background image

2

1.  Place the deck marker (A) in a location where it can receive 

     a full 8 hours of sunlight to allow the rechargeable battery to 

     reach maximum capacity. For maximum sun exposure and 

     runtime, unit should be installed on a flat horizontal surface.
     Placez la balise pour terrasse (A) à un endroit où elle recevra 

     huit heures de lumière du jour afin de permettre à la pile 

     rechargeable d’atteindre sa pleine capacité. Pour une meilleure 

     exposition au soleil et une durée d’éclairage maximale, placez 

     la balise sur une surface horizontale et plane.
     Coloque el indicador de terraza (A) en un lugar donde reciba 

     8 horas de luz solar para que la batería recargable alcance su 

     capacidad máxima. Para tener una exposición al sol y tiempo 

     de funcionamiento máximos, la unidad se debe instalar en una 

     superficie plana horizontal.
•    Turn unit over and push the “ON/OFF” switch to the ON position.

•    Retournez la balise et mettez l’interrupteur à la position 

     « ON » (marche).

•    Voltee la unidad y coloque el interruptor ON/OFF 

     (encendido y apagado) en la posición ON (encendido).
•    Insert the screws (AA) into the holes on the deck 

     marker (A) and tighten. (Fig. 1 ) 

     Do not overtighten screws (AA) as this may damage the product.

     Note: Depending on the installation material, other fasteners may 

     be required.
•    Insérez les vis (AA) dans les trous de la balise pour terrasse (A) et serrez-les. (Fig. 1)

     Évitez de serrer excessivement les vis (AA), car vous risqueriez d’endommager le produit.

     Remarque : Selon le matériau auquel la balise doit être fixée, d’autres types d’attaches 

     pourraient être nécessaires.
•    Introduzca los tornillos (AA) en los orificios del indicador de terraza (A) y apriételos. (Fig. 1)

     No apriete demasiado los tornillos (AA), ya que podría dañar el producto.

     Nota: Se pueden requerir otros sujetadores según el material de instalación.

SAFETY INFORMATION / CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / 

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

 

• Safe for outdoor operation.

• Failure to insert battery(s) in the correct polarity, as indicated in the battery compartment, may shorten the life of

   the battery(s) or cause battery(s) to explode or leak.

• Do not dispose of batteries in fire.

• Batteries should be recycled or disposed of as per manufacturer’s recommendations.

• Peut être utilisé à l’extérieur.

• Si vous insérez les piles dans le compartiment en omettant de tenir compte des indications de polarité, elles

   pourraient exploser ou couler ou leur durée de vie pourrait être réduite.

• Ne jetez pas les piles au feu.

• Les piles doivent être recyclées ou éliminées conformément aux recommandations du fabricant.

• Funcionamiento seguro en exteriores.

• Si no coloca la o las baterías en la polaridad adecuada, tal como se indica en el compartimiento de baterías,

   puede reducir la vida útil de las mismas o puede causar que éstas exploten o se filtren.

• No incinere las baterías.

• Se debe reciclar o desechar las baterías de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.

 

         

(Fig. 1)

A

AA

HARDWARE USED

AA

M3 x 0.50 mm Screws

4

QUINCAILLERIE UTILISÉE

AA

Vis M3 de 0,5 mm

4

ADITAMENTOS UTILIZADOS

AA

Tornillos M3 x 0,50 mm

4

Содержание LV65901BR2

Страница 1: ... to size Pièce Description Quantité grandeur réelle Pieza Descripción Cantidad tamaño real Picture Illustration Imagen 4 M3 x 0 50 mm Screws AA 4 Vis M3 de 0 5 mm AA 4 Tornillos M3 x 0 50 mm Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 800 643 0067 8 a m 6 p m EST Monday Thursday 8 a m 5 p m EST Friday Des questions des problèmes des ...

Страница 2: ...n le matériau auquel la balise doit être fixée d autres types d attaches pourraient être nécessaires Introduzca los tornillos AA en los orificios del indicador de terraza A y apriételos Fig 1 No apriete demasiado los tornillos AA ya que podría dañar el producto Nota Se pueden requerir otros sujetadores según el material de instalación SAFETY INFORMATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURID...

Страница 3: ...sta operación se debe realizar en la mañana de un día soleado Esto permitirá que el producto reciba 8 horas de luz solar para que las baterías recargables alcancen su capacidad máxima Retire la tapa de la batería destornillando los 4 tornillos Retire la cubierta de goma Retire la batería antigua y reemplácela con una batería AA recargable nueva de 1 2 V y un mAh similar o superior NO UTILICE BATER...

Страница 4: ...lusion or limitation of incidental or consequential damages therefore the above exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from place to place Nous garantissons que ce produit ne présentera aucun défaut de matériaux ou de fabrication pendant une période de deux 2 ans suivant la date d achat à l exception des piles Si vo...

Отзывы: