Portfolio DL6906RBS Скачать руководство пользователя страница 7

7

Lowes.com/portfolio

Portfolio

®

 is a registered trademark of LF, 

LLC. All rights reserved.

Portfolio ® est une marque de commerce 

déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.

Portfolio ® es una marca registrada de LF, 

LLC. Todos los derechos reservados.

Printed in

 

China

Imprimé en Chine

Impreso en China

E

WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA

The manufacturer warrants this lighting fixture against defects in materials and workmanship for a period of five year from 

the date of purchase. If within this period the product is found to be defective in material or workmanship, the product must 

be returned, with a copy of the bill of sale as proof of purchase, to the original place of purchase. The manufacturer will, at its 

option, repair, replace or refund the purchase price to the original purchaser consumer. This warranty does not cover light bulbs 

or the fixture becoming damaged due to misuse, accidental damage, improper handling and/or installation and specifically 

excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow exclusions or limitations on an 

implied warranty, the above exclusions and limitations may not apply. This warranty gives you specific rights and you may also 

have other rights that vary from state to state.

Le fabricant garantit tous ses luminaires contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de cinq à compter 

an à de la date d’achat. Si ce produit présente des défauts de matériaux ou de fabrication durant cette période, retournez-le 

au détaillant d’origine accompagné d’une copie devotre reçu comme preuve d’achat. Le fabricant choisira de réparer ou de 

remplacer le produit ou de rembourser l’équivalent du prix d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux ampoules ou aux 

luminaires endommagés en raison d’un usage inapproprié, de dommages accidentels ou d’unemanipulation ou installation 

inadéquate, et elle exclut expressément toute responsabilité pour des dommages directs, accessoires ou consécutifs. Certains 

États ou certaines provinces ne permettentpas l’exclusion ou la limitation d’une garantie implicite, de sorte que les limitations 

et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droitsprécis. Il est 

possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.

El fabricante garantiza la ausencia de defectos en los materiales o en la fabricación de todos sus accesorios de iluminación 

durante un período de de cinco año a partir de la fecha de compra. Si dentro de este período el producto presenta defectos 

en el material o la fabricación, se debe devolver el producto, junto con una copia del recibo de venta como prueba de la 

adquisición, al lugar donde se compró. El fabricante, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto de la compra 

al comprador original. Esta garantía no cubre las bombillas ni daños en la lámpara debido a mal uso, daño accidental, 

manipulación o instalación indebida y excluye específicamente toda responsabilidad por daños directos, accidentales o 

resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones 

y limitaciones anteriores pueden no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos pero podría tener también otros 

derechos que varían según el estado.

REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

/

LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST Monday - Thursday,  

8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.

 

Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre  

8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. 

Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 

8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.

PART

PIÈCE

PIEZA

DESCRIPTION

DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

PART #

N° DE PIÈCE

PIEZA #

E

Stake

Piquet

Estaca

0475569-E

Содержание DL6906RBS

Страница 1: ...eservados ATTACH YOUR RECEIPT HERE JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI ADJUNTE SU RECIBO AQUI Lowes com portfolio B A x 1 Stake Piquet Estaca E D C x 1 Tube Tige Tubo x 1 Fixture Housing Boîtier du luminaire Carcasa de la lámpara x 1 Connector Connecteur Conector x 1 Fixture Wire Fil du luminaire Cable de la lámpara EB14138 1 Questions Des questions Preguntas Call customer service at 1 800 643 0067 8 a m 6 p m...

Страница 2: ... help Assurez vous de lire et de comprendre l intégralité du présent manuel avant de tenter d assembler d installer ou d utiliser l article AVERTISSEMENT Assurez vous de fermer l alimentation en électricité des fils avec lesquels vous travaillez soit en retirant le fusible soit en plaçant l interrupteur du disjoncteur en position d arrêt Afin de réduire les risques de choc électrique d incendie ou...

Страница 3: ...es de radio Sin embargo no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación en especial Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena de recepc...

Страница 4: ... las manecillas del reloj de la base inferior y retire el adaptador del placa de presión placa de contacto 3 Insert and press the fixture wire C into the contact plate then insert wire from low voltage power pack into the bottom base Note Make sure the fixture wire C is placed flat and aligned with rib on the bottom base du ring tightening Insérez le fil du luminaire C dans la plaque de contact en...

Страница 5: ...r completo la protección de plástico en el cable a t o N Para lograr un funcionamiento adecuado que la cubierta superior en el conector D haya sido colocada a presión en su lugar con ayuda de las lengüetas de empalme en la placa de contacto La cubierta superior debe girar sin problemas 5 Screw the top cover of connector D and the bottom base together tightly Vissez fermement le couvercle du connec...

Страница 6: ...islamiento plástico del cable y estén en contacto con los conductores de cobre en su interior 2 Check the connection between the primary wire and the power pack Vérifiez le raccord entre le fil principal et le bloc d alimentation Revise la conexión entre el cable principal y el bloque de alimentación 3 Check the power to the power pack CVérifiez l alimentation électrique du bloc d alimentation Rev...

Страница 7: ...té pour des dommages directs accessoires ou consécutifs Certains États ou certaines provinces ne permettentpas l exclusion ou la limitation d une garantie implicite de sorte que les limitations et exclusions mentionnées ci dessus peuvent ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous confère des droitsprécis Il est possible que vous disposiez également d autres droits qui varient d un État ou d une...

Отзывы: