormente.

4.   Insert wire from low-voltage 

transformer (sold separately) into 

the connector (C) and retighten the 

top cover removed in Step 3 until 

the contact pins completely pierce 

the plastic shield of the wire. 

 

  

transformateur à basse tension 

(vendu séparément) au connecteur (C), puis remettez en 

place le couvercle retiré à l’étape 3 et serrez-le jusqu’à 

ce que les broches de contact percent complètement 

 

 

Coloque el cable del transformador de bajo voltaje 

(se vende por separado) en el conector (C) y vuelva a 

apretar la cubierta superior que retiró en el paso 3 hasta 

que las clavijas de contacto atraviesen por completo la 

protección de plástico en el cable. 

SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA

PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN

CAUTION/MISE EN GARDE/PRECAUCIÓN

Please read and understand this entire manual before attemting to assemble, operate or install the product.

Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.

   

• 

 For use with low-voltage landscape lighting systems only./Convient uniquement aux systèmes d’éclairage pour 

aménagement paysager à basse tension./Para usar únicamente con sistemas de iluminación para el jardín de bajo voltaje. 

   • 

 

de 15,24 cm de profondeur./El cable está diseñado para uso subterráneo, a menos de 15,24 cm de profundidad.

   • 

 Install all luminaires 10 ft. or more from a pool, spa or fountain./N’installez jamais un luminaire à moins de 3,05 m d’une 

piscine, d’un spa ou d’une fontaine./Instale todas las luminarias al menos a 3,05 m de piscinas, spas o fuentes  

de agua.

   • 

 

bombilla alejada de materiales que puedan prenderse.

   • 

 

lorsqu’ils sont chauds/NO toque las micas calientes, protector, o carcasa del ensamble alimentado.

   • 

 

des pièces manquantes ou endommagées./NO haga funcionar ni instale una lámpara si falta alguna pieza o si estas están 

dañadas.

   • 

 

d’endommager le luminaire./NO toque el LED en ningún momento, ya que puede dañar el ensamble.      

   

• 

 This product is not a toy and must not be operated by children./Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé par 

des enfants./Este producto no es un juguete y no debe ser manipulado por niños.

   • 

 Turn off electricity at main fuse box (or circuit breaker box) before beginning installation by switching circuit breaker off or 

removing fuse./Avant l’installation, coupez l’alimentation électrique du panneau central en plaçant le disjoncteur en position 

hors tension ou en enlevant le fusible./Desconecte la electricidad de la caja de fusibles principal (o la caja del interruptor de 

circuito) antes de comenzar la instalación; para hacerlo, apague el interruptor de circuito o retire el fusible. 

   • 

 

pas ce luminaire sur un système électrique sans mise à la terre./No conecte esta lámpara a un sistema eléctrico que no 

proporcione un medio de puesta a tierra para el equipo.

   • 

 Do not submerge in water. The product can be damaged./N’immergez pas le produit dans de l’eau; vous risqueriez de 

   l’endommager./No lo sumerja en agua, ya que puede dañar el producto.

 • Use with 18AWG minimum, underground low-voltage circuit cord./Cet article est conçu pour un usage avec un câble à 

   circuit souterrain d’un calibre AWG d’au  moins 18./ Utilice con cable de circuito de bajo voltaje subterráneo 

   de 18 AWG como mínimo.

Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is 

missing or damaged, do not attempt to assemble the product.

Estimated Assembly Time:

 5-10 minutes

Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage 

avec la liste des pièces. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.

Temps d’assemblage approximatif :

 5-10 minutes

Outils utiles (non inclus): Truelle

Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del conteni-

do del paquete. No intente ensamblar, instalar o usar el producto si falta alguna pieza o si las piezas están dañadas. 

Tiempo estimado de ensamblaje:

 

5-10 minutos

Herramientas útiles (no se incluyen): Llana

1

A

F

2c

A

C

aa

C/aa

bb

E

3

B

4

B

2a

A

D/E

E

D

2b

A

C

aa

C/aa

 Helpful Tools (not included): Trowel

Отзывы: