background image

10- ENG 

COMPRESSOR CONTROLS

Refer to Fig. 3.

I       

WARNING

For your safety, tank pressure is preset within the  

 switch and must never be tampered with.

Pressure Switch

 (see 

A

)

This switch must not be adjusted by the operator; doing so will void the 

warranty. The pressure switch controls the level of air pressure in the tank 

by automatically starting and stopping the motor, as required to maintain the 

factory preset pressure level.

The pressure switch also automatically bleeds pressure from the pump head 

when the pump stops. This feature eliminates back pressure in the pump, 

ensuring easier starting.

 

Pressure Relief Valve

 (see 

B

)

If the pressure switch does 

not

 shut down the motor when pressure reaches 

the preset level, this valve will pop open automatically to prevent over 

pressurization. To operate manually, pull the ring on the valve to relieve air 

pressure in the tank.

Tank Pressure Gauge

 (see 

C

)

This gauge measures the pressure level of the air stored in the tank. It is not 

adjustable by the operator, and does 

not

 indicate line pressure.

Fig. 3

Содержание PXCMLA4708065

Страница 1: ...agn tique TOPS Sistema de protecci n contra sobre cargas t rmicas NOTA Estas unidades no requieren la instalaci n de un arrancador magn tico por correa Fran ais Page 30 Espa ol P gina 60 Instruction m...

Страница 2: ...GE DU MOTEUR 40 MODE D EMPLOI 40 44 Rodage de la pompe 40 Mise en marche quotidienne 42 Arr t 42 ENTRETIEN 43 46 Vidange du r servoir 43 V rification du niveau d huile 43 Vidange d huile 43 Tension de...

Страница 3: ...Pour vous aider identifier la nature de ces informations nous utilisons les symboles suivants Veuillez lire le manuel et pr ter attention ces sections DANGER POTENTIEL POUVANT ENTRA NER DE GRAVES BLES...

Страница 4: ...Allow them to cool before handling or servicing Keep children away from the compressor at all times 7 RISK TO BREATHING Be certain to read all labels when you are spraying paints or toxic materials a...

Страница 5: ...inite life Tank life is dependent upon several factors some of which include operating conditions ambient conditions proper installations field modifications and the level of maintenance The exact eff...

Страница 6: ...ressed air is used and the pressure level in the tank drops to the kick in pressure the pressure switch restarts the motor automatically without warning and the pump resumes compressing air The air li...

Страница 7: ...pressor and maximum air pressure to the tool If both of these conditions cannot be met it is better to locate the compressor close to the power panel and use a longer air hose to reach the usage area...

Страница 8: ...cooler J Line filter K Drip tee with drain L Air water filter with petcock M Regulator N Lubricator P Quick coupler R Air hose to tool T Flexible air line U Lubricated supply line I WARNING I CAUTION...

Страница 9: ...ld also be installed in the positions shown AIR PRESSURE REGULATION Install an air regulator in the drop line for each tool to regulate air pressure to that tool Never exceed the maximum pressure rati...

Страница 10: ...l The pressure switch also automatically bleeds pressure from the pump head when the pump stops This feature eliminates back pressure in the pump ensuring easier starting Pressure Relief Valve see B I...

Страница 11: ...ar the compressor for ease of use and safety When turned OFF the main power disconnect switch shuts off all power to the compressor When it is turned ON the compressor will start and stop automaticall...

Страница 12: ...P Fig 6 NOTE The pump is shipped with break in oil which should be changed after the first 8 hours of operation 1 Make sure the power is connected at the power panel 2 Check the oil level in the pump...

Страница 13: ...13 ENG OPEN CLOSE F E Fig 6...

Страница 14: ...ing or servicing Keep children away from the compressor at all times NOTE If the unit does not operate properly SHUT DOWN IMMEDIATELY and contact your nearest Service Center or call the factory s Cust...

Страница 15: ...nd of every workday I WARNING Be sure to wear protective eyewear Relieve the air pressure in the system and open the petcock on the bottom of the tank to drain CHECKING THE OIL Check the level of oil...

Страница 16: ...ficiency and belt life The correct tension exists if a deflection see A of 1 2 13 mm occurs by placing 5 lb 2 3 kg of force see B midway between the motor pulley and the pump flywheel See Fig 8 This d...

Страница 17: ...stances should be the same as at point C If D or E are different from C there is a misalignment which must be corrected before the compressor is run To correct a pulley misalignment use the following...

Страница 18: ...spect a leak spray a small amount of soapy water around the area of the suspected leak with a spray bottle If bubbles appear repair or replace the faulty component Do not overtighten any connections S...

Страница 19: ...required Compressor stalls Low voltage motor Furnish adequate power Bad check valve Replace the check valve Seized pump Contact authorized service center Low discharge pressure Air leaks Tighten or r...

Страница 20: ...ling surfaces Clean all cooling surfaces thoroughly Restricted air passages Replace transfer tubes and or unloader Excessive belt wear Pulley out of alignment Realign pulley with compressor flywheel I...

Страница 21: ...007 1 Valve ASME 3 136 0090 Valve bleeder 4 N A 1 Nipple 1 4 NPT x 2 5 lg 5 N A 1 Screw 10 32 x 15 16 6 071 0019 1 Strain relief 7 032 0025 1 Gauge 300 1 4 bottom connect 7 136 0090 1 Valve bleeder N...

Страница 22: ...22 ENG PARTS DRAWING Torque to 40 65 lb in Tighten compression nut handtight plus 1 full turn Notes Torque to 45 65 lb in Torque to 130 180 lb in...

Страница 23: ...x 3 4 NPT 15D 072 0006 1 Petcock 16 098 3870 1 Warning label 17 145 0495 1 Bleeder tube 18 See page 21 1 Switch assembly 19 N A 4 Bolt 3 8 16 x 1 1 2 20 See pages 24 25 1 Pump assembly 21 160 0337 1 M...

Страница 24: ...ue to 43 lb ft PARTS LIST Item Part No Qty Description 1 136 0007 1 Valve pressure relief l p 2 136 0046 1 Valve pressure relief h p 3 N A 14 Bolt M8 x 25 4 N A 17 Lock washer M8 5 077 0186 1 Cover va...

Страница 25: ...tube 35 114 0625 1 Bracket tube 36 046 0312 1 Gasket cylinder head 37 050 0066 1 Cylinder 38 N A 6 Bolt M10 x 30 39 N A 6 Washer 10 40 046 0313 1 Gasket cylinder 41 049 0054 1 Crankcase 42 N A 2 Oil d...

Страница 26: ...t apply to you What the Company Will Do the company will cover parts and labor to rem edy substantial defects due to materials and workmanship during the first year of ownership with the exceptions no...

Страница 27: ...elines Operation below proper oil level or operation without oil Gas Engines if product is equipped with a gas engine see engine manual for specific engine manufacturer s warranty coverage Parts purch...

Страница 28: ...CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES OTHER CONTRACTS NEGLEGENCE OR OTHER TORTS IS EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If yo...

Страница 29: ...change for dangerous exhaust or vapors Dedicated circuit An electrical circuit reserved for the exclusive use of the air compressor ASME American Society of Mechanical Engineers Indicates that the com...

Страница 30: ...transactions and a copy of your sales receipt may be requested Record the model number serial number and date purchased in the spaces provided below Retain your sales receipt and this manual for futur...

Страница 31: ...ti rement le tuyau avant de raccorder ou de d brancher des accessoires 6 RISQUE D CLATEMENT Les temp ratures lev es sont produites par la pompe et la tubulure Pour viter toute br lure ou d autres bles...

Страница 32: ...e de vie illimit e La dur e de vie des r servoirs d pend de plusieurs facteurs qui comprennent entre autres les conditions d utilisation les conditions ambiantes une installation ad quate les modifi...

Страница 33: ...essaires avant la fixation au sol Fixez tous les pieds au sol Il est galement recommand de placer des tampons d amortissement 094 0137 sous les pieds du r servoir 5 Si vous transportez le compresseur...

Страница 34: ...inutes et appuyez ensuite sur le bouton de r enclenchement situ sur le moteur pour remettre en marche le compresseur La pompe B comprime l air Le r servoir C contient l air comprim Le manostat D arr t...

Страница 35: ...ir maximum de l outil Si ces deux conditions ne peuvent pas tre respect es il est pr f rable de placer le compresseur pr s du panneau de tension et d utiliser un tuyaur flexible plus long pour atteind...

Страница 36: ...radiateur secondaire J Filtre de conduite K T d gouttage avec vacuation L Filtre air eau avec robinet de d compression M R gulateur N Graisseur P Coupleur R Flexible air T Flexible air U Conduite d a...

Страница 37: ...illustr es R GULATION DE LA PRESSION D AIR Installer un r gulateur d air dans la conduite de drainage de chaque outil pour r guler la pression d air de cet outil Ne d passez jamais la limite de pressi...

Страница 38: ...d liminer tout reflux de pression dans la pompe afin d assurer une mise en marche plus facile Soupape de d charge B Si le manostat n arr te pas le moteur quand la pression atteint le niveau pr d fini...

Страница 39: ...presseur se met en marche et s arr te automatiquement selon l impulsion de commande fournie par l interrupteur de pression PROBL MES DE TENSION TROP BASSE Toute tension insuffisante entra ne des diffi...

Страница 40: ...trique doit tre c bl dans le mano contact par un lectricien autoris MODE D EMPLOI REMISE EN MARCHE ET CABL GE DU MOTEUR RODAGE DE LA POMPE Fig 6 REMARQUE La pompe du compresseur exp di contient de l h...

Страница 41: ...principale hors tension Fermez le robinet de d compression voir E Branchez votre tuyau flexible sur le orifice de sortie du r cepteur REMARQUE Comme l air comprim est utilis le manostat relance automa...

Страница 42: ...ni os alejados del compresor en todo momento REMARQUE L air et l humidit qui s chappent peuvent projeter des particules pouvant causer des blessures aux yeux Portez des lunettes de protection lorsque...

Страница 43: ...d air dans le circuit et ouvrez le robinet de purge en bas du r servoir pour vidanger V RIFICATION DU NIVEAU D HUILE V rifiez le niveau d huile dans la pompe gr ce au voyant Le niveau d huile dans la...

Страница 44: ...on de la courroie doivent tre maintenus La tension est correcte en pr sence d un fl chissement A de 13 mm 1 2 apr s l application d une force B de 2 3 kg 5 lb mi distance entre la poulie du moteur et...

Страница 45: ...rent de C il existe un d faut d alignement qu il faut corriger avant de faire fonctionner le compresseur Pour corriger un d faut d alignement de la poulie proc dez comme suit 1 Enlevez le garde courr...

Страница 46: ...e autour de la zone Si des bulles apparaissent r parez ou remplacez le composant d fectueux Ne serrez pas trop ENTREPOSAGE Avant d entreposer le compresseur pour une p riode prolong e utilisez une sou...

Страница 47: ...lement Courroie d entra nement trop serr e R ajustez la tension de la courroie Passages d air colmat s Inspectez et remplacez les tubes de transfert ou la soupape d arr t selon les besoins Le compress...

Страница 48: ...rais sec et bien a r une distance de 30 cm 12 po du mur le plus proche Surfaces de refroidissement sales Nettoyez enti rement toutes les surfaces de refroidissement Passages d air colmat s Remplacez l...

Страница 49: ...r inclut les l ments 3 5 et 6 2 136 0007 1 Soupape 3 136 0090 1 Soupape 4 N A 1 Manchon filet 5 N A 1 Vis 6 071 0019 1 Soulagement de traction 7 032 0025 1 Manom tre N A Ces pi ces sont des pi ces sta...

Страница 50: ...50 FR DESSIN DES PI CES Serrez de 40 65 lbs in Note Serrez l crou de compactage solide plus 1 plein tour Notes Serrez de 45 65 lbs in Serrez de 130 180 lbs in...

Страница 51: ...te 17 145 0495 1 Tube 18 See page 49 1 Ensemble du interrupteur 19 N A 4 Boulon 20 See pages 52 53 1 Ensemble du pompe 22a 166 0191 1 Le condensateur de d marrage 22b 166 0193 1 Le couvercle de d marr...

Страница 52: ...deter gent air compressor oil Max RPM 690 Serrez de 43 lbs ft Art N0 P Qt Description 1 136 0007 1 Soupape 2 136 0046 1 Soupape 3 N A 14 Boulon 4 N A 17 Rondelle 5 077 0186 1 Couvercle 6 077 0187 1 Co...

Страница 53: ...4 0625 1 Support 36 046 0312 1 Joint 37 050 0066 1 Cylindre 38 N A 6 Boulon 39 N A 6 Rondelle 40 046 0313 1 Joint 41 049 0054 1 Carter 42 N A 2 Bouchon 43 032 0093 1 Verre de vue de niveau d huile 44...

Страница 54: ...TICULIER EST LIMIT E UN AN COMPTER DE LA DATE D ACHAT Certains tats n autorisent aucune limitation quant la dur e de toute garantie implicite aussi il se peut que l exclusion susdite ne vous soit pas...

Страница 55: ...de la premi re ann e suivant l acquisition pour les compresseurs fixes compresseurs sans poign es et sans roues Les r parations n cessitant des heures suppl mentaires des taux et tarifs de fin de sem...

Страница 56: ...s charges inh rentes doivent tre pris en charge par le client Veuillez appeler le num ro d appel sans frais 1 888 895 4549 pour obtenir de l assistance CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS L GAUX SP...

Страница 57: ...57 FR REMPLACEMENT GRATUIT DES TIQUETTES D AVERTISSEMENT si les tiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 888 895 4549 pour en obtenir le remplacement gratuit...

Страница 58: ...peurs sont remplac s par de l air frais Circuit r serv Circuit lectrique r serv exclusivement au compresseur d air ASME American Society of Mechanical Engineers Soci t am ricaine des ing nieurs m cani...

Страница 59: ...e toute transaction et une copie de votre re u peut tre exig e Inscrivez la date d achat au dessus de dans les espaces r serv cet effet Conservez votre re u et ce manuel pour r f rence ult rieure Quan...

Страница 60: ...i n del tubo 6 RIESGO DE QUEMADURAS La bomba y el m ltiple producen altas temperaturas Para prevenir quemaduras u otro tipo de heridas NO TOQUE la bomba el m ltiple ni el tubo de transferencia mientra...

Страница 61: ...n el campo y el nivel de mantenimiento que reciba Es dif cil prever cu l ser el efecto exacto de estos factores sobre la vida til del tanque receptor de aire Si no se siguen procedimientos de mantenim...

Страница 62: ...e la base de la bomba quede nivelada dentro de 3 mm 1 8 a fin de distribuir correctamente el aceite Se deben apoyar todos las patas calzando donde sea necesario antes de fijarlas al piso Asegure todas...

Страница 63: ...unos 10 a 15 minutos para que enfr e la unidad luego oprima el bot n de reposici n en el motor para volver a arrancar el compresor La bomba vea B comprime el aire y lo descarga hacia el tanque El tan...

Страница 64: ...para el compresor y la m xima presi n de aire para la herramienta Si no es posible satisfacer ambas condiciones es preferible situar el compresor cerca del panel de alimentaci n y utilizar una manguer...

Страница 65: ...iador J Filtro de l nea K T de goteo con desag e L Filtro de aire agua con grifo M Regulador N Lubricador P Conexi n r pida R Manguera de aire hacia herramienta T L nea de aire flexible U L nea de sum...

Страница 66: ...indicadas REGULACI N DE LA PRESI N DEL AIRE Instale un regulador de aire en la l nea de ca da para cada herramienta a fin de regular la presi n de aire hacia dicha herramienta Nunca debe sobrepasar la...

Страница 67: ...ntaci n para evitar dificultades en el arranque debido a una contrapresi n en la bomba El interruptor de presi n descarga tambi n autom ticamente la presi n del cabezal de la bomba del compresor cuand...

Страница 68: ...e interruptor desconectar toda alimentaci n que llega al compresor Al encenderlo el compresor arrancar y se detendr autom ticamente seg n las indicaciones del interruptor de presi n PROBLEMAS CAUSADOS...

Страница 69: ...CABLEADO DEL MOTOR PUESTA EN MARCHA INICIAL DE LA BOMBA Fig 6 NOTA La bomba del compresor se env a con aceite para la puesta en marcha inicial Se debe cambiar este aceite despu s de las primeras 8 hor...

Страница 70: ...70 SP OPEN CLOSE F E Fig 6 NOTA A medida que se utiliza el aire comprimido el interruptor de presi n reinicia el motor de forma autom tica para...

Страница 71: ...nto Mantenga a los ni os alejados del compresor en todo momento NOTA Si la unidad no opera correctament APAGUELA INMEDIATAMENTE y p ngase en contacto con el Centro de Servicio m s cercano o llame al D...

Страница 72: ...protecci n ocular Alivie la presi n de aire en el sistema y abra la llave de descompresi n que se encuentra en el fondo del tanque para drenar VERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITE Revise el nivel de acei...

Страница 73: ...onamiento y vida til de la correa La tensi n es correcta si ocurre una deflexi n vea A de 13 mm 1 2 al colocar 2 3 kg 5 lb de fuerza vea B en el medio entre la polea del motor y el volante del compres...

Страница 74: ...tintas de C existe una mala alineaci n que debe ser corregida antes de hacer funcionar el compresor Para corregir una mala alineaci n de la polea aplique el procedimiento siguiente 1 Retire el protect...

Страница 75: ...on una botella rociadora Si aparecen burbujas selle y ajuste nuevamente la conexi n No ajuste demasiado ALMACENAMIENTO Antes de almacenar el compresor durante per odos prolongados use un soplete de ai...

Страница 76: ...ajustar la tensi n de la correa Pasajes de aire restringidos Inspeccione y reemplace los tubos de transferencia o la v lvula de retenci n seg n sea necesario Se detiene el compresor Bajo voltaje al mo...

Страница 77: ...brecalentamiento Mala ventilaci n Vuelva a ubicar el compresor en una zona con aire fresco seco y bien circulado por lo menos a 30 cm 12 de la pared m s cercana Superficies de enfriamiento sucias Limp...

Страница 78: ...78 SP ESQUEMA DE LA PIEZAS Torsi n hasta 4 5 7 3 N m Nota Apriete la tuerca de la compresi n handtight m s 1 vuelta completa Notes Torsi n hasta 5 1 7 3 N m Torsi n hasta 14 7 20 3 N m...

Страница 79: ...ertencia 17 145 0495 1 Tubo 18 See page 82 1 Conjunto de interruptor 19 N A 4 Perno 20 See pages 80 81 1 Conjunto de bomba 21 160 0337 1 Motor 21a 166 0191 1 Condensador de arranque 21b 166 0193 1 Tap...

Страница 80: ...o 4 N A 17 Arandela 5 077 0186 1 Tapa 6 077 0187 1 Tapa 7 077 0188 1 Tapa 8 077 0189 1 Tapa 9 054 0252 2 Junta t rica 10 054 0253 2 Junta t rica 11 019 0241 1 Espaciador entrada 12 019 0242 1 Espaciad...

Страница 81: ...Soporte 36 046 0312 1 Junta 37 050 0066 1 Cilindro 38 N A 6 Perno 39 N A 6 Arandela 40 046 0313 1 Junta 41 049 0054 1 C rter 42 N A 2 Tap n 43 032 0093 1 Mirilla de nivel 44 046 0314 1 Arandela 45 056...

Страница 82: ...tro incluye los art culos 3 5 y 6 2 136 0007 1 V lvula 3 136 0090 V lvula 4 N A 1 Niple 5 N A 1 Tornillo 6 071 0019 1 Aliviador de esfuerzo 7 032 0025 1 Man metro N A Estas son piezas est ndares dispo...

Страница 83: ...DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL Algunos estados no permiten l mites sobre el plazo de duraci n de una garant a impl cita por lo que el l mite anterior puede no aplicar a su caso Esta garant a le otorg...

Страница 84: ...re las tarifas por mano de obra est ndar del taller Tiempo requerido para la capacitaci n de orientaci n con el fin de que el centro de servicio obtenga acceso al producto o tiempo adicional debido a...

Страница 85: ...mero gratuito 1 888 895 4549 ESTA GARANT A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC FICOS Y ES POSIBLE QUE TAMBI N TENGA OTROS DERECHOS QUE VAR AN DE UN ESTADO A OTRO LA COMPA A NO HACE REPRESENTACI N O GARAN...

Страница 86: ...escape de gases o los vapores peligrosos Circuito dedicado Un circuito el ctrico reservado para uso exclusivo del compresor de aire ASME American Society of Industrial Engineers Indica que los compone...

Страница 87: ...odas las transacciones y puede requerirse una copia de su recibo de venta En los espacios provisto arriba registre la fecha de compra Guarde su recibo de venta y este manual para referencia futura Cua...

Страница 88: ...t Works Jet Lock Job Boss Kickstand LASERLOC LONG LASTING WORK LIFE MAX FORCE MAX LIFE Micro Set Midi Lathe Monsoon MONSTER CARBIDE Network OLDHAM Omnijig PC EDGE Performance Crew Performance Gear Poc...

Отзывы: