
8
8.
J
I
Attach the stake (J) to the fixture housing (I).
Fije el estaca (J) a la carcasa de la lámpara (I).
6
10. Lay a length of low-voltage cable in the general area where the lights are
to be installed. Distribute light fixtures as evenly as possible along the
low-voltage cable.
Note:
The first fixture should be a minimum of 10 ft. away from the power
pack (A).
Coloque un tramo de cable de bajo voltaje en el área general donde se
instalarán las luces. Distribuya los ensambles de luz lo más parejo que
pueda a lo largo del cable de bajo voltaje.
Nota:
La primera lámpara debe estar a por lo menos 3,05 m de distancia
del bloque de alimentación (A).
10
A
10 ft / 3,05 m
G
F
Top cover
Bottom base
Base inferior
11.
Unscrew the top cover from the connector (G) and keep it for later use.
Cubierta
superior
Empuje la lámpara ensamblada para enterrarla.
PRECAUCIÓN:
NO use un martillo.
NUNCA entierre la lámpara en el suelo empujándola desde el cabezal.
En lugar de ello, sostenga el poste y entierre la lámpara en el suelo.
Push the assembled fixture into the ground.
9.
CAUTION:
•
•
•
•
•
•
DO NOT use a hammer.
NEVER push the fixture into the ground by the head. Instead, hold the
post and push the fixture into the ground.
For ground with hard soil, use a trowel (not included) to loosen soil.
Para suelos con tierra dura, use una llana (no se incluye) para aflojar la tierra.
9
11
Desenrosque la cubierta superior del conector (G) y guárdela para
utilizarla posteriormente.
Detach and place the wire connector (G) on opposite sides of the low voltage
cable (B) from the power pack (A) where the fixture will be located.
Sapare y coloque el conector del cable (G) en los lados opuestos del cable de
bajo voltaje (B) del
bloque de alimentación
(A) donde estará localizada la luminaria.